Тележурналистка и писательница Елена и ее боевая подружка Ирка жить не могут без криминальных приключений. Даже в отпуске, который они проводят в жаркой Турции, дамы снова их нашли, причем не по собственной воле! Началось все с того, что их кто-то обстрелял. Потом в снятых апартаментах появился женский труп, но через несколько минут мертвая незнакомка исчезла! А через день пропала и соседка Дуня, оставив после себя голодного кота и полный разгром в комнате…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Гарем «Все включено» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
© Логунова Е.И., 2020
© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2020
Ирка ждала меня на входе в зал международных авиарейсов и выглядела при этом так странно и подозрительно, что я удивилась, как это ее до сих пор не задержали?
Нет, оделась-то она еще ничего, почти прилично: просторные льняные штаны, футболка с фруктовым принтом, сабо на деревянной подошве с заклепками и шляпа размером с тележное колесо. То, что гигантские клубничины на футболке пришлись аккурат на молочные железы пятого размера, воспринималось как деталь пикантная, но несущественная: в сумраке эти бабьи ягодки не особо бросались в глаза.
Было то смутное предрассветное время, которое поэтично называют «час между волком и собакой», подразумевая временные трудности в идентификации внешне схожих существ. Вот Ирку, например, сейчас очень легко можно было принять за сумасшедшую — и не сказать, что тихую. Уж очень активно, в классическом челночном режиме, сновала она вверх и вниз по ступенькам, ведущим к раздвижным стеклянным дверям, методично сводя с ума и эти самые двери заодно.
Они послушно разъезжались, когда моя подруга восходила на верхнюю ступеньку, и снова сдвигались, едва она начинала спуск. Безупречно цикличное действие сопровождалось однообразным жужжанием механизма и происходило в отсутствие публики.
Подружка приехала в аэропорт слишком рано, другие пассажиры рейса в Анталью еще не подтянулись, а иных вылетов за пределы нашей родины в этот час не было. Так что мы с таксистом стали единственными зрителями оригинального шоу «Перед стеклом».
Засмотревшись, я упустила момент, когда следовало подстраховать немощного дедулю-таксиста, выгружавшего мой багаж, и увесистый чемодан слишком сильно стукнулся об асфальт. Стуку сопутствовал мучительный хруст, услышав который, я скривилась: похоже, одним колесиком у моего чемодана стало меньше.
И точно: на пути к аэровокзалу, куда я его покатила, прежде вполне устойчивый чемодан вихлялся и дергался, как Макс Покровский из группы «Ногу свело» в процессе исполнения бессмертного хита про дедушку с рахитом и плоскостопием. Он вспомнился мне в прямой связи со снующей по ступенькам Иркой. Она хоть и не лежала на перроне, но тоже создавала интригующий сюжет с участием явно нездорового персонажа и требовала к себе внимания.
Конечно же, я его проявила.
— Ты чего дергаешься, как припадочная? — участливо спросила я, подтащив себя с чемоданом поближе к ступенькам.
— Я не верю… Я не верю… — пробормотала подружка, похоже, далеко не в первый раз.
— А знаешь, зря, — попеняла ей я, — дело твое, конечно, но у атеистов нет никаких перспектив на загробную жизнь, и об этом стоило бы задуматься перед полетом…
С этими мудрыми словами я обошла Ирку, закатила колченогий чемодан наверх по пандусу и милостиво позволила истомившимся стеклянным дверям исполнить наконец свою священную миссию — пропустить в здание аэровокзала пассажиров.
Прежде чем последовать моему примеру, подружка еще отдалилась от крыльца на пару метров и из-под ладони, приставленной ко лбу под ненужной в потемках шляпой избыточным козырьком, пытливо поглядела на соседнее здание внутренних рейсов. Потом опять пробормотала свое «Я не верю!», вернулась на крыльцо и, мимоходом сцапав мою руку, с ускорением потащила меня к досмотровым рамкам:
— Давай уже поскорее пройдем в чистую зону, чтобы наверняка…
— Наверняка — что? — уточнила я и не думая сопротивляться. Какой смысл, у Ирки сто кило живого веса, у меня всего шестьдесят. — Не загреметь в дурку?
В принципе логика в этом была. Забрать буйнопомешанную из чистой зоны аэропорта санитарам скорой психиатрической помощи будет гораздо сложнее, чем просто с улицы.
Подружка шпильки даже не заметила. Забросив на движущуюся ленту и свой, и мой чемодан, она без задержки просквозила через рамки и встретила меня за ними с нервным притопом.
— У тебя все в порядке? — спросила я прямым текстом.
— Ага. Ты не слышала, борт в Шереметьево уже улетел?
— Не знаю, а что? — И тут до меня дошло: — А-а-а! Ты волнуешься за Моржика с детьми?
Иркин супруг, в миру известный как Моржик, повез на очередное рандеву с американской бабушкой их с Иркой ненаглядных оглоедов — шестилетних близнецов Масяню и Манюню. Ирку в Америку опять не взяли, чтобы не доконать и без того хлипкую бабку: у той с невесткой сложные отношения с элементами террора и диверсионно-партизанской войны. Чтобы не дать подружке загрустить, я уговорила ее отправиться вместе, вдвоем, без мужей и детей, на отдых в Анталью. Мои супруг и сын как раз тоже отбыли к деду в Крым, чтобы помочь ему покрасить крышу летнего дома в Феодосии, а мне совершенно не улыбалось ехать с ними и вместо полноценного отдыха работать на фамильной стройке бесправным подмастерьем, подносящим кисти и растирающим краски.
— Да, я волнуюсь. — Подружка кивнула и зачем-то постучала по своему чемодану, внимательно прислушиваясь к получающимся звукам. — Неужели в самом деле? Я прям не верю…
— Ты проверяешь, не забрались ли в твой чемодан близнецы? — Я наконец поняла, что происходит. — Ира, все! Расслабься! Они уже улетели в Москву и дальше в свою Калифорнию, а мы с тобой через два часа отправимся в Турцию!
— Надеюсь, это был правильный выбор, — вздохнула подруга.
— Турция-то?
Место нашего с ней отдыха Ирка выбирала по глобусу. По-моему, важнее всего для нее было соблюсти максимальное расстояние между теми локациями, в которых окажется ее семейство с одной стороны земного шара и она сама — с другой.
— Все, успокойся! — повторила я, подталкивая подружку к стойке регистрации. — Начинается наш тихий, спокойный отдых!
— Тьфу, тьфу, тьфу, чтобы не сглазить! — Ирка троекратно плюнула и, не удовлетворившись этим, размашисто перекрестилась.
Я ей одобрительно-успокаивающе улыбнулась: хуже не будет. На Иркином месте я бы использовала и церковные ритуалы, и шаманские практики — все, что угодно, лишь бы провести хоть пару недель без милых деток.
Масяня и Манюня — это взрывной коктейль из ангельской внешности и неукротимой энергии адских котлов. Если бы всем детям, как Маленькому принцу, при рождении выдавали по подходящей планете, Масяня и Манюня без проблем прибрали бы к рукам Нептун с его реактивными ветрами и Юпитер с его титаническими молниями. Для начала. Потом-то они, конечно, завоевали бы все Вселенную, что, впрочем, еще вполне могут сделать. Потенциал у деток есть.
Я невольно поежилась (жить под гнетом Масяни и Манюни мне не хотелось, вся надежда была только на моего собственного сына — он вполне способен составить конкуренцию Иркиным отпрыскам и защитить родную маму) и вслед за подружкой отправилась на регистрацию.
Где-то через четверть часа, уже в чистой зоне ожидания вылета, Ирку наконец отпустило, но перед этим она все-таки пробежалась по залу, заглядывая под кресла, за автоматы с напитками и в иные укромные уголки, размерами приблизительно совпадающие с габаритами крупных шестилетних мальчиков.
Убедившись, что здесь и сейчас Масяня и Манюня присутствуют только в ее любящем материнском сердце, Ирка расслабилась, и ее лицо приобрело то блаженное выражение, которое гораздо реже, чем им того хотелось бы, бывает на выходе из уборной у страдальцев с хроническими запорами. Сбегав в дьюти-фри, счастливая подружка вернулась с шампанским, и оставшееся до вылета время мы с ней скоротали с максимальной приятностью.
Мы же тогда не знали, что выпитое натощак шампанское и сломанное колесико чемодана станут звеньями якорной цепи, способной утянуть нас на дно… Да и какое, казалось бы, дно — нам мерещились исключительно ласковые голубые волны…
— По морям, по волнам! Нынче здесь, завтра там! — напевала моя подружка, глядя в иллюминатор.
Лицо у нее при этом было мягкое, просветленное. Чувствовалось, что она засматривается в окошко не потому, что опасается увидеть настигающий нас борт Краснодар — Шереметьево с развевающимся пиратским флагом на хвосте. То есть Ирка вовсе не думала о том, что ее мужики вполне могли взять пилотов в заложники и принудительно развернуть лайнер в Турцию, а она редко когда не держит в уме возможность чего-то такого. Когда живешь в одном доме с Масяней, Манюней и их папой — бывшим спецагентом, нужно быть в постоянной готовности к подвигам и приключениям.
Пожалуй, немножко такой готовности имело смысл оставить про запас — мало ли что, но расслабившаяся Ирка слила весь этот ценный ресурс без остатка, безответственно заменив его в организме спиртным. За первой бутылкой шампанского, распитой еще в аэропорту, последовала вторая, конспиративно приговоренная уже на борту, и под жаркое солнце Антальи мы выгрузились и без того уже тепленькими.
Было начало десятого — прекрасное летнее утро. У выхода из здания аэровокзала вставали на носочки и вытягивали шеи встречающие с табличками, за их спинами толпились разнообразные транспортные средства.
— Нам нужен автобус номер восемьсот, — сообщила я подруге, сверившись с бумажкой.
Логистика наших перемещений была на мне. Я заранее разобралась с маршрутами общественного транспорта и даже разжилась специальной пластиковой картой, необходимой для оплаты проезда. Попросту выклянчила ее у одной хорошей знакомой, занимающейся челночным бизнесом, если честно.
— Да ну его! — отмахнулась подружка. — Возьмем такси!
— Так ведь наши люди в булочную на такси не ездят, — напомнила я.
Без крайней на то необходимости ездить куда-либо на такси было не в Иркиных привычках. Моя подруга — дама похвально экономная, на рынке она торгуется так, что бывалые продавцы, заметив ее приближение, прячутся под прилавками.
