– Я хочу убить своего жениха. Сама. Это не фигура речи. Я хочу убить человека. На нашей свадьбе. Хочу видеть, как он будет корчиться в муках, как его сердце остановится, как он перестанет отравлять своим существованием мой мир. Терзают ли меня угрызения совести? Возможно. Но прежде, чем вы успеете осудить меня, я расскажу вам свою историю…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Расплата за риск предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 5
Джульетта проснулась вновь в чужой постели. Радовало, что солнце еще не встало, и, кажется, ей было сейчас не так страшно и неловко. Тем более, когда рядом безмятежно сопит мужчина.
Жу-жу минутку думала, сбежать тихонько или устроить грандиозный скандал с битьем посуды. Первый вариант развития событий победил со значительным перевесом, и девушка осторожно выскользнула из-под теплого одеяла.
Ледяной пол заставил Жу-жу двигаться короткими перебежками. В темноте она не стала искать свои сапоги, а сунула ноги в первые мужские ботинки, попавшиеся у порога.
Стараясь не смеяться от вида своих ступней, утонувших в мужской обуви, Джульетта ухватилась рукой за дверную ручку. Надавила — заперто.
— Убьешься по дороге, скользко там, — раздался сонный голос Джека. — Если решила бежать в город, сразу предупрежу — заблудишься. К соседям соваться — не вариант. Ночью тебе никто не откроет.
— Слушай, Джек, — насупилась Джульетта. — Давай, ты как будто все еще спишь, а я тихо схожу в туалет.
— Угу, — хмыкнул парень, взглядом сообщая, что своей пленнице он не доверяет.
— Зря не веришь, — вздохнула Фарт. — Ну, хочешь, постереги за дверью.
Джек иронично изогнул бровь, а Джульетта расценила этот жест как одобрение. Ручка не поддавалась, сколько бы Жу-жу не тянула ее вниз.
За спиной раздались шаги, а в следующее мгновение сильная ладонь легла на ледяные девичьи пальцы. Джульетта мысленно обозвала себя идиоткой. Оказывается, ручку нужно было всего лишь дернуть вверх. Но с другой стороны, кто же знал, что в этом древнем домишке все наоборот?
Стоило двери распахнуться, как Джульетта уже мчалась в сторону уборной. К слову, «мчалась» — слишком громко сказано. Фарт старательно передвигала ноги в огромных ботинках, посылая уже известные проклятия в адрес своего похитителя. И только оказавшись за дверью, поняла, что ладони у Джека обжигающе горячие. И, кажется, Жу-жу испытывает что-то вроде симпатии к своему Злодею.
Джек не спал. Он лежал в своей кровати, глядел в потолок и вслушивался в ночные шорохи.
Сбежит? На самом деле, деревня, где он прятался от всего мира, располагалась не так далеко от города. И выйдя на трассу, вполне можно поймать попутку и добраться до цивилизации. Если Джульетта решится на побег — она запросто справится с задачей.
Но отчего-то Джек бездействовал. Вернее, он прекрасно осознавал причину, но заставлял себя не шевелиться.
Дверь тихонько распахнулась и тут же закрылась. Даже в темноте Данилов рассмотрел, что девчонку буквально трясет от холода. Она умудрилась принять душ, вымыть свои кудри и влезть в его чистую футболку и шорты, которые он оставил на крючке в ванной, но так и не использовал.
Джек хотел рявкнуть на безмозглого ребенка. Ну, вот какого лешего ночью купалась? Или могла бы спросить его. Он бы включил в ванной подогрев пола, комната бы согрелась за полчаса, и торчи в душе, пока вода в бойлере не закончится. Так нет же! Делает все по-своему!
Рявкать Данилов передумал, когда девчонка, трясясь и дрожа, нырнула под одеяло.
— С-с-с-согрей! — проклацала зубами Фарт.
— Курица ты безмозглая, — выдохнул Джек, но прижал девчонку к себе, на миг поморщившись от ледяных стоп, коленок и ладоней, коснувшихся его тела.
— Д-д-да, — не стала спорить девушка.
Джек плотнее укутал дрожащее тело одеялом, не возразил, когда девчонка прижала ледяной нос к его шее.
— С-с-с-с… — пыталась произнести Жу-жу.
— Спасибо? — насмешливо хмыкнул Джек, морщась, когда мокрые волосы девушки прилипли к его подбородку. — Да на здоровье.
— Не-е, — пропищала Джульетта. — Съела последнюю котлету. Извини.
— Переживу, — пробормотал Джек, кажется, улыбаясь.
Однозначно, данный заказ — самый необычный из всех, что он брал за свою карьеру наемника. И дело даже не в том, что цель оказалась ему знакома. Дело в самой девчонке.
Пробуждение было приятным. Кажется, самым приятным за последние…гм… несколько лет, пожалуй.
Данилов открыл глаза. Но его тело уже давным-давно проснулось во всех местах, без исключения. А как иначе? Если Джульетта удобно устроилась на нем и сладко сопела в его шею, кажется, даже похрапывая. Хотя, Данилов не стал бы спорить. Слишком громко колотил пульс в уши. И все почему? Потому что Фарт в очередной раз выбила его из равновесия.
