Популярная телеведущая Лола и ее команда помощников снова в гуще криминальных страстей. В маленьком итальянском городе произошло два шокирующих преступления – без вести пропал Марио Боцоли, директор завода, а потом в лесу найден мертвым рабочий Бонфини. Что связывает двух этих людей? Найти ответ на этот вопрос и узнать, куда пропал Марио, предстоит красавице Лоле…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тайна альпийского водопада предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 4
Лола вышла из третьего по счету магазина и решила, что на этом закончит. В Маргаре еще оставалось достаточно тех симпатичных магазинчиков, которые в Риме прогорали и закрывались ежедневно, не выдержав конкуренции с огромными торговыми центрами. Как правило, хозяева здесь были знакомы со всеми клиентами и часто покупка продуктов превращалась в дискуссию о вирусе, беседу о детях, а то и в перепалку о политике. Но сейчас все эти темы были вытеснены разговорами об исчезновении Марио Боцоли. Чего только Лола не наслушалась, пока стояла в очереди в кассу.
Сожаления и сочувствия по поводу пропажи Марио соседствовали с жуткими предположениями о его убийстве, так что Лола удивилась кровожадности итальянского народа, которой раньше не замечала.
«Скорее всего, это их буйная фантазия зашкаливает, на которую они так горазды, а не жестокость, — определила для себя журналистка, — кажется, что они представляют себе этот случай как нечто абстрактное, что дает им возможность потренировать свое воображение, но это, конечно, не относится к тем жителям, которые хорошо знали Марио. Вряд ли друзья или родственники Боцоли затеяли бы такой разговор. Но, судя по тому, что каждый упражнялся в нагнетании страха, не заботясь о моральной стороне вопроса, это не были близкие знакомые Марио и его семьи».
— Голову отрезали и сожгли, — с придыханием говорила полная женщина с двойным подбородком, который лежал прямо на воротничке «хомутиком».
— Да что ты лепишь, как всегда! Зачем им голову отрезать, с ней возиться, — резонно замечал продавец, — если можно все тело целиком в печь сбросить!
— Точно! — соглашался покупатель с морщинистым лицом, забирая пакет с нарезкой брезаулы.
Лола стояла поодаль, прислушиваясь, и с сожалением понимала, что это всего лишь фантазийные разглагольствования, которые нельзя принимать всерьез и вставить ни в одну из телевизионных программ.
Удивительно было то, что по личности самого убийцы почти не высказывалось каких-либо предположений, но почему-то все были уверены, что он неместный.
Очень редко проскальзывали версии о том, что Марио уехал куда-то добровольно, но они были тут же заглушены безапелляционными возгласами, уверяющими, что Боцоли был убит на самом заводе.
«Нравятся итальянскому народу страшилки, — подумала Лола, выходя из магазина. — Но понять их можно. СМИ так это дело раздули, такие подробности придумали, что любой нормальный житель Маргары, наверное, уже ночами дергается, видя во сне расчлененное тело, бурлящее в раскаленном металле. Зря я, наверное, время трачу, люди слишком возбуждены, чтобы реально оценить трагические события».
Только в одном месте ее заинтересовало высказывание высокого моложавого мужчины в голубой майке.
— А мне совершенно не понятно, за что с Марио могли так жестоко разделаться. Обычный, я бы даже сказал, приятный и работящий человек. Насколько я знаю, ни в чем подозрительном замечен не был, так что трудно поверить в этот зверский, более того, киношный вариант убийства, — твердо заявил мужчина.
На него тут же обрушился гвалт несогласных голосов, но, дав им накричаться, он решительно произнес:
— Вместо того чтобы галдеть не переставая, ответьте мне на один вопрос, на каком основании вы так уверены в том, что Боцоли был убит, причем таким садистским способом? Или вам нравится бояться самим и других пугать?
— Это пусть полиция отвечает на такие вопросы, — вякнула костлявая девушка из-за полки с пакетами муки.
Остальные покупатели предпочли промолчать и, тихо переговариваясь, стали продвигаться к выходу.
Лола поймала мужчину, когда тот садился в машину.
— Извините, я только что слышала ваш разговор в магазине, и у меня создалось впечатление, что вы хорошо знали Марио, — выдала она скороговоркой, боясь, что он не дослушает и уедет.
— Нет, я его совсем не знал и не видел никогда, — ответил он спокойно, почему-то не удивляясь, что кто-то на него наскочил с вопросами.
«Я впопыхах забыла представиться, а он даже и не поинтересовался. Странно… или он узнал меня?..» — промелькнуло в голове у Лолы.