— Так мы и не в булочную! — не успокоилась Ирка, душа которой под воздействием утреннего напитка аристократов и дегенератов широко развернулась и снова принимать компактную форму решительно не желала. — Мы в отель! Две прекрасные дамы с двумя большими чемоданами, у одного из которых, напомню, сломано колесико… А сколько, ты говорила, нам идти от автобусной остановки до того отеля?
— Примерно километр…
— И?
Я представила себе, как буду волочь сопротивляющийся чемодан по узким, волнистым и горбатым тротуарам, спотыкаясь о неровности разномастной плитки, спящих врастяжку котов и костяные ноги дедушек, играющих в нарды у порогов своих лавочек, в окружении резвых детишек и переносных жаровень с пыхтящими на них двухэтажными чайниками…
Чемодан будет выворачиваться у меня из рук, дребезжать и греметь, аборигены станут на нас таращиться и комментировать происходящее по-своему, а я даже не знаю турецкого, чтобы им достойно ответить!
Вернее, знаю только несколько слов: «сарай» — это дворец, «диван» — это собрание, «дурак» — это остановка… То есть не тот у меня словарный запас, чтобы защитить, если что, свою честь и достоинство.
— Ладно, поедем на такси, — сдалась я.
— Такси! — тут же радостно загудела моя подружка густым мажорным басом прогулочного теплохода.
Это было очень по-южному, по-летнему, по-курортному и замечательно соответствовало праздничному настроению Ирины Максимовны. Боюсь, это также полностью соответствовало представлению местных жуликов о простодушных и глупых русских тетках из пыльной провинции, и вместо нормального таксиста к нам первым подскочил какой-то жиголо.
— Ты посмотри на него, какой он таксист? — опасливо нашептала я на ухо Ирке, которая благосклонно взирала на загорелого красавца в белоснежных одеждах.
— Отличный таксист, все бы такие были! — не урезонилась моя нетрезвая подружка. — Так, все, за такси плачу я, так что не спорь со мной, садись в машину! Пое-эдем, красо-отка, ката-а-аться…
Сообразив, что с поддатой Ирки станется устроить тут концерт, а репертуар русских песен у нее обширный и голос громкий, я решила не спорить и загрузилась в машину. Желтую, кстати, и с надписью TAKSI, как положено, так что, возможно, напрасно я заподозрила водителя в чем-то нехорошем…
А нет, все-таки не напрасно! Этот смазливый типчик завез нас куда-то не туда! Каюсь, в машине я слегка задремала и не следила за дорогой, а Ирка прилетела в Анталью впервые и не ориентировалась на местности совершенно.
— Ира, а где это мы? — спросила я, пробудившись, проморгавшись и оглядевшись.
Вокруг теснились яркие образцы традиционной турецкой архитектуры прошлого, если не позапрошлого, века. Возведены они были встык, без зазоров между отдельными строениями, и по прошествии времени этот метод себя бесспорно оправдал: кривобокие домишки опирались друг на друга и, полагаю, лишь потому не падали.
В целом местность выглядела интересно, экзотично, но решительно не походила на ту, которую я видела на фотографиях, украшающих сайт нашего отеля.
— Это тебя надо спрашивать, где мы! — фыркнула Ирка, также без восторга озираясь. — Я говорила, надо селиться в «Риксосе», а ты что выбрала?
— А я выбрала хороший и недорогой апарт-отель в приличном районе и не так уж далеко от моря…
Кряк! С покосившейся стены ближайшего домика с хрустом отвалился, обнажив прогнившую деревянную обрешетку, приличный кусок украшенной синенькой мозаикой штукатурки.
— Вот это, по-твоему, приличный район?! — Ирка обвела руками окрестное убожество.
— Это, по-моему, совсем не тот район! Признавайся, что ты сказала таксисту? — Я оглянулась, но красавчик в белых штанах и на желтом авто бесследно испарился, как только с ним расплатились. — Какой адрес ты ему назвала?
— Какой адрес? Я бы его не выговорила! Я просто сказала название отеля…
Тут Ирка как-то очень подозрительно забегала глазами, и я почуяла неладное:
— И какое же это было название?
— Ну, я его не сразу вспомнила, а ты как раз задремала, мне было жалко тебя будить, — завиляла подруженька. — Но в памяти у меня отчетливо отпечаталось, что это что-то героическое, времен гражданской войны, и в то же время связанное с местными народными промыслами…
— С какими промыслами?! С какой гражданской войной?!
— Ну, с нашей, не с турецкой же, я насчет их войн вообще не в курсе. — Ирка занервничала. — Короче, я сказала: «Ковер-Чапай», так ведь?
— Ира-а-а! — застонала я. — Какой ковер-чапай?! Наш отель называется «Анка-палас»! Палас — как «дворец» по-английски!
— А Анка — как Анка-пулеметчица, боевая подруга Чапая!
Несколько секунд мы смотрели друг на друга, как Петр Первый на проворовавшегося, но нераскаявшегося Меншикова (Петром была я), потом Ирка сдулась и развела руками:
— Ну, прости, я ошиблась!
Признав свою оплошность, она ничуть не усовестилась и явно не собиралась посыпать голову пеплом, хотя он поблизости наверняка имелся — неподалеку совсем недавно что-то горело. Дыма не было, но из-за глинобитной стены тянуло характерным запахом.
— Кстати, интересно, а где же тут Чапай? — Ирка внимательно обозрела окрестности. — Ковер-то я вижу…
Ковер, если его можно было так назвать, закрывал собой пролом в одной из стен. Опасаясь, что из-за этой импровизированной двери к нам сейчас полезут какие-нибудь этнические бомжи с ятаганами, я предложила подружке понизить голос и завершить спонтанную экскурсию, а попросту говоря, поскорее убраться отсюда.
— Да, надо найти такси. — Ирка кивнула и набрала в грудь побольше воздуха.
— Стой! Тихо!
Я догадалась, что она собралась орать: «Такси! Такси!», чего никак нельзя было делать, ведь для местных разбойников это стало бы сигналом о появлении в их охотничьих угодьях беззащитных заплутавших туристок.
— Такси будем искать молча и исключительно взглядами!
— Ладно, тогда ты стой тут, а я схожу погляжу. — Ирка поправила темные очки и подсмыкнула льняные штаны: серьезно настроилась.
— Нет, это ты стой, а я пойду погляжу, — не согласилась я. — У нас тут два больших чемодана, если что, я одна их от уличных грабителей не отстою, а вот у тебя шансы есть.
— И шансы, и порох в пороховницах, и ягоды… — Ирка воинственно размяла плечи и заодно поправила бюстгальтер, идеально вписанный в клубничный рисунок майки. — Ладно, беги за такси, но постарайся не задерживаться, я буду за тебя волноваться.
— Есть, мэм!
Я определилась с направлением и бесшумным шагом морского котика на задании двинулась в ту сторону, где в сизом мареве горячего воздуха призрачно дрожали башни многоэтажных жилых домов. Там, надо полагать, имелась какая-никакая цивилизация.
Тихо шагая, я осмотрительно старалась держаться в тени деревьев, но в какой-то момент вышла на середину пустой улочки, увидев на другой ее стороне большую вывеску «Куафёр Чапан». Написано было по-турецки, буквы местами облезли, но я не затруднилась прочесть и перевести: «Парикмахер Чапан». Вот, значит, как услышал и понял Иркино «Ковер-Чапай» услужливый придурок в белых штанах! К парикмахеру он нас привез! Головы в порядок приводить! А ничего, что с головами у нас по жизни беда непоправимая? И что Чапан этот, куафёр так называемый, судя по линялой вывеске, грязным окнам и заколоченной двери, никаких клиентов тут примерно с прошлого века не принимает?
Я подошла поближе и даже заглянула за угол, рассматривая заведение этого Чапана, чтоб ему икалось точно так же, как тому таксисту в белых штанах. За углом были руины почти полностью разрушенного дома, а дальше неуютный кочковатый пустырь. А вот на пустыре стояла желтая машина с гостеприимно распахнутой дверью!
— Такси!
Я радостно всплеснула руками и заковыляла к машинке, неуклюже пробираясь через завал из пористых камней, застывшей наплывами глины, гнилых деревяшек и прочих антикварных стройматериалов.
Я уже добралась почти до гребня этой баррикады, когда на пустырь нехарактерно тихо и скромно — без нервирующих завываний и сверкающей мигалки — закатилась карета «Скорой». Она остановилась нос к носу с такси, водительская дверь открылась, из «Скорой» кто-то вышел — со своей стороны я его не видела, — и по щебенке захрустели торопливые шаги.
Я затормозилась, предполагая, что сейчас из такси в медицинский транспорт будут перегружать какого-то больного, а этому важному делу не стоит мешать, я могу и подождать немного, но ошиблась. Из такси тоже выбрался водитель, обошел свое авто, на минут скрывшись за ним от моего пытливого взора, и вскоре вернулся за руль, но уже не с пустыми руками, а с необычной ручной кладью — красно-синей пластмассовой коробкой вроде кошачьей переноски, только без дырочек. Аккуратно поместив ее на соседнее сиденье, таксист потянулся, чтобы закрыть свою дверь, и тогда я, сообразив, что он сейчас уедет, подпрыгнула и закричала:
— Стойте!
Стойте? Куда там! Тут что, все таксисты ненормальные?
Этот захлопнул дверь и газанул, как на гонках!
А под моими ногами в момент приземления после прыжка поехали камни. Я потеряла опору и чуть не свалилась, но не успела толком испугаться — некогда было, следовало шустро бежать, — грохнул выстрел! Слишком торопливо посланная пуля счастливо разминулась с пошатнувшейся целью в моем лице и разнесла на осколки замызганное стекло в задней двери парикмахерской.
В том, что стреляли именно в меня, почему-то не возникло ни малейших сомнений. Мания величия? Да нет. Просто за избыточное любопытство и редкое умение оказаться где и когда не надо, мне уже не раз прилетало. Стрелять не стреляли, это мне впервой, но подручными предметами бросались и даже ножами тыкали.
Не дожидаясь, пока в меня пальнут повторно, я птичкой слетела с кручи, и она очень удачно прикрыла мое отступление.
В трущобной жизни прогремевший выстрел никаких видимых изменений не произвел. Как было тихо и пусто, так и осталось. Никто не распахивал двери, не высовывался из окон, не кричал: «Что случилось?», «Где полиция?», «Вы окей?» — или что там должны вопрошать в таких случаях встревоженные местные жители. Я тоже помалкивала и при этом уносила ноги, сознательно прокладывая маршрут по самым узким улочкам, где не проедет «Скорая».
