Несколько раз наступить на ногу дракону? Легко! Разбить ценное лекарство? Это я могу! Этот дракон – мой начальник Дэлион Грахем – куратор драконьей комиссии. Наглый и напыщенный, для которого все женщины – любовницы. Его харизме и силе тяжело сопротивляться. Мое сердце замирает каждый раз, когда я смотрю на него. Но есть одно "но" – мой жених. И вообще, всякие интрижки на работе не для меня!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Служебный роман по-драконьи предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 12
— Дэлион, — я открываю дверь на балкон.
На меня смотрят злыми глазами. Ну, понимаю, на улице так себе. Еще и дождь пошел. Ну и нечего было лезть ко мне в такое время суток. Ой, я его еще и со стаканом в руках выставила.
Дэлион входит в комнату, сверля меня взглядом. От него веет жаром, а с балкона — прохладой.
— Вы уж извините, — я чешу макушку.
Внезапный ветерок залетает в комнату. Я ежусь, кожа покрывается мурашками.
— Я не хотел вас напугать. Боюсь, я действительно просто перепутал комнаты. — Дэлион делает шаг ко мне. — Да и вы меня уж очень резко втащили за дверь. Но раз уж я тут, хотелось бы узнать: как ваша нога?
Он серьезно?
— Эм… все в порядке. Вы всегда по ночам ходите в комнаты проектировщиков? — прищуриваюсь я.
— Только по делам. Но в данном случае вышло досадное недоразумение: я шел не к вам, — поясняет он.
— Тогда, господин Грахем, вам стоит уйти, — выдыхаю я. — Тем более моя коллега уже точно в своем номере.
— Да при чем тут ваша коллега? — хмурится Дэлион.
Он заслоняет собой все. Его тень падает на меня, когда он вновь подходит ближе.
Ох, тут определенно какая-то не такая атмосфера.
— А что тогда? — я прижимаю руки к груди.
— Предпочту не распространяться о целях своего визита, — говорит он, внимательно глядя мне в глаза.
Легкая ироничная улыбка появляется на его губах.
— Хотя… Какое рвение! — он подходит вплотную.
Я нервно сглатываю. Что там про охоту на дракона? Затащили в свою нору, готовьтесь, что он может начать вырываться или просто съест вас?
— Неловко-то как вышло. Хоть бы сказали, что не ко мне. А к кому? — продолжаю выспрашивать.
Дэлион медленно обводит взглядом комнату.
— Вы знаете, а я уже не жалею, что попал именно к вам. — Он протягивает руку, едва не касаясь моей щеки.
— Господин Грахем! — я пытаюсь изобразить крайнюю степень возмущения.
Одновременно ощущаю, как невидимые огненные нити начинают связывать нас. Даже вижу едва заметные искорки.
— Давайте обозначим границы. Я вам безмерно благодарна за то, что вы ловите меня постоянно и так далее, но у меня есть жених.
Его карие глаза на мгновение вспыхивают алым пламенем.
— И я знаю, что у вас, у драконов, принято любовницами обзаводиться. Но у меня свадьба скоро. И всякие интрижки — это не ко мне.
— Вот как? — он слегка прищуривается.
— Да. И прошу покинуть мою комнату, — я показываю на дверь, быстро выставляя руку вперед.
Мой палец утыкается в его грудь. Опять становится горячо и неловко. Как и всегда с этим драконом. Вот почему он именно меня преследует? Я, может, сама скромность! Иногда бываю.
— Что ж. Возможно, я не совсем правильно понял вас, — после небольшой паузы произносит он. — Просто, когда женщина затаскивает меня в комнату… Ладно. Не беспокойтесь.
Это что он понял про меня? Что я не просто так падаю в его присутствии? А между тем я всегда падаю просто так!
— Да? — надеюсь, прозвучало не слишком разочарованно. — То есть… вот и здорово. Тогда, получается, у нас просто нет тем для обсуждения.
Пламя в глазах Дэлиона вспыхивает вновь. Оно бушует там, не собираясь угасать.
Дракон с силой сжимает бокал с водой, тот разлетается на мелкие осколки. Капли попадают на мою одежду. Всматриваюсь в них: красные…
Он же поранился!
Во дает! А если с меня стоимость стакана вычтут? Ой, о чем это я? Все же не в гостинице находимся. Это вообще его стакан. Он с ним может делать, что хочет. Капли крови капают с его руки на пол. Беру со стола салфетку, подхожу к нему и хватаю за руку. Он будто не чувствует боли.
Пламя, мгновенно охватившее его, начинает кружиться вокруг нас.
— Лили, — шепчут его губы.
— Господин Грахем, вы поранились, — я выдергиваю стекло из его ладони.
Он резко выдыхает. Рана моментально затягивается.
И вновь его взгляд — завораживающий, чарующий.
— Все в порядке, — он сам отступает, разрывая зрительный контакт.
Наклоняется за своей тростью. Я с интересом наблюдаю за ним. Какая же у него мощная спина! Если он задержится ещё чуть-чуть, то я за себя не ручаюсь. Слышится щелчок. Наваждение спадает.
— И как твой жених отпустил тебя в Драконью империю?
— Да я его особо не спрашивала, — пожимаю плечами.
— Вот как, — он поворачивается и слегка склоняет голову набок. — Как ты там сказала? У драконов принято обзаводиться любовницами?
— Наверное, — тяну я.
Какой-то неловкий у нас разговор получается.
— Что ж… — он берет с кровати мой постфон.
— Э-э-э, — тяну я руку к своему девайсу.
Дэлион хмыкает, а затем что-то отстукивает на экране.
— Если захочешь, чтобы я скрасил твою ночь, набери. — Он бросает постфон на кровать. — Всегда буду рад. Спокойной ночи, госпожа Девире.
— Вы всем такое предлагаете? В первый день знакомства. Особенно, когда накануне чуть не выгнали.
— Только тем, кто мне нравится, — подмигивает он. — У тебя красивая фигура. У нас, в Драконьей империи, редко такую встретишь. А раз уж ты тут остаешься на эти полгода…
— Господин Грахем, для меня это неприемлемо. Повторяю, у меня есть жених. Прошу вас покинуть мою комнату немедленно! — Мое сердце вот-вот выскочит из груди.
Дэлион усмехается, а затем разворачивается и до крайности довольный уходит из моей комнаты. Да что это, в конце концов, было?!
Это что? Я нравлюсь дракону? Он точно с брыха рухнул!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Служебный роман по-драконьи предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других