Ей никак не хотелось отпускать свидетеля, журналистское чутье подсказывало, что именно он — тот самый нужный для эфира человек.
— То есть вы неместный, я правильно понимаю? — не отставала она от него.
Он усмехнулся, захлопнул дверь автомобиля, в который собирался сесть, и в упор посмотрел на Лолу.
— Да, меня из Венеции на подмогу прислали. — Он прислонился к кузову машины и, как показалось Лоле, уезжать уже не собирался.
— Как так? На какую подмогу?! — Она почувствовала, что на верном пути.
— Я в полиции работаю и думаю, что мы с вами по роду нашей деятельности еще столкнемся, — вполне доброжелательно улыбнулся мужчина.
«Вот подфартило! И главное, коллег вокруг нет!»
— Так вы, как я слышала, придерживаетесь другого мнения, нежели официальная версия? — Лола сразу же воспользовалась случаем.
— Это не совсем так, просто хотел успокоить народ. Мне жаль, что вовремя не перекрыли информацию по расследованию, ну а журналисты, конечно, выбрали и растрезвонили о самом страшном и впечатляющем варианте развития событий.
— При чем тут журналисты? — обиделась за коллег Лола. — Я сама лично видела, как брали пробы металла, отрабатывая версию убийства на заводе и расплавления тела в печи!
— Все правильно, проверять надо все! А это одна из гипотез, — наставительно заметил новый знакомый.
— Я бы сказала — главная гипотеза, — уперлась Лола.
— Вы вправе так думать, — не стал настаивать полицейский из Венеции.
Он выговаривал слова не спеша, с внутренней ухмылкой, и почему-то было понятно, что он не выложит ничего, что еще неизвестно из газет или криминальных новостей.
— Я журналистка и ведущая криминальных программ на Пятом канале. — Лола с опозданием представилась, несмотря на то что он ее, видимо, вычислил. — А вашу должность и имя можно узнать?
— Эрнесто Токачелли, специалист по экономической безопасности, — представился полицейский.
— Экономической?! — с удивлением повторила Лола. В голове у нее волчком закрутились новые догадки. — Так, значит, там, на заводе, нашли финансовые проблемы, из-за которых могли хозяина убить?!
— Ничего себе, — засмеялся Эрнесто, — я вам только свою должность назвал, а вы уже целую теорию расследования выстроили! Надо с вами быть поосторожнее.
— Так обнаружили что-то или нет? Иначе зачем специалиста из другого города было вызывать?
— Если честно, я мог бы и онлайн работать, но потом решили, что так будет быстрее, если на место прибуду. Да и я не возражал, давно по командировкам не ездил.
«Не ответил на вопрос и, видимо, не ответит», — с сожалением подумала Лола и пригляделась к полицейскому.
Он был из тех мужчин, которые обычно нравятся Дане — довольно высок и широк в плечах, майка на руках натягивалась от круглых выпуклых мышц, а чуб волос тусклой меди и пара веснушек, выглядывающих из-под маски, державшейся на крупном носу, придавала ему легкомысленный вид. Именно поэтому Лола не признала в нем сразу принадлежность к органам власти. На глаз ему можно было дать около сорока лет.
«Скорее бы Дана приехала, она бы точно нашла с ним общий язык», — промелькнуло в голове у Лолы.
— Вы в какой гостинице остановились? — Ей очень не хотелось отпускать Эрнесто, она все еще надеялась что-то у него выведать.
— Здесь у моей тетки Сусанны домик недалеко, вот у нее и остановился, — сказал он, немного смущаясь.
«Ах вот оно что! К тетке, значит, приехал погостить, хотя можно было спокойно в своем офисе сидеть и ту же работу делать», — догадалась Лола.
Эрнесто открыл машину и махнул девушке рукой:
— До свидания!
— Вы только с документами разбираетесь или допросы тоже ведете и на место преступления выезжаете? — не отпускала она полицейского.
— Это как придется, — ответил он и сел в автомобиль.
«Да он мастак от вопросов уходить, и это притом что спокоен как удав».
— До встречи! — с сожалением попрощалась Лола. — Вот вам моя визитка на всякий случай, — сунула она твердый четырехугольник в приоткрытое окно.
Он взял карточку, не глядя сунул в бардачок, и тронулся с места.
«Удачное знакомство, очень нужное, надо будет на него Дану натравить, возможно, она сможет его разговорить», — прикидывала Лола, проезжая через центр Маргары.
В переулке мелькнула нескладная фигура Бобрихи с двумя помощниками.