Я от души надеялась, что преследовать меня никто не станет, но мало ли… На тот случай, если водитель «Скорой» побежит за мной на своих двоих, я походя прихватила на задворках какого-то домика крепкое полено. Как хорошо, что у кого-тот тут сохранилась дровяная печь, метко кидаться каменным углем я бы не смогла, а вот поленом отмахнуться, если придется, сумею!
Отмахиваться не пришлось: похоже, водитель «Скорой» был в машине один, и бросить ее без присмотра на пустыре в трущобе он не рискнул.
Убедившись, что меня никто не преследует, и успокоившись, я с помощью мобильника сориентировалась на местности и разобралась, как мне возвращаться к Ирке. Бежала-то я как испуганный зайчик, дорогу не запоминала, но айфон, спасибо ему, показал мне на карте, где я нахожусь, и даже нашел ближайшую стоянку такси. К ней я и вышла, небрежно помахивая поленом, с которым до последнего не желала расставаться, поскольку мне крепко запомнилось: один из тех подозрительных типов, чья встреча на пустыре завершилась стрельбой по движущейся мишени в моем лице, уехал именно на такси!
К счастью, я запомнила, что в районе левой передней фары на том такси был нарисован красный турецкий флаг, так что для относительно безопасной поездки мне достаточно было выбрать машину без такого украшения.
Добродушному с виду пожилому таксисту я назвала все тот же злосчастный адрес: «Куафер Чапан», а уже там попросила проехать чуть дальше, указывая направление жестами.
Ирка сидела на низкой каменной ограде, разделяющей условные дворики соседствующих домовладений, баюкая в руках почти такое же полено, с каким ходила я.
Завидев такси, она подскочила, заглянула в окошко, увидела меня, шумно выдохнула, отбросила в сторону бревнышко и обворожительно улыбнулась заметно удивленному таксисту.
Наверное, вечером он спросит у своих продвинутых внуков, что это за новая европейская экомода — с дровами гулять…
— Ты чего? — кивнув на усвистевшее в мусор полено, спросила я Ирку.
— Стреляли, — ответила она лаконично и веско, как Саид из «Белого солнца пустыни».
Я секунду подумала, не сказать ли ей, что это стреляли в меня, и решила, что лучше будет промолчать.
Ирка и без того невысокого мнения о моей самостоятельности, будет потом бурчать, что я даже простое такси найти не могу без того, чтобы не вляпаться в неприятности…
— Тебя только за смертью посылать, — укорила меня подружка, усаживаясь в машину.
Ну вот, что я говорила? Ей только дай повод меня хоть в чем-то упрекнуть.
И ведь почти угадала, провидица! Со смертью я разминулась буквально на волосок!
Минут через двадцать мы благополучно прибыли в наш уютный новенький апарт-отель с названием про народные промыслы и Гражданскую войну.
— «Анка-палас», — настойчиво тыча пальцем в буквы на фасаде, озвучила я написанное специально для склеротичной подружки. — Не «Ковер-Чапай». Не «Петька-половичок». Запомни: «Анка-палас»!
— Да уж теперь не забуду, — пообещала она и заторопилась в наш номер, чтобы выбрать лучшую кровать — побольше, покрепче, помягче.
Меня в этот момент интересовали не столько характеристики кровати, сколько само ее наличие, потому что мое желание упасть и забыться достигло стадии острой и неотложной необходимости. Парализующий коленки и вымораживающий внутренности перепуг накрыл меня, как всегда, с приличным запозданием, когда пугаться уже было и поздно, и незачем.
Мешком свалившись в постель, я проспала до обеда. Ирка меня не тревожила, решив, что моя нетипичная сонливость — результат слишком раннего подъема и нетипичного завтрака в виде бутылки шампанского натощак.
Ах, если бы этим все ограничилось!
Разбудил меня аппетитный аромат, который совершенно не ассоциировался с Турцией: пахло гречкой со свиной тушенкой.
Я удивилась, но приятно:
— Откуда некошерные харчи?
— Ты про тушенку? У меня в чемодане еще три банки! — прокричала из соседней комнаты Ирка.
Она у нас запасливее осенней белочки.
— Гречка тоже из чемодана? — Я вышла из спальни, переместившись в гостиную, совмещенную с кухней.
— И чай, и шоколадка — все оттуда, — кивнула подружка, споро накрывая на стол. — Сейчас пообедаем, чем православным бог послал, а потом сходим в басурманский супермаркет за продуктами. Предлагаю сразу затариться с запасом, чтобы не возвращаться к этому вопросу хотя бы пару дней.
— И установить дежурство по кухне, — кивнула я, потому что не собиралась бессовестно эксплуатировать подружку.
Ей отдых от вахты у плиты даже нужнее, чем мне, у нее дома три прожорливых мужика, а у меня только два, и мои уже оба самостоятельные. Сын даже сам иногда готовит обед или ужин. И зачастую приготовленное им можно есть.
Мы позавтракали, и я стала мыть посуду, а Ирка присела за стол с блокнотом и ручкой, чтобы составить список покупок. Я периодически поглядывала в быстро удлинняющийся перечень насущно необходимого, иногда останавливая увлекающуюся подружку:
— Овсянку вычеркни, она тут в супермаркетах дорогая, уж без овсянки-то мы как-нибудь обойдемся… И помидоры вычеркни, за овощами мы завтра сходим на рынок, тамошние цены тебя приятно удивят…
— Почему на рынок завтра? Давай сегодня.
— Сегодня не получится, локальные рынки работают раз в неделю, в нашем районе базарный день как раз завтра, — объяснила я.
Ирка кивнула, с треском выдрала из блокнота лист со списком и, отложив его в сторону, снова принялась что-то чиркать.
— А это еще зачем? — спросила я.
— Это чтобы не забыть запросить перерасчет коммуналки. — Подружка строго поглядела на меня поверх очков. — Надеюсь, ты помнишь о необходимости сохранять посадочные талоны? Приложишь их к заявлению в РЭП, и на то время, когда твоя квартира пустует, тебе пересчитают плату за коммунальные услуги. И за интернет, кстати, тоже, только надо будет еще в Ростелеком заявление написать.
— Какая ты, Ира, молодец! — искренне похвалила я продуманную и экономную подружку, начиная шарить по карманам.
Помнила же, что сунула квиточек посадочного талона в джинсы… Или в кошелек?.. Или просто в сумку бросила?
Бумажки, имеющей, как выяснилось, определенную ценность, нигде не было.
— Потеряла! — со вздохом резюмировала Ирка и покачала головой. — Ну что с тобой делать…
Говорю же, она искренне убеждена, что без ее заботливого досмотра и пригляда я, бестолочь этакая, просто пропадом пропаду.
— Кормить, любить и никогда не бросать! — ответила я словами идейно близкого мне мультперсонажа — кота Гарфилда, и мы пошли в магазин за продуктами.
Ох, если бы я заранее знала, какой это будет долгий поход, я бы сбегала за покупками сама, оставив Ирку дома. Вообще-то к тому, что в магазинах моя экономная подруга непременно придирчиво изучает каждую буковку на упаковках и проводит сравнительный анализ цен с калькулятором в руках, я уже привыкла… Просто не подумала, как осложнят процесс выбора необходимость пересчитывать лиры на рубли и надписи на турецком, которого Ирка не знает вовсе.
— Тут написано… Что тут написано? Это молоко? — Подружка сняла с полки картонный пакет с изображением синего бидона.
— «Сют» — молоко, — подтвердила я и пошла дальше, наивно полагая, что вопрос исчерпан.
Как же!
— А почему на одной коробке бидон синий, а на другой красный? — Подружка взяла еще один пакет, покачала один и второй на руках, как на весах. — Вес одинаковый… В чем разница, какое молоко лучше?
— Лучше то, которое дороже, — предположила я.
— Логично, — согласилась Ирка и поставила в тележку то, что дешевле.
Я хмыкнула и пошла дальше, в ряды с косметикой. В прошлом году я по дешевке купила в турецком супермаркете превосходное кокосовое масло, оно оказалось лучше любого разрекламированного крема, и полулитровой банки мне хватило на весь год.
Масло пришлось поискать, Ирку я на какое-то время потеряла из виду и нашла уже в отделе хозяйственных принадлежностей. Беззвучно шевеля губами, подруга стояла перед стеной из туалетной бумаги. Со стороны казалось, что она молится.
— Вечерний намаз? — пошутила я.
— Чем намазано? — недослышала Ирка. Она нашла упаковку с надписями на двух языках — турецком и английском. Ее и созерцала, морща лоб. — Тут написано «на каждый день»? Подразумевается, что есть еще какой-то праздничный вариант туалетной бумаги?
— Ага, со стразиками. — Я забрала у нее упаковку пипифакса и бросила ее в тележку. — Шагай давай.
— Нет, со стразиками — это на очень долгую память, — хихикнула подружка. — А праздничный вариант — это чтобы даже не присесть, чтобы ноги сами в пляс несли…
— А, тогда это с волокнами стекловаты.
— Такое делают?!
— В промышленных масштабах — вряд ли, а в частном порядке…
Я невольно поморщилась, вспомнив детский опыт посиделок на трубе с местами нарушенной теплоизоляцией. Эта самая стекловата в прорехах обмотки выглядела такой мягкой и нежной… Никогда в жизни я так не обманывалась.
— Потом расскажешь. — Чуткая подруга по выражению моего лица угадала, что я могу поделиться горьким опытом. — Сейчас нужна твоя помощь…Так, что я еще не купила?
Она снова посмотрела на туалетную бумагу и вспомнила:
— А, точно! Шоколадную пасту!
Я не стала спрашивать, как у нее одно проассоциировалось с другим — и так было ясно: по сходству цвета и консистенции.
— Так, ну…
— «Нутеллу»? — подсказала я, торопясь уже закончить этот эпический поход.
— Ты что? Смотри, какая она тут дорогая! — ужаснулась подружка. — Зато я вижу четыре вида какой-то местной шоколадной пасты с орехами, возьмем одну из них. Сейчас я пересчитаю цены на килограмм и определюсь.
Я приготовилась долго ждать.
— Берите эту, — неожиданно спас меня симпатичный молодой брюнет.
С виду он был неотличим от аборигенов, но говорил по-русски даже без акцента.
