Служебный роман по-драконьи

Полина Нема, 2021

Несколько раз наступить на ногу дракону? Легко! Разбить ценное лекарство? Это я могу! Этот дракон – мой начальник Дэлион Грахем – куратор драконьей комиссии. Наглый и напыщенный, для которого все женщины – любовницы. Его харизме и силе тяжело сопротивляться. Мое сердце замирает каждый раз, когда я смотрю на него. Но есть одно "но" – мой жених. И вообще, всякие интрижки на работе не для меня!

Оглавление

Из серии: Драконьи сказки о любви. Город в небе

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Служебный роман по-драконьи предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 9

— Ой, больно надо, — Присцилла вырывает руку из моих пальцев и бросает мимолетный взгляд на Эмильена. — Я, может, по делу хотела подойти.

— О, да, — соглашаюсь я, думаю про хищниц в современном мире.

Они, естественно, только по деловым вопросам пристают.

Дракон ловит ее взгляд и прищуривается. Я бы назвала этот эльфийский взгляд выстрелом. Попадет в чувствительное место — быть беде. Сколько же драконов пало под этим обстрелом? Ну, за то время, что я работаю в фирме, было их трое. Три дракона за четыре года. Думаю, у нее еще все впереди. Эльфы весьма долгоживущая раса. Мне кажется, они и в девяносто лет будут такими же молодыми и красивыми.

Мы направляемся к омнибусу, нам обещали показать саму площадку. Моя нога все еще ноет, поэтому я хочу просто посидеть.

У входа в омнибус расположились несколько парней. Мы подходим ближе. Орки — их можно узнать по клыкам, выпирающим из нижней челюсти, — и уже знакомые мне оборотни.

— А вот я вчера с такой волчицей отжог! Буфера — во. Она тут, кстати, в качестве обслуги, — хвастается один из оборотней.

— Красивая? — уточняет молодой орк, почесывая небольшой животик.

У орков вообще считается, что чем больше живот, тем привлекательней мужчина.

— Там такая красотень! И сама девочка совсем не против. Еще увидите ее, девка — огонь, просто кровь с молоком.

— Позвольте пройти, — бесцеремонно вторгается в разговор Присцилла.

— Прекрасные леди, — тот, что рассказывал про девушку, оборачивается к нам.

Симпатичный: высокий, молодой, с крепкими мышцами, обтянутыми рубашкой. На талии повязана кожаная куртка. Присцилла морщится, а я впервые опускаю постфон. Становится не по себе. В Эльфийском мире почти нет ни орков, ни оборотней. Чаще можно встретить драконов.

— Давайте знакомиться, — улыбается он.

— Ты не слышал господина Сурье? — продолжает строить из себя стервозину Присцилла.

На лице оборотня играют желваки.

— Пропустите, пожалуйста, нас внутрь, — тут же вступаю я и улыбаюсь.

Я верю в то, что улыбка способна помочь в любой ситуации. Даже усмирить грозного оборотня, каким так хочет казаться этот. Ну, и вообще, это полезно для организма — почаще улыбаться. Особенно когда болит нога.

Оборотень медленно поворачивает голову ко мне. Скалится, показывая небольшие клыки.

— Проходите, конечно, — слегка сдвигается в сторону, оставляя нам лишь небольшой зазор, чтобы мы могли попасть в омнибус.

Все равно придется чуть ли не тереться об него, чтобы войти. Его дружки улыбаются, и даже орки скалятся, а кожа их становится зеленее — одна из особенностей орков.

Присцилла фыркает.

— Красавицы, а я вас видел, — оборотень слегка склоняет голову набок. — Меня Бэлл Стоун зовут.

— Может, отойдешь от входа?

— А что такое? Здесь места полно, чтобы пройти, — влезает в разговор мой знакомец, Кристиан. — И потом, это очень некрасиво: ты не представилась.

— А мы разве на «ты»? — Присцилла распрямляет плечи. — С блохастыми знакомств не завожу.

Слышится рык. Оборотень подается вперед, но Присцилла и не думает отступать, бросая ему вызов своим взглядом.

— Красавица, спорим, что в ближайшее время ты окажешься у меня в постели?

О, он явно на взводе. Я потихоньку отступаю. Это эльфам нечего бояться, они магией владеют. Хотя, тут смотря как пойдет, как бы не пришлось и Присцилле на помощь звать. У-у-у, вот не надо было идти с ней.

— А я тогда с ее коллегой, — а вот теперь вспомнили и про меня.

На меня показывает пальцем орк. Ой, вот лучше бы я постояла с толпой, которая окружила Эмильена. Он отбивается от проектировщиков, как от надоевших родственников, приехавших погостить на пару дней, а оставшихся на месяц. И вроде выгнать хочешь, а вроде и неудобно.

— Орчонок, ты слышал господина Сурье? Мы здесь ради работы, — Присцилла невозмутимо хлопает его по плечу.

Молодое лицо слегка искажается. На лбу появляется напряженная складка.

— Эльфийка, — он слегка склоняется к ней. — Зли орка почаще. Мне это нравится.