«Это еще что такое!» — Лола остановила машину.
Бобриха топталась у кованой калитки, за которой в окружении аккуратно подстриженных кустов виднелся двухэтажный светлый дом. Один из ассистентов пытался заглянуть вовнутрь и поднялся на цыпочки, другой готовил камеру.
— Вы не подскажете, кто вон в том доме живет? — тут же спросила Лола у проходящей светловолосой девушки с хозяйственной сумкой. Журналистка открыла дверь своего «Ниссана» и указала на калитку, возле которой толклись конкуренты с первого канала.
— Это где журналисты стоят? — уточнила та и поправила длинные рассыпающиеся волосы.
— Да, да, — подтвердила Лола, не отрывая взгляда от группы.
— Это же дом Боцоли! Только вряд ли его жена им откроет. Она только с полицейскими общается, а после того дня, как муж пропал, дома заперлась, вот продукты ей несу, — пояснила девушка.
Лола тут же выскочила из машины:
— А могу я вместе с тобой войти?!
— Да вы что?! — оскорбилась она, обращаясь к ней на «вы», хотя была не намного младше. — Кьяре плохо, она даже с родственниками почти не общается, все сидит в полутемной комнате и какую-то музыку слушает да телик иногда смотрит про то, как следствие продвигается.
«А ведь она права, — одернула саму себя Лола. — С этой работой и с борьбой за рейтинги я совсем бесчувственная стала».
Тут же вспомнились слова мамы о ее черствости и озабоченный голос Николы:
«Лол, что с тобой?! Ты что, забыла, что такое милосердие?!»
— Тогда я тебя здесь подожду, хорошо? — сбавила пыл Лола.
— А это еще зачем? Я вас и в маске узнала, вы же Лола с Пятого канала, — неприязненно произнесла девушка.
Лола, привыкшая к уважительному, а то и восторженному к себе отношению, несколько растерялась.
— Тебя чем-то журналисты обидели? — предположила Лола, уверенная, что уж она-то эту синьорину видит впервые.
— Нет, — недовольно ответила та, — если хотите ждать, пожалуйста. Раньше чем через полчаса все равно не выйду. — Она направилась к дому Боцоли.
Лола увидела, как замельтешила Бобриха, подсовывая к носу девушки микрофон, и как старательно наставлял камеру оператор, но та молча открыла калитку и вошла в сад.
Лола уселась назад в машину, достала мобильник и стала просматривать новости, восстанавливая события хроники и периодически поглядывая на дом Боцоли, у которого все еще стояли коллеги с Первого канала.
Буквально на следующий день после исчезновения Марио Боцоли его старший брат Альфредо и жена Кьяра пришли в участок подать заявление о пропаже человека. Сразу же были допрошены рабочие, находившиеся в тот вечер в цехе, и, видимо, на основании их ответов был сделан вывод, что хозяина могли убить на заводе… Но почему тогда никого из них не арестовали?.. Насколько помнила Лола, в офисе завода еще какое-то время работала секретарша и Альфредо с сыном Сильвио, с ними тоже общалась полиция, но ничего подозрительного, как писали газеты, следователи из разговора не выудили.
Журналистка просмотрела еще несколько статей, но ни в одной из них не обнаружила никаких упоминаний об экономическом преступлении.
«А если оно является главной версией в расследовании и именно поэтому его так засекретили?.. Здесь без нового знакомого не обойтись», — рассудила Лола.
Прошло больше получаса, ни одна занавеска не шевельнулась в окнах, и журналисты во главе с Бобрихой двинулись в сторону главной улицы. Лола решила, что поедет через десять минут, когда калитка открылась, и в переулке показалась светловолосая девушка уже без сумки и направилась прямиком к машине, где сидела Лола.
— Значит, так, — твердо проговорила синьорина, останавливаясь перед открытым окном автомобиля, — Кьяра ни с кем из журналистов разговаривать не собирается и просит ее не беспокоить. Жаль, что остальные ушли, это их тоже касается.
— Хорошо, — доброжелательно согласилась Лола. — На нет и суда нет! — сказала она по-русски.
— Что-что? — вытаращила глаза девушка. — Это на каком языке?
— Это на русском. Я же сама из России.
— Правда?! Я не знала, хотя передачи ваши смотрю иногда, — призналась она. — Холодно там у вас? — задала ожидаемый вопрос.
— Сейчас нет. Почти как здесь, ну, может, на несколько градусов меньше.
— Не может быть! — пораженно застыла девушка и даже руки к щекам приложила.
— Садись, я тебя подвезу, заодно о погоде поговорим. — Лола распахнула дверь «Ниссана».