— Она недорогая и вкусная, всегда ее покупаю. — Незнакомец взял с полки красную коробочку, улыбнулся нам и удалился вглубь рядов.
— Это еще кто такой? — Ирка строго посмотрела на меня поверх приспущенных очков.
— Понятия не имею. — Я пожала плечами. — Какой-то добрый русскоязычный человек.
— И откуда он тут? Да еще так вовремя?
— Какая разница? — Я тоже взяла и положила в нашу тележку красную коробочку. — Все, едем к кассе!
— Подозрительно мне это, — заворчала подружка, неохотно разворачивая телегу. — Ты поосторожнее со случайными знакомствами. Я читала, тут делают большие деньги на продаже в гаремы иностранных секс-рабынь…
— Где ты это читала, в исторических книжках про расцвет Османской империи?
— Не только! В интернете тоже! Ты думаешь, этот гаремный бизнес устарел? Сомневаюсь…
— Я думаю, это мы с тобой несколько устарели для гаремного бизнеса, — успокоила я подругу. — Чай, не девочки уже. Тем более не интердевочки.
— Чего это мы устарели? — Ирка неожиданно обиделась, втянула живот и выпятила грудь. — Я лично женщина в самом расцвете сил!
— Отлично, тогда ты и понесешь пакет.
Мы расплатились за покупки, Ирка внимательно изучила чек, взяла пакет и пошла домой. Я шагала следом, проверяя, правильно ли она идет. У моей милой подруги топографический кретинизм в легкой степени, нужные маршруты ей приходится запоминать по принципу «повторение — мать учения».
— Направо, — подсказывала я ей из-за спины. — Теперь прямо и перед лавкой с дондурмой налево.
— С чем дурным?
— Ни с чем. «Дондурма» — это по-турецки «мороженое».
— Дорогое?
Ирка — знатная сладкоежка — притормозила, но я подтолкнула ее в спину, пока она не начала изучать ассортимент и калькулировать цены. В этой лавке мороженого видов двадцать, не меньше, можно очень надолго зависнуть…
Подружка неохотно, но без активного сопротивления продавилась в нужную нам калитку, вошла в дом и уже в лифте попеняла мне:
— Торопишь меня… Мы куда-то спешим?
— Мы-то нет… Втяни живот! — Я смекнула, что спешит кто-то другой — по мраморному полу со свистом скользили подметки, — и потеснила подружку, освобождая место в кабинке для еще одного пассажира.
Вернее, пассажирки. Гражданочка в черном с ног до головы затормозила, увидев в коробочке лифта нас.
— Заходите, заходите! В тесноте, да не в обиде! — приветливо заулыбалась ей Ирка.
И озабоченным шепотом уточнила у меня:
— Она ж небось по-русски ни бум-бум?
— Вэлкам, — сказала я специально для тех, кто ни бум-бум по-русски, и еще подвинулась, ясно намекая — заходи, мол, все поместимся.
Гражданочка в черном покосилась на ступеньки, но, видно, решила, что неприлично будет пренебречь нашим показательным дружелюбием, и все-таки шагнула в кабинку.
— Кнопочку нажмите! Пынь! — все так же улыбаясь, посоветовала ей Ирка и показала, как именно надо «пынь», ткнув указательным пальцем в серебристый кружочек.
Закрепощенная женщина Востока тоже высунула из длинного рукава один пальчик, придавила нужную ей кнопочку, двери закрылись, и мы поехали. Ирка улыбалась, я, чтобы не смущать гражданочку, смотрела на встроенный в стену экран — показывали что-то из жизни насекомых, попутчица наша стояла себе черной пирамидкой, скромно потупив взор, так что я даже глаз ее не рассмотрела. Остальное-то и вовсе было спрятано под материей.
Закрепощенная женщина вышла этажом раньше.
— Уф, — вздохнула Ирка, стирая улыбку с лица вместе с потом. — И как это они ходят по такой жаре все обмотанные тряпками? Одни глаза на виду, никакой ведь вентиляции!
Мы выгрузились из лифта на своем этаже, и Ирка поволокла к нашей двери пакет, а я приготовилась открыть дверь — старательно припоминая семизначный код замка. Там были латинские буквы и арабские цифры — то еще упражнение на укрепление девичьей памяти.
Я набрала код так, как запомнила, но дверь не открылась. Значит, неправильно запомнила, эх… Пришлось доставать мобильник и заново набирать буквы и цифры, сверяясь с записью в «Заметках».
Я предусмотрительная, да.
Отправляясь в путешествие, я всю такую важную информацию, как коды, адреса, разные там явки и пароли, непременно записываю и на бумажке, и в каком-нибудь из гаджетов. Так сказать, дублирую информацию, используя для ее сохранения и традиционный способ, и современные технологии. Мало ли, вдруг бумажка потеряется или, наоборот, телефон разрядится…
А дверь опять не открылась!
— А ну, дай я! — Ирка потеснила меня и набрала код сама.
И дверь опять не открылась.
— Да что за фигня?! — возмутилась подружка. — Я точно помню: зет, восемь, три, пять, аш!
— Аж два раза, — прокомментировала я. — Ну, видишь же, не открывается? Наверное, управляющий код поменял.
— Как это — он код поменял? Что за самоуправство! Ну, я его сейчас! — Ирка было дернулась к лестнице, но вовремя вспомнила, что управляющий как раз из тех, кто ни бум-бум по-нашему, а сама она в той же нулевой степени знает турецкий, так что договориться они никак не смогут, и передумала «его сейчас». — Так, беги-ка ты вниз, прищучь этого деятеля, пусть скажет новый код и больше тут не самовольничает!
Я кивнула и заторопилась вниз по лестнице — на первый этаж, где в своем маленьком офисе гнездится управляющий нашего апарт-отеля Хасан. Очень милый мужчина, любезный и улыбчивый…
Спускаться пришлось что-то слишком долго, и, уже подходя к офису управдома, я вдруг сообразила: я же шла с четвертого этажа. С четвертого, а не с третьего, где нас поселили!
Но как… А очень просто! Ирка, видно, не знала, что первый этаж тут считается нулевым и для попадания на фактически четвертый нужно нажать в лифте кнопочку с цифрой 3…
Блин, мы ломились в чужую квартиру!
Я круто развернулась и побежала вверх по лестнице, спеша проверить свое предположение. Поднялась на правильный третий этаж, ввела в замок на нужной двери тот самый код, повернула ручку — и вуаля! Дверь послушно открылась… Вернее, приоткрылась. Что-то мешало ей распахнуться свободно и широко. Я поднажала, дверь продавилась глубже. Я, разумеется, сунулась поглядеть, что за баррикада там вдруг сама по себе воздвиглась в наше отсутствие, и не поверила своим глазам.
На полу, на сияющем чистотой светло-сером ламинате, вольготно, просторно разбросав руки-ноги, лежало тело.
— Эй, это кто тут? — очень-очень озадаченно спросила я.
Тело даже не шевельнулось, тем самым как бы безмолвно уточнив: не кто, а что. Труп это тут, вот что. Женский труп в легком летнем комбинезоне цвета мокрого песка.
Я закрыла дверь, через несколько секунд опять открыла ее, снова посмотрела — картина не изменилась.
— Ира! — боязливо позвала я.
Этажом выше отчетливо слышались задорная ругань и энергичная возня. Подруга моя явно продолжала сражаться с дверью. Дверь, слава богу, пока побеждала. Не хватало нам еще к чужому трупу взлома чужой же двери добавить! Ой, надо не дать Ирке совершить то, что на языке полицейского протокола называется «несанкционированным проникновением в чужое жилище»…
— Ира! — Я взбежала вверх по лестнице и помешала подруге с разгону влупиться в дверь — а она уже и разбег взяла, приготовилась к решительному штурму. — Остановись, это не наша квартира, наша ниже, тут четвертый этаж!
— Серьезно? — Ирка выразительно огляделась. — И где же это написано? Ни этаж не обозначен, ни номера квартир — какая возмутительная безалаберность! Я говорила, надо было селиться в «Риксосе».
— Надо было, — согласилась я.
— Что? — Подружка посмотрела на меня с подозрением. — Я еще чего-то не знаю? Так ты говори, говори.
— Я говорю, — кивнула я. — Ира, у нас в квартире труп!
— Чей? — Ирка посмотрела на меня, на себя…
В самом деле, чей труп может быть в нашей квартире, если мы обе здесь?
— Не знаю. Чей-то… Женский.
— Чушь какая-то! — Подруга решительно зашагала вниз по ступенькам.
Я поспешила за ней. Ирка с разгону распахнула нашу дверь и секунд десять, не меньше, задумчиво смотрела внутрь нашей квартиры. На труп, полагаю. Который точно не наш!
Потом она оглянулась на меня, выжидательно замершую на межэтажной площадке:
— Это у тебя шутки такие, да?
— Ты что? — Я шокировалась. — Думаешь, я шутки ради могу кого-то убить?!
— Лена, тут нет никого! Ничего… В смысле, трупа тут нет! — Ирка распахнула дверь, шагнула за порог. — Во всяком случае, я ничего такого не вижу…
Она присела, низко свесила голову и покрутила ею, выглядывая искомый труп под столом и под диваном, где могли схорониться разве что дохлые тараканы.
— Да как же…
Я резво прискакала вниз, тоже зашла в квартиру. Осмотрелась и стоя, и, как Ирка, сидя на корточках.
Хм… И правда — никого и ничего. Даже тараканов, хотя их я и не хотела бы найти…
— Тебе голову напекло? Померещилось? Пойди-ка полежи под кондиционером, — посоветовала подружка, водружая на стол пакет и вынимая из него покупки.
— Да я клянусь тебе, тут женщина лежала! Вот прямо тут, на полу! — Я потопала ногой.
— Так. — Ирка села на стул, посмотрела на меня строго. — Давай рассуждать логически. Если тут был труп, то куда он отсюда делся?
— Если логически, то сначала — откуда он тут взялся? — поправила я.
— Вот именно!
Мы немного поиграли в гляделки, потом я тряхнула головой:
— Ничего не понимаю!
— Под кондиционер, — сокрушенно поцокав, сказала Ирка. — И мокрое полотенце на лоб. И больше никогда не начинай день с шампанского, во всяком случае, в странах с жарким климатом.
— Да я нормально себя чувствую, — неуверенно возразила я.
Блин горелый, неужто и вправду мне померещилось?
— Ну, норма — понятие относительное, это тебе любой психиатр подтвердит, — сказала Ирка.