— Мы не хотим вас злить, — влезаю я. — Давайте мирно разойдемся. Точнее, войдем внутрь омнибуса. И никто ни на кого охотиться не будет. У меня вообще жених есть.

— Ничего страшного, — смеется еще один орк. — Мы ему не расскажем, а ты проведешь лучшие ночи в своей жизни.

Да кто ж нанимает ходячий тестостерон на работу? Я-то думала, мы живем в цивилизационном обществе!

— Пусть этот оборотень даст нам пройти, — Присцилла отступает на шаг назад и фыркает.

— И не подумаю, — возмущается Бэлл. — Что такое, эльфиечка? Боишься большого и страшного оборотня?

— Молодые люди, мы с вами все же на работе прежде всего, — вставляю я.

— А человечка права, — отступает Бэлл. — Выяснение отношений можно оставить на ночь.

Я втыкаю в постфон, пока Присцилла и этот оборотень спорят, кто кого должен пропустить.

Ух, какие картинки сегодня! М-да, надо иметь талант, чтоб додуматься запечатлеть брыхов, нарядив их в смешные шапочки.

— Я сказал что-то смешное? — слышу возле уха рычащий голос Бэлла.

* * *

Мне становится не по себе. Поднимаю голову, натыкаюсь на его свирепый взгляд. Его дружки отходят в сторону.

— Нет, — отвечаю и показываю ему картинку на постфоне.

Я понимаю, что на меня сейчас пытаются наехать. Я ж не виновата, что Присцилла такая упрямая. Только эффект от моего показа предсказуемый — постфон резко щелкает волка по носу.

Оборотень недоуменно хлопает ресницами, пытаясь сфокусироваться на изображении.

Скалится и чуть ли не рычит. Да что ж такое? Таким, как он, должны нравиться пушистые брыхи в шапочках.

— Какие-то проблемы, господа? — слышится за моей спиной хриплый низкий голос.

— Никаких, господин Грахем, — Бэлл резко оборачивается к Дэлиону.

Тот стоит, опираясь на трость.

— Тогда нечего приставать к проектировщицам, — рычит дракон.

Вот его рык намного мощнее волчьего. Что-то тут многовато развелось рычащих мужиков.

— Да мы познакомиться просто хотели, — не уступает Бэлл Стоун.

Он хмуро смотрит на Дэлиона, засунув руки в карманы.

— Еще успеете познакомиться во время работы, — категорично отвечает Дэлион и смотрит на всю нашу компанию тяжелым взглядом.

Командный голос. Даже мне тут же захотелось взяться за чертежи.

— О, премного благодарна, — Присцилла подплывает к Дэлиону. — Мы с коллегой хотели всего лишь сесть в омнибус.

Она буквально горит желанием рассказать о перешедших нам дорогу оборотнях и орках.

— Бэлл, за мной, — командует Дэлион, не обращая внимания на Присциллу.

— Да, господин Грахем, — орки и оборотни нехотя отправляются следом за Дэлионом.

Что ж, так даже лучше. Сомневаюсь, что конфликт исчерпан. Оборотни бывают настырными.

Я захожу в омнибус и иду на свое место. Усаживаюсь в удобное кресло и потираю ногу. Вскоре в омнибус подтягивается народ, прекративший мучить Эмильена.

Нам демонстрируют целое поле возможностей для демонстрации наших талантов. Мы даже видим приблизительный генплан города. К слову, названия у него еще нет, но это все в процессе строительства будет определено.

Оборотни делают вид, что нас не существует, но орки то и дело зыркают. Мне становится не по себе от этих взглядов. Спасибо Присцилле! Просто огромнейшее.

Я все же надеюсь, что они про нас быстро забудут. Тем более вон сколько еще тут девиц. Даже орчихи есть. Пусть свои со своими дружат.

По окончании экскурсии нас подвозят к небольшому зданию у входа на стройплощадку. Возле него стоит Франческа Ботти. Рядом с ней два тролля в костюмах. Это охрана. Франческа единственная, кого я вижу с охраной, остальные обходятся без нее. Даже Дэлион Грахем. Впрочем, это строительство ведется рядом с его землей, так что, думаю, он не боится ничего.

— Итак, господа проектировщики, — командным тоном говорит драконица, — вы видели строительную площадку, так что каждый из вас уже приблизительно понимает, с чем придется работать. Мы обсудили с господином Сурье и остальными членами комиссии одну тему и решили, что стоит внести ясность и установить определенные правила. Все же вас здесь много, и расы разные, как и миры. Многие молоды, полны сил и энергии. И все же вынуждена напомнить, что здесь мы ради строительства. Мы не можем запретить вам общаться друг с другом и все такое. Но на первом плане у вас должна быть работа. Если ваше поведение перейдет границы дозволенного, будет мешать вашей работе и результативности, мы попрощаемся с вами. Мы хотим, чтобы между проектировщиками царила дружеская атмосфера.

Мне же хотелось добавить: чтобы орки и оборотни и дышать не смели в сторону Сирдаинских проектировщиц! Но посыл и так был понятен: живите дружно или валите.

Оглавление

Из серии: Драконьи сказки о любви. Город в небе

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Служебный роман по-драконьи предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я