Что вы сделаете, если узнаете, что среди нас живут гномы, нимфы, эльфы и прочие волшебные существа? Испугаетесь? Или окунетесь в этот невероятный мир?Обычная сотрудница банка, ничем не примечательная Софи Павлова, вдруг оказывается заколдованной в детстве волшебницей. Открывая для себя новый магический мир, Софи попадает в самый центр борьбы со злом. Теперь ей приходится бороться с вампирами, решать головоломки, выручать друзей из беды и даже спасать весь Нью-Йорк от опасного монстра.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Софи и волшебное кольцо предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 6. Банк
На следующий день, в понедельник, Софи проснулась рано, но все равно опоздала на работу. Запыхавшись, она влетела в холл банка и постаралась быстро проскочить в служебные комнаты, чтобы никто не заметил ее опоздания.
— Уф! Почти успела, — она с шумом опустилась на стул в небольшом кабинете, где находилось ее рабочее место.
— Вот именно — почти. Шеф уже интересовался тобой. Спросил, где ты, и сказал, чтобы ты зашла к нему в кабинет, как появишься, — яркая итальянка Франческа Рапони, с которой Софи работала в одном кабинете, приподняла брови. — Похоже, тебя ждет непростой разговор.
Софи поморщилась. Шеф, этот противный Розенберг, постоянно к ней придирался. А если уж сейчас и повод есть, то разнос будет капитальным. Девушка тяжело вздохнула, представляя разговор с шефом.
— Ты так торопилась, что даже не взяла свой кофе? — Франческа сощурила темно-карие глаза и вопросительно посмотрела на Софи. — Ты же без кофе жить не можешь.
Софи пожала плечами.
— Ты знаешь, просто не хотелось. Я себя чувствую отлично, как будто наконец выспалась за многие годы, — девушка посмотрела на Франческу. Что-то изменилось в лице итальянки, и Софи спросила: — Как ты провела выходные? Как тот клуб, куда ты меня звала в пятницу и в который я не пошла?
— Отлично! Я прекрасно провела выходные! — девушка расплылась в широкой улыбке.
Софи взглянула на Франческу и резко отпрянула к дальней стене, изумленно уставившись на коллегу. Лучезарная улыбка, как у Софи Лорен, которая так нравилась Софи, обнажила четыре огромных клыка, и Франческа стала выглядеть ужасающе, как настоящий вампир.
— Ты… — Софи не знала, что сказать. — Ты… — повторила она испуганно.
Франческа поняла, что так напугало Софи, и сама ошарашенно посмотрела на подругу.
— Ты видишь их? — в ее голосе слышалась паника и растерянность. — Как это возможно?
Софи только кивнула головой. Ей стало не по себе. Ее коллега — вампир! Это не укладывалось в голове. Они работали вместе около двух лет и даже дружили. Франческе было около 30, она была высокой статной женщиной с копной черных как смоль волос. Правда, Софи считала, что Франческа излишне худая, но многим нравилась ее подтянутость. Семьи у нее не было, и каждые выходные она заводила роман, который длился не больше недели. Софи не одобряла такой ветрености, но, в конце концов, каждый строит свою жизнь так, как хочет. А теперь в голове не укладывалось, что она бок о бок столько времени работала с вампиром, который губит людей. По всей видимости, все эти мысли были написаны на лице Софи.
— Но ты же раньше ничего не видела! — растерянно залепетала Франческа. — Что произошло?
Софи подняла руку и показала кольцо.
— Бабушкин подарок. С тех пор как я его надела, я стала видеть все в истинном свете, — она немного успокоилась, но все еще прижималась к стене.
— О, Софи, прости! Не бойся меня, — поспешила успокоить ее Франческа, умоляюще глядя на подругу. — Я не причиню тебе вреда. Такие, как я, — несчастные люди. Нам приходится выживать в этом мире. Нас называют вампирами и выдумывают всякие ужасы, но у нас просто такая особенность — как болезнь. Обычные люди получают силы и энергию от солнца, а у таких, как я, на него аллергия. Ты же заметила, что я всегда прячусь от солнечного света…
Софи заметила, как у подруги нервно подрагивают руки, и задумалась. Действительно, в ясные дни Франческа всегда надевала тонкие длинные перчатки, шляпу и солнцезащитные очки. Ее коллекции шикарных широкополых шляп и всевозможных перчаток позавидовала бы любая модница. Софи всегда считала, что у Франчески просто такой стильный образ, но теперь поняла, что все это было способом защититься от солнечного света.
— Понимаешь, — продолжала Франческа, — нам тоже нужен источник энергии для поддержания жизни. Для вас это солнце. А мы подпитываемся от людей.