Не обращая внимания на то, что она там бормочет, я обошла всю квартиру: две комнаты, одна из которых совмещена с кухней, санузел, балкон. Все новенькое, чистенькое, всюду светло, потому что много окон… А трупов нет совсем. И мне бы этому радоваться, конечно, но как? Как фрекен Бок из мультфильма про Карлсона, которая весело напевала: «А я сошла с ума, я сошла с ума, какая досада…»?
— Что ты там делаешь? — раздраженно крикнула мне Ирка из гостиной и притопала в спальню, чтобы повторить: — Что ты ищешь?
— Да труп же.
— В выдвижных ящиках комода?!
— В других местах я уже смотрела.
— Ох, боженьки! — Ирка с треском опустилась на кровать, всплеснула руками. — Ладно, давай еще раз. Ты уверена, что труп был?
— Да, — кивнула я. — И, секунду подумав, добавила: — Или же у меня случилась первая в жизни зрительная галлюцинация. Но почему сразу труп? И почему обязательно женский?
— Да, почему сразу труп? — повторила подружка. — С чего ты взяла, что тело было мертвым? У него из груди кинжал торчал или дырка от пули во лбу краснела?
— Фу! Нет! Но она так лежала… На полу, раскинув руки-ноги, как под солнышком на пляже…
— Может, просто спала?
— На полу?!
— По-моему, тут это норма. Сидеть на полу, лежать на полу… Восточная традиция!
— Восточная традиция подразумевает ковер или кошму — какую-нибудь подстилку, — не согласилась я. — А та баба лежала на голом полу, вот прямо на ламинате. И заметь — в чужой квартире. Это что, по-твоему, она тайно проникла к нам, чтобы поспать тут на полу?
— Ну а почему нет, может, у нее дома пятеро детей мал мала меньше, вот она и убежала туда, где спокойно и тихо…
— Каких еще пятеро детей?!
— Турецких, каких еще! У них тут очень большие семьи!
— Ага! — Я щелкнула пальцами. — Спасибо за подсказку, я вспомнила: у нее были светлые волосы, так что она точно не местная! Была…
— Ты все-таки настаиваешь, да? — Ирка развела руками. — Ну, я даже не знаю, что еще сказать… Так, а под кроватью-то что ты ищешь?
— Может, гильзу… — Я действительно залезла под кровать, так что голос мой прозвучал глухо, но Ирка расслышала и рассудила:
— Брось, гильза — это выстрел, а выстрел — это грохот, кто-нибудь услышал бы!
— А если пистолет был с глушителем?
— Это вариант, — сказала подружка прямо мне в ухо, до половины ввинтившись под кровать. — Но выстрел — это еще и кровь, а ее ведь нет.
— Нож — тоже кровь, — продолжила я.
— О, я знаю! — Ирка дернулась, стукнулась головой и зашипела: — Ее задушили! Это быстро, чисто, тихо и вообще в традициях данной местности. Они шнурочком шелковым таким — р-раз! Я видела в сериале про жизнь султанов.
— Шнурочек — это вариант, — согласилась я, выползая из-под кровати. — Но тогда и искать нечего, шнурочек наверняка многоразовый, убийца не стал бы выбрасывать такой инструмент.
— Еще бы, натуральный шелк — он дорогой, — согласилась подружка, тоже выбираясь наружу. — У тебя паутина на волосах.
— А у тебя пыль.
Мы посмотрели друг на друга, и Ирка спросила:
— Ну, что делать будем?
— Вообще или с пропавшим трупом? — уточнила я.
— Про труп предлагаю забыть. Бог дал, бог взял…
— Тут Аллах, — напомнила я.
— Ну, тогда он и дал, и взял. — Ирка, кряхтя, поднялась и вскинула руку, как скульптурный Ленин, указывающий народу дорогу в светлое будущее. — Идем на пляж!
Мы быстро собрались и выдвинулись к морю. Уходя, я для пущего спокойствия поменяла код дверного замка. Ирка при этом хмыкала, но хотя бы не называла меня жертвой галлюцинаций. Наоборот, продолжала обдумывать ситуацию и уже на улице поделилась со мной своими соображениями:
— Это могла быть та Гюльчатай. Она ведь вышла как раз на нашем этаже…
— Нет, баба на полу была одета по-европейски, в летний брючный комбинезон без рукавов, — возразила я, поняв, что она говорит об убитой.
— Да под ее паранджой можно было шубу норковую спрятать, не то что брючный комбинезон!
— Согласна, но куда тогда делась собственно паранджа?
— Может, ее убийца унес?
— То есть это было убийство с ограблением? — откровенно усомнилась я.
— А чего ты так удивляешься, может, на убитой под паранджой было три кило ювелирных украшений: местные дамы очень любят золото, — уверенно заявила Ирка. — У них же как? Надо все свое на себе носить, потому что муж-тиран в любой момент может из дома выгнать. Ему достаточно три раза сказать какое-то слово, я забыла, какое именно, и все — он опять свободный мужик! Ты вообще смотрела бы исторические сериалы, там бывает полезная информация…
— Сомневаюсь…
Ирка нахмурилась.
— Нет, не в ценности сериалов! — поспешила я ее успокоить, чтобы избежать дискуссии. — В выдвинутой тобой версии. По-моему, время не сходится. Гюльчатай, как ты ее называешь, вышла из лифта минутой раньше, чем мы с тобой. Минут пять, наверное, мы с тобой возились с дверью, потом я пошла вниз — это минута, снова поднялась на третий этаж — еще минута… Итого минут восемь, не больше. Думаешь, за это время убийца ее и задушил, и раздел, и три кило золота с тела снял, и смыться успел?
— Да долго ли умеючи!
— Ну, не знаю… Я бы скорее предположила, что Гюльчатай никакого отношения к трупу на полу не имеет, просто живет в другой квартире на нашем этаже.
— Тоже вариант, — согласилась Ирка, и больше мы о убийцах и их жертвах не разговаривали.
Ну не хотелось даже думать ни о чем таком ужасном дивным летним днем в курортном городе!
Было очень жарко — электронное табло на фасаде какого-то административного здания показывало +40, мы старались держаться в тени и то и дело останавливались, чтобы хлебнуть холодной водички, специально взяли с собой две литровые бутылки негазированной. Быстро стало понятно, что одного литра живительной влаги на весь поход Ирке не хватит: она пила, как верблюд, только что пересекший пустыню в марафонском забеге.
— В следующий раз возьму два литра, — тяжело отдуваясь, сообщила подруга.
Я скептически посмотрела на ее пляжный баул — такой пухлый и увесистый, что до комплекта к нему уже и сейчас требовался тот самый верблюд. Что делать, Ирка привыкла таскать к морю и обратно кучу пляжного барахла, ей непременно нужны подстилка, зонт, полотенца в ассортименте, средства до, во время и после загара, резиновый матрас, насос к нему, запас еды, книжка, журнал с кроссвордами… Это она еще детский надувной бассейн, водяные пистолеты и два набора для песочницы с собой не взяла, а они тоже входят в минимальную комплектацию, когда компанию на пляже подружке составляют ее детки.
— Помочь? — предложила я, поправив на плече свою собственную пляжную сумку, отягощенную исключительно комплектом сухого бельишка и небольшим полотенцем.
— Тю, ты чего? У меня тут пять-семь кило максимум, для меня это тьфу, ерунда! — Ирка спрятала бутылку и двинулась вперед, с интересом озираясь и комментируя увиденное. — О, смотри, тут курочку жарят, двенадцать лир за готовую — это же недорого, да? А там бублики… А как они так сидят — на крохотульных табуреточках за низенькими столиками — и не падают? И удобно им? Взрослые мужики, а мебель вовсе кукольная… И стаканчики малюсенькие, точно рюмочки, а пьют-то что? Чай? Это в сорокаградусную-то жару?
По оживленным городским улицам мы вышли на высокий берег, откуда открывался дивный вид на море в полукольце голубых гор. Горы сегодня были видны превосходно — день выдался ясный, и Ирка, созерцающая местные красоты впервые, задохнулась от восхищения:
— Аффф…
— Офигеть? — догадалась я, довольная эффектом.
— Аватар! — Ирка, восторженно подпрыгивая, смотрела на горы. — Нет, ты посмотри, это же в точности те синие чуваки из кино!
Я кивнула, тихо радуясь совпадению: моя лучшая подруга — почитай, мое второе я. Выглядим мы по-разному, но чувства и понятия у нас одинаковые.
Горы, окружающие просторный залив, действительно похожи на огромные синие фигуры — аватары забытых богов. Лежа на спине, они смотрят в небо — профили запрокинутых лиц красивые, четкие. Огромные синие аватары живые, они дышат… Иногда вовсе прячутся в тумане, делаются невидимыми и тогда, наверное, встают, распрямляются и трогают звезды… На закате яростное солнце — древнейший и вечный здесь бог — предательски высвечивает их контуры, показывает: вот они, вот, опять легли между морем и небом! Ждут, пока их призовут, поднимут, уведут в неведомое… Все ведь движется, даже то, что кажется неизменным…
— Срочно пилим селфи! — Ирка, мое неугомонное альтер эго, бесцеремонно оборвала минутку светлой лирики, потащив меня на обрыв. — Так, смотрим в камеру, улыбаемся и машем! Еще разок… И еще, а то у меня третий подбородок вылез… Вот, теперь супер! Отправлю фоточку Моржику, пусть любуется и завидует.
Мы спустились на пляж, и Ирка принялась хлопотливо на нем обживаться, а я без промедления полезла в воду. Она была прекрасна! Чистая, теплая, со снующими в глубине рыбешками и минимумом энергичных пловцов и игривых купальщиц. Не знаю, почему в приморском городе так мало людей, умеющих хорошо плавать, но факт есть факт: местные жители предпочитают барахтаться на мелководье у берега. А приезжих тут нынче было мало — мы с Иркой пришли на городской пляж не в туристическом районе.
Тем не менее немногочисленных иностранцев, а особенно иностранок, нетрудно было заметить. И не только потому, что разговаривали они между собой, естественно, не по-турецки. Интуристы были представлены преимущественно нашими земляками и отличались от местных и внешностью, и манерами. Кожа, глаза и волосы более светлые, купальные костюмы яркие и смелые, солнечные очки, шляпы, громкий смех — «наших» было видно и слышно издалека. Даже в воде. Кстати, именно «наши» не боялись заплывать подальше и болтались у самых буйков.
