Роман-антиутопия «Судороги» является продолжением романа-антиутопии «Суррогат» и рассказывает о жизни Стэллы, дочери простого человека и иммунологического андроида – человека с внедренным в ДНК единым информационным ядром. Стэлла – человек будущего, а иммунологический андроид становится промежуточным звеном между прошлым и грядущим. «Очеловечивание» иммуноандроидов – это итог их развития при социальном контакте с людьми. Является ли это ошибкой научных изысканий?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Судороги предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Действие семнадцатое
Да не будь Альфред Росс ученым, настоящим ученым, если не возьмется за дело иммуноандроидов со всей скрупулёзностью. Как в свое время Дон Кихот Ламанчский, начитавшись романов о рыцарских подвигах и решивший тоже стать таким героем, так же и Альфред Росс, вновь начитавшись фантастику, не покинул своей детской мечты стать настоящим ученым. И он захотел им стать вновь, хотя и давно уже был им. Он понял, что его путь к знаниям где-то «дал трещину». Что все то, чему его учили, это что-то не то. Даже скорее эти знания не могли многого объяснить. Если бы Сервантес только знал, что среди ученых спустя много лет появится такой «Дон Кихот»! Сам Александр Павлович Нечаев, друг и коллега Альфреда, с тревогой наблюдал за своим товарищем: «А не сошел ли он с ума?».
— Нет, не сошел! — как-то ответил ему на этот вопрос Альфред.
Все бы ничего, да только Нечаев, глядя на Альфреда, задавал этот вопрос самому себе, да и то про себя.
— Вы что, стали телепатом? — Нечаев был в крайнем недоумении.
— О нет, старина! — ответил Росс. — Просто я Вас очень хорошо знаю.
— И что же Вы обо мне знаете такого, чего не знаю я? — прищурился Нечаев.
— Да буквально все, — ответил Росс, продолжая что-то чертить на листке бумаги.
— Так! Начнем с вашего «Буквально все». И что же в итоге? — Нечаев даже привстал с кресла.
— Да все! — продолжил Росс.
— Ну например? — не унимался Нечаев.
— Ну, например, я догадался о том, что Вы вынесли свой вердикт о том, не сошел ли я с ума, — произнес Росс, оглянувшись на Нечаева, — потому что это у Вас это буквально на лице написано.
— И только? — спросил Нечаев.
— Конечно, мой дорогой друг! — Росс улыбнулся.
— Что ж, я весьма рад этому, — произнес Нечаев.
— Да не обижайтесь, Александр Павлович, — произнес Росс. — Дело иммуников оживает. Я не могу забыть о Лие, не забуду и Стэллу. Поймите наконец, Александр Павлович, мы с Вами ученые, и должны сделать все, чтобы дело иммуников приобретало истинно научный смысл.
— Это как? — спросил Нечаев. — Ведь они уже были! Мы знаем про них, и этого вполне достаточно.
— Так же как амебу, инфузорию туфельку, — проговорил в ответ Росс. — Да мы и холеру вроде как знаем, и кишечную палочку, и прочую «требуху». Мы увидели их в микроскоп! А далее что?
— Странный Вы, Альфред, в самом деле, — пробормотал Нечаев. — Как же «что далее?». Лекарство изобрели, чтобы холерой не болеть! Вот что сделали!
— А вот без лекарства ну никак нельзя! — чуть с раздражением ответил Росс. — Неужели моя жизнь зависит от какой-то несчастной таблетки?! Нет, Александр Павлович! Так не годиться! Инфузории инфузориями. Однако, мы не знаем истинных причин появления этих инфузорий. Меня волнуют не сами иммуники, а причины их появления!
— Ну это Вы уже хватили чересчур, дорогой мой Альфред! — ответил Нечаев. — Прошу Вас, успокойтесь. Все позади.
— И это после тех детских и юношеских книг про фантастику? Так, что ли? — Росс, не скрывая улыбку, смотрел на Нечаева.
— Ох! Альфред, Альфред! — только и произнес Нечаев.