Софи в ужасе посмотрела на подругу и срывающимся голосом выдохнула:
— Ты пьешь кровь?
— Нет, конечно, нет. Это все сказки и легенды. Мы получаем энергию от других людей через телесный контакт. Никакой крови! — Франческа эмоционально всплеснула руками.
— Ты хочешь сказать, что все эти твои бесконечные любовные романы — просто способ выжить?
Франческа печально кивнула.
— Я родилась такой. И я никогда не позволю себе питаться энергией близких мне людей и друзей. Так что ты не бойся, я не причиню тебе вреда. Мне приходится встречаться со случайными людьми и пить их энергию. И многие мне очень нравятся, и я бы хотела продолжить с ними отношения, но понимаю, что если возьму слишком много энергии, то могу им очень сильно навредить. Поэтому мне и приходится расставаться со всеми, с кем я встречаюсь, — так лучше для них, даже если мне от этого больно.
Софи увидела, что глаза Франчески наполнились слезами, и ей стало неимоверно жаль ее. Она представила, каково это — пытаться выжить и всегда оставаться одинокой, чтобы никому не навредить, не позволять себе любить, чтобы суметь расстаться, и вечно скрывать свою тайну. Софи встала со стула и подошла к подруге.
— Можно я тебя обниму? Бедная моя, теперь я тебя понимаю.
У Франчески выступили слезы на глазах. Они крепко обнялись. Софи чувствовала, как сотрясается тело Франчески — она плакала.
— Спасибо тебе, Софи. Я клянусь тебе, ты можешь не бояться меня, я никогда не сделаю тебе ничего плохого!
Понемногу Франческа успокоилась, достала салфетку и, глядя в зеркальце, стала аккуратно вытирать размазанную вокруг глаз тушь.
Софи улыбнулась.
— Я же знаю тебя не первый день. И никогда не поверю, что ты плохой человек, — Софи помолчала в нерешительности, но все-таки спросила: — А можно задать тебе нескромный вопрос? Зачем тебе такие зубы, если ты не пьешь кровь?
— Сама не знаю, — Франческа уже привела себя в порядок и снова вовсю улыбалась. — Может, чтобы отличать нас от обычных людей.
— А таких, как ты, много?
— Что самое интересное, достаточно много. И, к сожалению, не все такие порядочные и гуманные, как я. Ты наверняка еще кого-нибудь встретишь, раз теперь можешь нас видеть. Только я до сих пор не понимаю, как кольцо на тебя повлияло…
— Да я сама не знаю, — Софи пожала плечами и пересказала всю историю начиная с получения посылки. Она рассказала о разговорах с кошкой, о знакомстве с Леонардо, Ингрид и Катриной, о чудесном саде и полете на пегасе, о странном утреннем пробуждении и вечерней встрече с привидением.
Франческа слушала, и глаза ее округлялись от удивления.
— Сколько приключений сразу! Я с рождения вижу, кто есть кто. Даже не могу представить, сколько у тебя впечатлений за последние два дня!
— И не говори, — Софи засмеялась. — Но самое большое впечатление на меня произвел Секретный сад. Это настоящее чудо! Ты часто там бываешь?
Франческа замялась.
— Совсем нечасто, — она сделала паузу и с горечью продолжила: — Вернее сказать, никогда там не бываю. Таких, как я, туда не пускают.
— Почему?
— Они считают, что мы опасны, можем кому-то навредить.
— Но это же не относится к тебе!
— А кто будет разбираться? Всем вампирам вход туда запрещен, и точка.
Софи стало горько и обидно за подругу. Ей это казалось несправедливым и хотелось как-нибудь помочь.
— Я попробую поговорить с кем-нибудь о тебе.
Франческа пожала плечами:
— Там всем заправляют мистер Грин и леди Арнольд…
— Значит, я поговорю с ними, — решительно заявила Софи. — Я поручусь за тебя.
Франческа удивилась:
— Софи, что ты?! Это самые главные волшебники на этой части суши! Они занимаются такими глобальными вопросами — думаешь, у них есть время слушать о какой-то неизвестной вампирше?
— Было бы желание! А я очень хочу тебе помочь.
— Спасибо, конечно. Но я всю жизнь прожила без этого, — пожала плечами Франческа. — Я привыкла, что даже в волшебном мире нас не очень-то любят… Софи, а ты не забыла, что тебе к шефу?
— Ой, и правда, заболтались. Будет серьезный разговор, — вздохнула Софи. — Хочет меня уволить?
Франческа хитро улыбнулась:
— Иди, не бойся. И ничему не удивляйся.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Софи и волшебное кольцо предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других