Я, собственно, действовала как типичный представитель «руссо туристо»: надела шляпу и очки, чтобы не спалить лицо и плечи, и уплыла подальше, чтобы без помех насладиться купанием на просторе. Ирка тем временем обстоятельно намазалась маслом, закрутила свою рыжую гриву в пучок на макушке, натянула солнцезащитный козырек на голову и резиновые туфли на ноги, повесила на шею пластмассовый свисток на веревочке, обмотала вокруг талии длинную поролоновую колбасу, призванную обеспечить ей непотопляемость, и медленно вошла, я бы даже сказала — вдвинулась в воду. Выглядело это величественно и празднично, как торжественный спуск на воду многопалубного круизного лайнера — впечатленные купальщики освобождали Ирке водный путь, рассыпаясь в стороны, как селедки перед китом. Ну да, большому кораблю — большое плавание!
Некоторое время я любовалась подружкой, горделиво и неспешно — по-другому она не умеет — плавающей в оригинальном стиле «собака мордой вверх» туда-обратно вдоль береговой линии. Лицо серьезное и сосредоточенное, взгляд напряженный, подбородок воинственно выдвинут, козырек торчит, как орудийное дуло — ну, чисто пограничный корабль, истово охраняющий священные рубежи Родины!
Убедившись, что с Иркой все в порядке, на плавсредство в виде поролоновой колбасы вполне можно положиться даже всей сотней подружкиных кило, я расслабилась, закрыла глаза, легла на спину и закачалась на легких волнах утлым плотиком. В радиусе полусотни метров вокруг меня никого не было — ни купальщиков, ни лихачей на катерах и водных мотоциклах… Красота!
Но мое счастливое одиночество было недолгим. Волнение воды чуть усилилось, выдавая чье-то быстрое приближение. Я переформатировала себя из горизонтали в вертикаль, открыла глаза и увидела подплывающего ко мне мужчину. Он не дрейфовал, как я, а двигался энергично и целеустремленно, похоже, именно ко мне. Я огляделась — не уплыла ли ненароком за буйки? Нет, они дальше. Ну и в чем дело?
— Привет! — подплыв поближе, по-английски поздоровался со мной симпатичный брюнет. — Вы в порядке?
Я фыркнула. Судя по голливудским фильмам, американцы в обязательном порядке задают этот вопрос жертвам разного рода печальных происшествий. Упал, сломал ногу, кость из раны торчит — «вы в порядке?» Поймал головой кирпич, слетевший с карниза небоскреба, — «вы в порядке?» Подвергся нападению уличных грабителей, голодных зомби, злобных инопланетян — «вы в порядке?» И окровавленная жертва, если она еще в сознании, должна слабеющим голосом прошептать: «Да, все окей»…
— Все окей, — ответила я не слабеющим голосом, а вовсе даже наоборот — с легким нажимом, чтобы стало ясно, что сказанное в данной ситуации равнозначно пожеланию «Чувак, отвали!».
И вот наш русский чувак меня точно понял бы, а этот только радостно улыбнулся. И, пока я соображала, как без грамматических ошибок сказать по-английски «Проплывайте-ка мимо, любезный!», поинтересовался еще:
— Вы одна?
Я выразительно огляделась и задумалась, надо ли учитывать при ответе рыб, морских ежей и осьминогов. Было бы неплохо, если бы приставучий брюнет отправился со своим «вы в порядке?» прямиком к ним на дно…
Наверное, выражение моего лица сделалось весьма неприветливым, потому что брюнет притушил сияющую улыбку и сообщил:
— Я полицейский, а вы?
Тут я снова подвисла. Он полицейский, чудесно, к чему мне эта информация? Я что, делаю что-то противоправное и этим привлекла внимание охранника порядка? И сейчас он меня арестует, закует в надувные наручники и с позором конвоирует на берег?
Тупя, я подзадержалась с ответом, и брюнет любезно подсказал мне его:
— Вы туристка?
— Я тут отдыхаю, — ответила я уклончиво.
И снова наш русский мужик по одной лишь интонации понял бы, что отдыхаю я тут от всевозможных тягот и неприятностей, к коим по умолчанию относятся и приставучие брюнеты. А этот только шире осклабился и не отстал, спросив:
— Как насчет выпить?
— Чего? — Я снова выразительно огляделась.
С языка само рвалось русское: «Мужик, ты офигел? Мы в море, что тут пить — соленую воду?!», но ситуация требовала англоязычных речевых конструкций, а со спонтанным инглишем у меня туговато, вывести разговор за пределы обмена шаблонными фразами я порой затрудняюсь.
— Вы где живете? — продолжил опрос надоеда.
Я встревожилась. Это что же, он уже ко мне в гости набивается? Да на фиг нужно! Я верная супруга и добродетельная мать, на кой мне курортный роман?
— Давайте встретимся ночью в Калеичи и что-нибудь выпьем, — предложил не обескураженный моим молчанием брюнет.
— Ага, приходи ко мне ночью на сеновал! — язвительно ответила я цитатой из русского фильма. — Щассс! Нашел дурочку!
Решив, что эту беседу нужно заканчивать, я удалилась по-английски: не прощаясь, нырнула поглубже и, выплыв далеко за спиной надоеды, хорошим спортивным брассом двинулась к берегу. На пляже люди, там он приставать не будет, в мусульманской стране это не принято.
Ирка уже вышла на берег и высилась там, пристально вглядываясь в морскую даль из-под ладони, приставленной ко лбу вторым козырьком. Я уже видела подругу в этой героической позе — так она обеспокоенно высматривала своих мелких. Можно было не сомневаться, что теперь в роли подопечного несмышленыша выступаю я.
И точно — стоило Ирке меня увидеть, как она погрозила мне пальцем и строго зацокала. Зная, что она может долго и в красках описывать волнение, которому ее подвергло безрассудное поведение подопечного несмышленыша в моем — в данном случае — лице, я поспешила принять заботливо протянутое мне полотенце и переключить внимание подруги на другой объект:
— Ко мне в воде пристал мужик!
— Да ладно? — Ирка оглядела меня сверху донизу так, словно я сказала, что ко мне прилип банный лист, и попросила найти его на мне и отклеить. — Почему к тебе?!
— Думаю, потому, что по мне за версту видно, что я не местная.
— Нет, почему к тебе, а не ко мне? — Подружка насупилась.
Я внимательно посмотрела на нее: ну, точно, обиделась! Несмотря на то что Ирка тоже верная супруга и добродетельная дважды мать, она очень любит комплименты и ценит мужское внимание. И это при том, что у нее нет ни малейших сомнений в собственной великой красоте!
Говоря про великую красоту, я почти не иронизирую. Моя подруга весит примерно центнер, но каждый ее килограммчик находится на своем месте. У Ирки роскошные формы и потрясающие рыжие волосы. Видели бы ее Рубенс с Кустодиевым — сошлись бы в бескомпромиссном поединке за право живописать такую обнаженную натуру! Представляю их смертный бой на кистях вместо шпаг и с палитрами вместо щитов…
— К тебе он не мог приставать при всем желании, — с трудом оторвавшись от созерцания воображаемого поединка живописцев, ответила я расстроенной подруге. — Вокруг тебя были люди, а я в одиночестве плавала у буйков…
— Завтра буду плавать на матрасе, — моментально успокоившись, деловито сказала Ирка.
Кому-то показалось бы, что это не в тему, но я без объяснений поняла ее логику. Ирка неуверенно держится на воде и не рискует далеко заплывать, но на надувном матрасе сможет разом покорять и морские дали, и мужские сердца…
— А что за мужик, покажи! — потребовала подружка, воинственно поправляя бюстгальтер раздельного купальника.
— Да как его теперь найдешь…
Я пробежалась взглядом по чернявым головам купальщиков.
— Они тут все брюнеты…
— Ну, хоть молодой или старый, с усами или без, волосы короткие или длинные, прямые или волнистые?
Я вздохнула и честно постаралась припомнить внешность приставалы: молодой, безусый, зубы хорошие, белые, волосы густые, подстрижены коротко — наверное, потому, что он полицейский…
— Полицейский?! — взволновалась подружка. — О, значит, спортивного телосложения, здешние полицейские сплошь видные парни…
И всю дорогу с пляжа до дома она обсуждала стати местных полисменов и с особым вниманием осматривала каждого встреченного нами мужика в форме, не делая исключения для швейцаров дорогих отелей и сборщиков податей на платных парковках.
Закрыть тему бравых парней удалось только на финише. Повезло: у дома, соседствующего с нашим, шумно гуляла свадьба, и приглашенные музыканты так громко били в барабаны, что разговаривать не было никакой возможности.
Я остановилась поглазеть на веселый праздник, а Ирка, наоборот, неожиданно ускорилась и, едва не задев меня своим баулом, целеустремленно полетела к нашему дому.
Поглядев ей вслед, я успела увидеть мелькнувший в открытом проеме край длинного темного платья, а потом тяжелая дверь закрылась и грозно лязгнула.
— Зар-раза! — выругалась моя подружка, вынужденно затормозив на крыльце.
— Спокойно, мы же знаем и этот код, — догнав ее, напомнила я: подумала, что Ирка спешила с целью экономично просквозить в уже распахнутую кем-то дверь. — Сейчас откроем сами.
— Давай живее! — Подружка начала нетерпеливо подпрыгивать.
— Ты в туалет хочешь? — догадалась я. — Могла бы сказать, мы проходили мимо кафе, и в парке у моря тоже есть прекрасные бесплатные туалеты…
— Да открывай же!
Я ввела короткий — всего четыре знака — код. Замок щелкнул, открываясь. Ирка дернула дверь, ввалилась в темный прохладный холл и застонала при виде съезжающихся дверей лифта:
— Не успели!
— У Хасана в офисе тоже есть уборная, — заботливо подсказала я, деликатно понизив голос. — Беги туда!
— Да не нужно мне в туалет! Подержи!
Ирка сбросила мне на руки свой баул и, пока я пыталась не свернуться в бараний рог под тяжестью внезапной ноши, с поразительно резвостью поскакала вверх по лестнице.
Куда так можно спешить, если не к удобствам, я не придумала, поэтому просто подтащила себя с грузом поближе к лифту, поставила баул на пол и стала ждать. Лифт или Ирку — что или кто будет раньше.
Первым вернулся лифт. Я загрузилась в него, поднялась на наш этаж и уже открывала дверь, когда на лестничную площадку с пыхтением выбралась раскрасневшаяся подруга. Глаза ее сверкали, на губах змеилась недобрая улыбка.