Росс снова погрузился в науку. Он искал свои ошибки. Где он упустил ту «заветную ниточку», которая ведет к великим познаниям?
Был уже вечер, когда к готовившемуся ко сну Альфреду постучали. Альфред надел тапочки и пошел открывать дверь, ворча про себя:
— Ох, Нечаев, все никак не угомонится. Все поговорить ему надо. Кошку бы завел, с ней бы и разговаривал. Сейчас иду!
Открыв дверь, он увидел совершенно незнакомого человека. Альфред даже поначалу немного не то растерялся, не то слегка испугался.
— Вам кого? — спросил он.
— Простите, — тихо и уважительно произнес незнакомец. — Вы Альфред Росс?
— Ну, допустим. А что такое? — ответил Альфред. — Простите, я Вас что-то не припомню. Кто Вы?
— Вы меня не знаете — так же уважительно заговорил незнакомец. — Я долго искал Вас, и вот наконец нашел. Мне можно с Вами поговорить?
— Простите, во-первых, уже почти ночь, и я готовлюсь ко сну, — ответил Альфред. — А потом я дико устал и хочу спать. Давайте в следующий раз.
И Альфред хотел было закрыть дверь, но незнакомец вдруг ответил:
— Я по делу иммуников.
Альфред был буквально ошарашен!
— Хорошо, проходите, — Альфред впустил незнакомца. — Садитесь. О чем Вы хотели со мной поговорить?
— Меня зовут Мартин Джонс, — представился незнакомец. — Я очень интересуюсь делом иммуноандроидов.
— Как Вы меня нашли? — Росс строго и с напряжением смотрел на столь позднего визитера. — Откуда Вы знаете мое имя?
— О, это просто, — начал Мартин. — Просто я люблю всякий антиквариат.
— Хорошо, — перебил его Росс. — а я-то тут при чем? И при чем тут иммуники?
— Дайте я Вам все объясню, — проговорил Мартин. — Антиквариат бывает самым разнообразным.
— Ну, допустим, — Росс внимательно смотрел на незваного гостя.
— Так вот, — продолжил Мартин, — я люблю книги.
— Очень хорошо, — перебил его Росс. — Что далее?
— О, только прошу Вас, — учтивым голосом продолжал Мартин, — не перебивайте меня, а то мне необходимо сосредотачиваться.
— Хорошо, — ответил Росс, — слушаю Вас.
— Так вот, — продолжил Мартин, — как я уже говорил, я люблю книги. А тут…
И Мартин рассказал Россу о том, как ему удалось приобрести его рукописи и как на них он увидел его автограф. Росс был в шоке.
— Да, бедная старушка, — пробормотал он. — А я и не знал, что она умерла. Я давно не был у нее. А какая она была гостеприимная. Всегда поила меня чаем. Хорошая она была. Вот я и решил отдать ей свои бумаги. Решил, пусть, мол, хранит их. А почему так решил, вроде как они мне и самому нужны, да просто состояние у меня было тогда такое, что собственных рук боялся. Думал, вдруг что-то найдет на меня и уничтожу их. Пока они были у нее, мне было спокойнее за них. Да и на вид она была такая крепкая. Ну что же, старой закалки человек. А оно вот как вышло. Своей подруге, значит, перед своей смертью передала, и вот итог — они снова у меня? Так, что ли?
Естественно, он говорил о Марье Михайловне. Росс вздохнул.
— Вы знаете где ее похоронили? — спросил он гостя.
— Да, конечно, — ответил Мартин. — Правда то кладбище довольно далеко от сюда.
— Надо бы съездить на ее могилу, — произнес Росс.
— Да, конечно, как будет время, — сказал Мартин. — Скажите, пожалуйста, господин Росс, а откуда Вы знали ее? Кто Вас с ней познакомил?
— Да какая Вам разница? — Росс был в задумчивости. — Мои бумаги у Вас?
— Да, конечно, — Мартин открыл чемодан и извлек из него папку. — Вот они!
— Да, — произнес Росс, разглядывая бумаги, — Это мое. Так что Вы хотите от меня?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Судороги предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других