— Даже не знаю… — засомневалась та, — я сначала хотела к себе зайти, маску взять, — тон ее уже не был таким неприязненным.
Она действительно была без маски, на что уже обратила внимание Лола.
— Тем более садись в машину, не жди, когда штрафанут! А намордник я тебе дам. — Лола вытащила из бардачка целую упаковку. — Как-то у вас свободно тут, я уже несколько человек видела с открытыми лицами. — Лола специально не начала разговор с интересующей ее темы.
Синьорина пристроилась рядом с журналисткой.
— Да нет, ничего не свободно, это я впопыхах забыла надеть. Когда Кьяра позвонила, попросила продукты ей принести, я и бросилась сразу к ней. Меня и в магазин не впустили, хорошо, продавщица знакомая, вышла на улицу, список продуктов забрала и сумку потом мне вынесла. Если вы и видели кого без маски, то это на окраине города. Туда полиция редко заезжает, да и люди там сидят в своих домах, за животными смотрят да за огородами ухаживают. Девушка повеселела и тарахтела не задумываясь, и Лола поняла, что сможет ее окончательно разговорить.
— Ты права, — легко согласилась Лола, — я в гостинице «Лесной» на окраине живу, там мне «безмасочники» и попадались.
— А мне как раз в ту сторону надо, моцареллу забрать!
— Вот и хорошо. — Лола проехала мимо дома Боцоли, свернула на главную улицу городка. — Тебя как зовут?
— Орнелла. — Девушка поправила упавшие на лицо золотистые волосы.
«Как много на севере Италии светловолосых людей», — посетила Лолу неожиданная мысль.
— Ты кем-то приходишься Кьяре? Или, может, Марио? — осторожно перешла она к сути.
— Никем. Моя мама у них в доме убирается, а когда что-то надо купить или еще что сделать по мелочи, меня просят. Хорошие люди и нежадные.
На Маргару начали опускаться сумерки, становилось прохладней. То ли от зажегшихся разноцветных витрин или от отсвета высоких уличных фонарей воздух принял прозрачно-фиолетовый оттенок. Даже снежные макушки гор окрасились в сиреневатый цвет.
— Красиво у вас тут! — вырвалось у Лолы.
— Да, очень! — радостно согласилась Орнелла. — Но вы еще в предгорье не были, там такие леса, такие водопады!
— Будет время, схожу, — пообещала Лола.
— Сходите обязательно, — настоятельно посоветовала та.
Журналистка понимала, что надо возвращать разговор к супругам Боцоли, но боялась опять вспугнуть девушку. Но синьорина сама перешла к нужной теме:
— Кьяру, правда, многие не любили, считали ее… как бы это сказать… — Она пыталась подобрать слово. — Задавалой, — выразилась она по-детски.
— Гордячкой, — поправила ее Лола.
— Но это не так, она мне всегда нравилась. А то, что она из богатой семьи и замашки у нее аристократические, так что же, каждому свое.
— Но разве ее богатство кому-то могло помешать? — произнесла журналистка наивным голосом.
— Как вам сказать… завидовали некоторые, это точно, может, поэтому и недолюбливали Кьяру.
— У вас тут народ вроде неплохо живет, чему уж так вот завидовать?
— Неплохо, да, но не так, как Кьяра.
Лолу удивило, что Орнелла говорила о жене Боцоли, как будто та жила отдельно от мужа.
— Ну, конечно, у супруга свой завод. Наверное, дела шли хорошо, вот он и не отказывал ни в чем Кьяре. Но ведь это все заработано честным трудом! — Лола вспомнила про экономические преступления, которые приехал расследовать полицейский из Венеции, и сразу подумала, что, может, и не совсем честным трудом, и, возможно, в этом-то все дело.
— Работал Марио с утра до вечера, это точно, но на производстве много не заработаешь. — Орнелла явно повторила чьи-то слова. — У Кьяры родители очень богатые, а она единственный ребенок в семье, привыкла к роскоши, так что ее отец до сих пор балует. Если бы не он, Кьяре от многих привычек пришлось бы отказаться.
Вдали показалась освещенная терраса гостиницы «Лесная».
— Тебе куда, дорогу показывай, — произнесла Лола и поехала медленнее.
— Мне дальше за холм и направо, там сыроварня небольшая. Мне там надо моцареллу забрать и в центр в ресторан отвезти. Вот приходится чем заниматься, чтобы хоть какие-то деньги заработать. Раньше-то я продавщицей трудилась в маленьком бутике, — пояснила Орнелла, — а в связи с вирусом магазин закрыли.