— Я знаю, где она прячется! — заявила Ирка и затолкала меня в квартиру, чтобы уже там продолжить таинственным шепотом: — Баба в парандже, это она прошмыгнула в дом перед нами и поднялась в лифте на второй этаж, который тут на самом деле третий. И я успела увидеть, в какую квартиру она вошла!
— Погоди-ка…
— Какое — погоди-ка?! Идем, расколем ее, только вещи брось, мы пойдем налегке. — Ирка нетерпеливо приплясывала у порога.
Рыжие волосы растрепались, щеки разрумянились, глаза горят, кулаки сжаты и готовы к бою — ни дать ни взять хмельной воинственный викинг женского пола! Валькирия, разве что без коня.
— Куда? Зачем?
Мне в викинги не хотелось. Не тот у меня типаж.
— Как — зачем?! Раскроем дело с блудным трупом по горячим следам! Да ну тебя, копушу, я сама! — Подружка дернула дверь и вырвалась на оперативный простор.
Удержать ее я была не в силах — весовая категория у меня не подходящая, поэтому пришлось бежать следом, беспомощно приговаривая на ходу:
— Максимова, ты что творишь, куда ты летишь, а если эта баба совсем не та?
— Сейчас разберемся!
Ирка промчалась вниз по ступенькам, пересекла лестничную площадку и с кулаками налетела на дверь чужой квартиры.
— И как же ты будешь разбираться, интересно, если вовсе не знаешь турецкого? — откровенно досадуя, поинтересовалась еще я.
— Ничего, поверь, меня поймут! — не спасовала подружка и громко потребовала: — Откройте, полиция!
— Какая полиция?! — Я схватилась за голову.
— Какой полиций? — эхом послышалось за дверью.
Голос был женский.
Я изумленно моргнула. Ирка самодовольно ухмыльнулась:
— Я же говорила, меня поймут! — И требовательно повторила: — Откройте!
Щелкнул замок, дверь приоткрылась, в щель опасливо выглянула темноволосая женщина лет пятидесяти — в черном платье до щиколоток, но без покрывала на лице.
— Здравствуйте, — сказала ей я, мысленно спешно подбирая хоть какой-то предлог для столь пугающего вторжения. — Извините, пожалуйста, мы просто хотели спросить…
— Это не вы ли оставили труп в квартире этажом выше? — бесцеремонно вмешалась Ирка, даже не подумав о каком-то там предлоге.
— Какой квартир? Какой труп? — Женщина схватилась за сердце, отпустив дверь, и наглая Ирка этим немедленно воспользовалась, прорвавшись в квартиру.
— Ира, это не она! — Я с усилием потянула подругу за штаны. — Не утренняя баба в черном! Та была ниже на целую голову!
— Ну, так каблуки! — Ирка посмотрела на босые ноги хозяйки квартиры и досадливо крякнула, но не сдалась. — А другие женщины в доме есть?
— Нет женщина, одын я, мущщын есть, сын, Али зовут…
— Не зовите его, не надо! — Я все-таки вытянула Ирку из чужой квартиры. — Ты с ума сошла, так вламываться к мирным людям в чужой стране?
Дверь за нами захлопнулась.
— Так она же была вся в черном, — пробормотала Ирка. — Я и подумала, что это та самая, которую мы уже видели!
— И что?
— А то, что она могла быть не убитой, а убийцей, понимаешь?
Мы двинулись к себе, и по пути подруга объяснила мне свои резоны:
— Согласись, эти их многослойные тряпки — идеальный маскировочный костюм, под паранджой не то что шелковый шнурочек — гранатомет запросто спрятать можно!
— Да под паранджой и мужика запросто можно спрятать, так что убийца мог быть любого пола, поэтому нет смысла приглядываться исключительно к бабам! — рассудила я.
— Это да, — согласилась Ирка и огорченно вздохнула. — Получается, у нас вообще никаких примет убийцы нет. Разве что рост — тебе примерно по плечо, значит, где-то полтора метра…
Мы вошли в квартиру, и разгоряченная Ирка сразу направилась в душ, а я пошла на балкон, чтобы развесить на просушку мокрые купальники и полотенца.
И чуть не уронила вниз могучий Иркин лиф, внезапно ощутив мягкое прикосновение к локтю!
Взвизгнула, развернулась в прыжке и увидела втягивающийся за разделяющую два балкона непрозрачную перегородку меховой султан.
— Что? Что еще? Опять труп?! — примчавшаяся Ирка едва не сбросила меня за перила.
Я ей не ответила — у меня просто не было слов. На соседнем балконе, тараща на меня глаза-лампочки, восседал огромный полосатый кот. Просто роскошный котище, ростом с приличную собаку, усатый, пушистый и с кисточками на ушах! Невероятное чудо!
— Вот это киса! Цельная тигра! — восторженно ахнула Ирка. — Ох, ничего себе! Я слышала, что в Турции очень любят кошек и есть даже какая-то особая порода, но такого не представляла! Кс-кс-кс!
— Это не турецкий кот, — сказала я, осторожно протягивая руку, чтобы погладить вскочившего на перила зверя. — Видишь, он реагирует на кис-кис, а в Турции кошек подзывают по-другому.
— Как?
— Стыдно сказать — писи-писи!
— На такое и я бы не отзывалась. — Ирка тоже потянулась поглядить тигровидного кота, запустила пальцы в густую шерсть, засюсюкала: — И кто же у нас тут такой хорошенький, такой миленький…
— Это Макс.
Я с трудом отвела взгляд от довольно заурчавшего зверя, посмотрела выше. Ненамного выше: на соседний балкон вышла тощенькая белобрысая девица ростом «метр с кепкой».
— Я вижу, в этом городе превосходно можно обойтись и без турецкого языка, — удовлетворенно заметила Ирка. — Кого ни возьми, все знают по-русски, даже кот!
— Потому что это русский кот, мы с ним из Ярославля приехали, — сказала мелкая белобрыска и протянула ладошку. — Я Авдотья, вы можете звать меня просто Дот.
— ДОТ — как Долговременная огневая точка? — Ирка хмыкнула, явно невысоко оценив боевую мощь худосочной соседки. — Нет уж, лучше я буду звать тебя просто Дуня.
— А вы… — Дуня протянула ладошку мне, запнулась, ахнула и просияла: — А вы Елена Логунова, да? Та самая! Писатель, автор иронических детективов!
Я не успела ответить. Так приятно удивилась, аж дыхание перехватило. Надо же, как велика, оказывается, моя писательская слава! Гораздо больше, чем тиражи и гонорары. Надо бы, кстати, указать на это несоответствие любимому издательству…
— Нет, — потеснив меня плечом, неожиданно заявила Ирка. — Она не та самая. Она вообще не писатель.
— Но… — Я открыла и снова закрыла рот, получив локтем в бок.
Тычок, как и последовавший за ним строгий взгляд, явно имели характер предупреждения. О чем? Вот этого я не поняла. Дуня-Дот тоже оказалась непонятливой:
— Но как же… Я же видела ваши фото в «Инстаграме» и на «Фейсбуке»…
— А, фото! Ну, знаете… Моя подруга просто ведет странички знаменитой писательницы Логуновой, такая у нее работа — копирайтер называется.
Я с уважением посмотрела на подружку: надо же, запомнила трудное слово! Зачем только врет, непонятно, я же действительно и есть Елена Логунова, писатель…
— Вы же знаете, звезды ленивы и сами свои паблики не ведут, им некогда, у них светская жизнь бьет ключом по голове, приемы, тусовки, массовки, то-сё, — размеренно подпихивая меня локотком — мол, помалкивай! — разливалась Ирка. — Моя подруга как раз и работает на писательницу Логунову.
— Как жаль… — Дуня-Дот откровенно расстроилась. — А у меня был такой шикарный план…
— Какой же? — вмешалась я, произведя удар бедром, чтобы отодвинуть задавившую меня Ирку.
Белобрыска махнула рукой и всхлипнула.
Мы с Иркой переглянулись.
— А давайте чай пить? — предложила я, потому что расстроенную белобрыску почему-то стало жалко. — Дуня, идите к нам, у нас есть бублики и шоколадная паста.
— Мо? — густым басом вопросил кот Макс.
— Молоко? — по-своему поняла его Ирка. — Молоко тоже есть, дуй сюда, пушистик!
Она подхватила котяру, крякнула: «Увесистый!» — и унесла его в комнату.
— Идите уже, я ставлю чайник, — уведомила я кошачью хозяйку и тоже ушла с балкона.
Ирка налила в большую пиалу молоко для кота.
— И зачем ты сказала, будто я — это не я? — поинтересовалась я, включая чайник.
— А затем, что это очень подозрительно — такое «случайное» узнавание, — ответила подруга, осторожно опуская полную молока пиалу на пол. — Ты же сама слышала, у этой девицы на писательницу Елену Логунову были какие-то планы. Какие? Может, преступные, даже смертоубийственные? Она, кстати, мелкая, как раз полтора метра примерно. Как та утренняя баба в черном, это настораживает, не находишь?
— Ага, ей меня конкуренты в жанре иронического детектива заказали, — фыркнула я. — Девица — киллер, а кот ее — орудие убийства. Она ему даст команду «фас», и он меня сожрет. Идеальное преступление получится, даже тело прятать не понадобится — с таким-то аппетитом!
— Между прочим, звучит достаточно правдоподобно.
Мы обе с интересом наблюдали за тем, как стремительно понижается уровень молока в импровизированной кошачьей миске.
— В любом случае, уверена, тебе ни к чему тут хвост из восторженных фанатов, — заключила подружка. — Мы ведь приехали, чтобы спокойно отдохнуть…
— Да, хотелось бы, — согласно кивнула я. — Но получится ли? Как-то неправильно начался наш спокойный отдых — сначала стрельба на пустыре, потом труп в квартире…
— Трупа, может, и не было, — машинально возразила Ирка, и тут до нее дошло: — Стоп, какая стрельба?!
Вот блин, я проболталась!
Тут, к счастью, послышался стук — пришла на чай соседка.
— Я потом тебе все расскажу, — пообещала я подружке и улизнула открывать дверь.
Дуня-Дот пришла к нам с коробкой рахат-лукума и с грустной мордашкой. Лукум мы с удовольствием съели, причину соседкиной грусти прояснили по ходу чаепития.
История оказалась простой и назидательной. В духе «на всякого мудреца довольно простоты».