После душа пленница надела его футболку и шорты. И все. Другой одежды на ней не было.
Чем она думала, когда шла в кровать к малознакомому киллеру? Незнакомцу, похитившему ее чуть больше суток назад?
Дура, не иначе!
Дура ведь и идиотка!
Данилов пытался сосредоточиться на своих мыслях. Очень гневных и очень матерных в адрес, Фарт и всей ее семьи, включая предков до седьмого колена.
Не помогло.
Мысли постоянно возвращались к стройным ногам, которые оплели его бедра. А с учетом отсутствия белья у девушки, положение было крайне пикантным, даже через ткань шорт. Ко всему прочему, футболка сбилась до самой поясницы, а шорты съехали вниз, открывая доступ мужским рукам к округлой попе.
Шикарной, упругой и очень аппетитной попе.
Одним словом, Джек попал. Реально влип. Крупно и основательно.
Его спасали пижамные брюки, найденные им в недрах древнего шкафа перед сном. Вернее, спасали, пока он спал. А сейчас, когда Жуля шевельнулась во сне, принимая более удобную позу, неосознанно пристраиваясь к внушительной выпуклости возбужденного мужского тела, Джек сцепил зубы, чтобы не застонать в голос. Все, теперь и одежда его не спасет.
Рука легла на девичью попу, плотнее впечатывая податливое сонное тело в его, практически, каменное. Вторая рука зафиксировала кудрявый затылок, крепче прижимая голову Фарт.
Джек чувствовал, как девичьи губы раскрылись, а дыхание горячим облачком оставило ожог на его коже.
Данилов, прикрыв глаза, двинул бедрами вверх, вновь коснулся девичьего тела в самой желанной точке.
Чистый секс. И, кажется, сейчас Джек займется им, не разбудив Джульетту. Он был уверен, что Жулька вполне заслуженно огреет его чем-то тяжелым. Но он не мог сдержаться. Хотел бы, но не мог.
Он услышал, как дыхание Фарт сбилось. А цепкие пальцы сжались на его груди, комкая футболку.
— Ты ш-ш-ш-што творишь, ирод?! — прошипела Джульетта, собираясь подскочить на месте. Но Джек не дал, зафиксировал ногами девичьи бедра, а руками обхватил голову с миллионом рыжих кудряшек.
— Ты сама притащилась, еще и без трусов! — обвинил Джек свою пленницу.
— Да я те постирала! А другие не нашла! — уже громче кричала Джульетта, но Джек отметил, что они все еще находились в прежнем положении. И только тонкая ткань одежды не позволяла ему проникнуть в желанное тело. Кажется, жар ее тройного тела он ощущал и сквозь ткань. Чертова искусительница, не иначе!
— Не там искала! — в том ей ответил Джек. — Вон, сумка со шмотками.
— Ну, простите, что я не порылась по всему дому в поисках своей одежды! — взвизгнула Джульетта. — Пусти немедленно!
— Ты сплошной геморрой на всю мою голову! — не унимался Джек, как и девчонка, повышая голос.
Они так и лежали, тесно соприкасаясь телами, и орали друг на друга. Их взгляды сражались в поединке. Их дыхание соединялось в одно. Рыжие волосы кудрявыми нитями оплели руки и плечи парня. И в какой-то момент кто-то из них не удержался. Подался вперед. Припечатал губы противника к своим.
Кажется, первым был Данилов.
Или Фарт? Не важно.
Главное, что в спальне больше не раздавались крики и обвинения. Они сменились жарким поцелуем, от которого Джульетта совершенно забыла, что мужчина под ней — ее похититель. А Джек не вспомнил, по какой причине Жуля оказалась в его руках.
Каждое мгновение Джек повторял себе, что надо оторвать Жульку от своего тела.
Каждое мгновение Джек повторял мысленно, что вот именно это мгновение — последнее. Он переложит девушку на постель и смотается из спальни.
Каждое мгновение Джек повторял, словно мантру, что он еще пожалеет обо всем. Но руки не разжимались. Наоборот, сильнее цепляли хрупкие плечи, грозя обеспечить Джульетте, как минимум, перелом костей.
Эйфорию и граничащее с болью наслаждение от жаркого поцелуя нарушил телефонный звонок. Завибрировал сотовый, оставленный на подоконнике. Джек послал все мыслимые и немыслимые проклятья абоненту. А Джульетта, точно очнулась ото сна, сжалась в комочек и забилась в самый дальний угол кровати, прячась в одеяло.
Данилов дышал так, словно пролетел марш-бросок. Каждая его мышца все еще чувствовала податливые изгибы девичьего тела. Он был в шаге от того, чтобы плюнуть на все и наброситься на девчонку, вызвавшую в нем невероятный тайфун эмоций.
Но в последнюю секунду он увидел страх в ее испуганных глазах.
Он отступил. Сдался. Сцепил зубы. Подскочил на ноги.
— В следующий раз все будет иначе! — мотнул головой Джек, стараясь сбросить наваждение. Все же, девчонка — ведьма. Иначе как еще объяснить минувшее помутнение его рассудка?
Хлопнув дверью спальни, Джек вышел из комнаты. Чертова девчонка! Ведьма!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Расплата за риск предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других