— Я тебя потом обратно в центр подброшу, не беспокойся.
Лола подумала, что вечер все равно свободный и лучше она покатается с девушкой и, возможно, выведает что-то еще.
— Я вам очень благодарна, — церемонно ответила та.
«Наверное, у Кьяры научилась, не иначе», — пронеслось в голове у Лолы.
— А рестораны у вас все работают? — поинтересовалась журналистка.
— До шести вечера все, а потом навынос еду выдают. Или сам забираешь, или на дом привезут. Оранжевая зона у нас[2].
Они выехали за город, дорога сузилась. Казалось, что ветки деревьев вот-вот хлестнут в бок машины.
— Вот здесь направо, — подсказала девушка, показывая на незаметный поворот.
Они подъехали к двухэтажному светлому строению с красивым фундаментом, выложенным из речного камня. Недалеко в загоне стояли понурые рыже-коричневые коровы, напротив за отдельными ограждениями таращили грустные глаза телята.
— Мне казалось, что моцарелла — это прерогатива юга Италии. Насколько я знаю, она здесь, на севере, даже не пользуется спросом. Или местные вкусы уже поменялись? — уточнила Лола.
— Хозяин из-под Неаполя приехал относительно недавно. Кажется, у него там тоже фабрика по производству сыров была, вот он и решил здесь заняться тем, что умеет хорошо делать.
— И что, покупают моцареллу?
— Покупают, почему нет. А потом, у него и другие сыры есть, типичные северные.
Лола припарковала машину у стены дома, и Орнелла повела ее вниз по лестнице в полуподвальное помещение.
Здесь было прохладно и чисто. Вдоль стены тянулись какие-то ванны с сырной массой и молочной сывороткой. Напротив располагались два длинных стола, накрытые белой материей, под полупрозрачной марлей проглядывались куличи рикотты.
У последней ванны они заметили человека. Он запускал руки в вязкую белую массу, плавающую в беловатой непрозрачной воде, отрывал кусок, скручивал в тугой мячик и бросал в рядом стоящую емкость. Мужчина был в маске и в стерильных перчатках, и это смирило Лолу с происходящим. Тут же в углу находилось уже автоматическое приспособление, представляющее собой крупный, сверкающий чистотой металлический цилиндр с круглыми дырками. Он медленно крутился, и из отверстий вываливались блестящие кругляши сыра и падали в подставленный таз с белесой жидкостью.
«Так вот как делают моцареллу!» — удивленно отметила про себя Лола.
— Чао, Орнелла! — Мужчина оторвался от дела. — Вон твое ведерко с синей крышкой на полке. А это кто с тобой? — добавил чуть тише. — Лицо уж больно знакомое.
— Это журналистка и ведущая с Пятого канала, — гордо заявила девушка.
— Так предупреждать надо, когда с журналистами приезжаешь! — Он выпрямился над ванной и отряхнул руки.
— Вы не беспокойтесь, пожалуйста, я совершенно в другой области работаю. Вместе с Орнеллой к вам заглянула из чистого любопытства, потому что никогда на сыроварне не была.
— Да мы уходим уже, до свидания! — Орнелла подхватила ведро.
— Чао! — сдержанно ответил мужчина.
Они прошли мимо приоткрытой двери, за которой виднелись ряды сырных головок, подвешенных на веревке за хвостик, и на выходе столкнулись с невысоким парнишкой. Орнелла сразу же сбавила шаг и опустила глаза.
— Привет! — быстро произнес он. — Извини, спешу, уже на полчаса опоздал, сейчас разгон получу. — И потопал вниз по лестнице.
— Пока! — проронила ему вслед девушка.
Они возвращались той же дорогой. Сумерки совсем загустели и из сиреневых превратились в бархатные.
Орнелла примолкла, и Лола подумала, что ничего нового она уже не узнает.
— А тебе не кажется, что Марио мог просто уйти из дома специально и все концы обрубить? — Лола все же решила проверить свою теорию.
— Я-то его плохо знала, так как все больше с его женой общалась. Но, глядя на Кьяру, которая очень переживает и эту версию даже не рассматривает, думаю, что не мог. А потом, я сама слышала, как она со своим отцом разговаривала прямо сегодня, что-то про тело, которое так и не обнаружили, и про страхование.
— Страхование чего? — насторожилась Лола.
— Страхование жизни.
— Так это Боцоли был застрахован?! — поразилась журналистка.
— Да, я так поняла. На полмиллиона евро.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тайна альпийского водопада предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других