— Вообще-то я тоже писательница, — с тихой гордостью призналась соседка.
— Как зовут? — ревниво спросила Ирка.
Она, если кто еще не знает, у нас поэтесса. Доморощенная, издателями не признанная, а оттого особенно чувствительная к чужим творческим успехам.
— Авдотья Лужина, но пишу под именем Диана Лунная.
— Диана Лунная, Диана Лунная, — забормотала я, вспоминая. — Что-то я вроде слышала…
— Вряд ли, мой роман еще не опубликован, — вздохнула соседка. — Хотя я уже в три издательства обращалась…
— И что? — спросила Ирка, которая обращалась не в три, а в тридцать три издательства. Или в сто тридцать три — короче, во все, какие нашла в интернете.
— И ничего! Ни ответа, ни привета! — Дуня развела руками, капнув чаем на кота. Тот недовольно мявкнул, тряхнул башкой, но от стола не ушел. — Даже отказать не потрудились, просто проигнорировали мои обращения — и все!
— Издательства — они такие, — поддакнула Ирка таким тоном, каким не знающие счастья в личной жизни дамы говорят: «Все мужики — козлы». — На словах: «Ах, пишите же нам, пишите, мы всегда рады новым авторам!», а на деле из года в год печатают одних и тех же.
— Одни и те же тоже когда-то были новыми авторами, — напомнила я — не в первый и даже не в десятый раз. На эту тему мы с подружкой дискутировали уже неоднократно. — Они пробились, значит, и другие могут также.
— Ой, скажи еще, что для этого нужен талант! — фыркнула Ирка.
— Нет, — честно ответила я. — Для этого нужно правильно действовать. Написать синопсис, аннотацию, составить заявку в полном соответствии с требованиями издательства, отправить все это по правильному адресу и…
— Вот! — азартно перебила меня Дуня. — Вот главный секрет: обратиться по правильному адресу! К нужному человеку в издательстве! Который подскажет, поможет, протолкнет…
И тут я вспомнила:
— Лунная! Точно! Это ты бомбила ме… мою писательницу Логунову просьбами почитать твои романы и подсказать, помочь, продвинуть! Целый роман в личное сообщение на «Фейсбуке» кинула, как там его, не помню название, что-то кровавое и одновременно про деньги…
— Никаких денег, просто «Золотая кровь», — проворчала Дуня.
— Про зажравшихся сынков олигархов? — предположила Ирка.
— Нет! Про драконов! Это детектив-фэнтези!
— А-а-а-а… — Ирка стрельнула в меня глазами. — Знакомый жанр. Помнится, моя любимая по… писательница Логунова тоже что-то такое издала.
— Всего один раз, — буркнула я. — С кем не бывает… Обычно я… э-э-э… Елена иронические детективы пишет, а это вполне себе респектабельный жанр.
— Ну, я бы поспорила, — вякнула дерзкая Дуня.
— С издателями поспорь, — отбрила я.
И мы замолчали, взаимно обиженные. Ирка посмотрела на меня, на Дуню, хмыкнула, забросила в рот сразу несколько разноцветных кубиков лукума, задумчиво сжевала их и обратилась к соседке:
— Поправь меня, если я неверно поняла, но ты поселилась с нами по соседству совсем не случайно, а в попытке приблизиться к писательнице Логуновой?
Дуня удрученно кивнула.
— А как же ты узнала, где ее искать? — не отстала от страдалицы цепкая Ирка.
— Элементарно, Ватсон, — со вздохом объяснила соседка. — Я мониторила ее соцсети, а она там похвасталась, что едет в отпуск в Анталью, и выложила фото дома, в котором сняла апарт. Я зашла на сайт airbnb, ну, знаете, где сдают отпускное жилье…
— Знаем, знаем, — желчно вставила я.
–…пересмотрела там сотню разных квартир в Анталье, нашла тот самый снимок и тоже арендовала квартиру в этом апарт-отеле. А по приезде просто попросила управляющего поселить меня по соседству с другими гостьями из России.
— Умно, — оценила Ирка. — Посмотрела на мрачную меня и нарочито легко договорила: — Тем не менее ты промахнулась. Мы с подругой, конечно, из России и даже неплохо знакомы с писательницей Логуновой, но помочь тебе с изданием твоих книг никак не сможем, уж извини. Я тебе больше скажу, эта самая писательница даже своим лучшим друзьям с продвижением не помогает, они годами ее просят, просят, прямо-таки умоляют, а она — нет, и все тут.
— Я вам что, литературный агент?! — психанула я.
— Да ты-то тут при чем? Ты же всего лишь копирайтер, наемный сотрудник, не настоящая писательница, а так, подделка, фальшивка, двойник «звезды» для публики! — радостно оскалилась Ирка. — Ты-то хороший человек, хоть и маленький, а вот писательница, тезка твоя, определенно та еще зараза!
— Кстати, я Лена, — запоздало представилась я закручинившейся гостье.
— А я Ира, не копирайтер, а поэтесса, — отрекомендовалась моя подруга. — И тоже пока нигде не издавалась.
Дуня молча протянула ей ладошку, и товарки по творческому несчастью обменялись крепким рукопожатием.
— Ну, Ленка-то нас не поймет, куда ей, ремесленнице, а мы с вами, Дуня, как люди творческие, имеем много общего. — Ирку понесло.
И не куда-нибудь, а прямиком в спальню — к чемодану, в котором она привезла бутылку коньяка.
— А давайте, Дуня, мы с вами выпьем? За великое русское слово, за вдохновение, за смелые творческие планы и победу таланта над косностью и стяжательством!
Размахивая бутылкой, Ирка увлекла новую знакомую на балкон, откуда еще прибежала за стаканами, причем меня присоединиться к попойке не пригласила.
— Нет, ты слышал? — переместившись в кухонный угол и занявшись приготовлением ужина, спросила я кота Макса, который великодушно остался со мной и яростно разделываемой мною курицей. — Я, значит, ремесленник, стяжатель и косная личность, а они будто бы Ахматова с Цветаевой!
— Мо, — сказал кот.
— Можно подумать, — согласилась я. — Будешь сырое крылышко?
— Ма!
— Мало? Два крылышка?
— Мы!
— Мыслю правильно, да? — Хмыкнув, я щедро наполнила кошачью миску.
С балкона доносились бульканье, звон стаканов и разглагольствования в духе «и вот скажу я тебе, как мастер слова мастеру слова…».
Рассуждали мастерицы забавно.
— Мы же, писатели, кто? Мы инженеры человеческих душ! — вещала Ирка.
— А у меня тройка по геометрии была, — кручинилась Дуня.
— А геометрия тут вовсе ни при чем! — успокаивала ее коллега. — Мы инженеры в том смысле, что несем читателям лучшие материалы для строительства внутреннего мира.
— А если кто-то не лучшее несет, то он и не инженер? — волновалась начинающая писательница.
— Если пургу несет и мрак беспонтовый, то он этот… Криминогенный инженер, вот он кто! — резала правду-матку поэтесса.
— Му, — явно критически высказался кот.
— Муть редкостная, — согласилась с ним я. И пригорюнилась, оплакивая свой тихий спокойный отпуск. — Боюсь, твоя хозяйка теперь от нас не отлипнет.
— Мо.
— Море, да. Туда она тоже увяжется за нами.
— Мы.
— А что мы? Мы же не прогоним ее, чай, землячка и вообще — сестра по разуму, тоже работник пера и непризнанный гений…
— Му?
— Мучительно это будет, да…
Мне все меньше верилось, что наш летний отдых будет тихим и спокойным.
Гениальные творческие личности, поэтесса с писательницей, засиделись на балконе под звездным небом далеко за полночь. Я не стала их разгонять, чтобы не нарваться на новое несправедливое обвинение в душевной черствости и возмутительном непонимании прекрасного. Просто закрыла поплотнее дверь в спальню и завалилась в кровать.
Мой мирный сон продолжался недолго. Не знаю, в котором часу — темень была кромешная — в лицо мне ударил резкий свет фонарика. Испуганно пискнув, я попыталась спрятаться под подушкой, но ее у меня решительно отняли и спросили:
— Тык шта за стрельба-то?
Тон был строгий, речь нестройная — с дефектами.
Я не сразу поняла, кто это и чем вообще интересуется, но упоминание стрельбы навело на соблазнительную мысль немедленно покончить с собой. Похоже было, что только такая решительная мера обеспечит мне желанный покой.
— Й-а спрашиваю тя, о к-кой стрельбе ты г-варила?
— Ирка! — Я узнала дефектный инквизиторский голос. — У тебя совесть есть?
— У мня нет совсти, а у тя есь ин-фр-мация, давай, колись! Иль ты думла, я забуду? Не-е-ет уж, ск-зала А, г-ври и Бэ… Бэ-э-э…
Кровать скрипнула, внезапно освобожденная от веса навалившегося на нее тела, луч фонарика заметался по стенам, нашел дверной проем и утонул в нем с концами.
Я прослушала выразительный аудиоспектакль: спотыкающиеся торопливые шаги, грохот упавшего табурета и выразительное «бэ-э-э-э, буэ-э-э», а потом журчание воды. Кому-то явно не пошел на пользу теплый коньячок.
Вернувшись, Ирка не стала продолжать допрос. Слабым голосом пробормотала:
— Птом п-г-врим… — И заползла в свою кроватку, тут же уснув.
Я глубоко подышала, прогоняя остатки внезапного стресса, и сделала то же самое — погрузилась в сон.
Утро началось с перепуга.
Перепуг был немалый — на две персоны — и приключился с минимальным сдвигом по фазе: сначала потрясение испытала Ирка, потом я. А поскольку обе мы сопроводили эмоциональный выплеск громким воплем, можно было уверенно предположить, что тревожная побудка случилась у всего гражданского населения в радиусе сотни метров. Да, с тихим и спокойным отдыхом сегодня никому не повезло…
— Ты чего орешь? — обняв ладонями сорванное горло, хриплым шепотом спросила я Ирку, когда она наконец перестала вопить как резаная.
— Ма… Ма…
— А попонятнее можно? — сердито зашипела я. — Ты разговариваешь, как соседский кот!
— Да чтоб он сдох! — рявкнула Ирка и нагнулась, нашаривая что-то на полу.
— Не убивай его! — Я испугалась за Макса.
— Да это он меня чуть не убил! Я сунула ногу в тапку, а там вот это! — Ирка разогнулась и продемонстрировала мне придушенную серо-бурую птичку.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Гарем «Все включено» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других