Расплата за риск

Натализа Кофф, 2019

– Я хочу убить своего жениха. Сама. Это не фигура речи. Я хочу убить человека. На нашей свадьбе. Хочу видеть, как он будет корчиться в муках, как его сердце остановится, как он перестанет отравлять своим существованием мой мир. Терзают ли меня угрызения совести? Возможно. Но прежде, чем вы успеете осудить меня, я расскажу вам свою историю…

Оглавление

Из серии: Бойцовский Клуб «Гладиатор»

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Расплата за риск предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

Кажется, Джульетта никогда не ела такого вкусного омлета. А булочки… ммм… Это самый настоящий гастрономический оргазм — не меньше!

Джульетта уплетала все, что Злодей ставил перед ней на стол. И в процессе уничтожения припасов похитителя совесть Жу-жу ни капли не мучила. Даже наоборот, советовала есть побольше, чтобы Злодей готовил еще усерднее.

В итоге, когда большая часть приготовленного для пленницы завтрака благополучно исчезла с тарелок, Джульетта абсолютно перестала переживать, нервничать и беспокоиться о том, что факт похищения никто не отменял, как и ее статус жертвы. О том, что Злодей был по-прежнему молчалив, серьезен и необщителен. И о том, что ее будущее оставалось все еще неясным, а, возможно, и весьма печальным.

Грешным делом, Фарт решила, что быть пленницей Злодея, оказавшегося первоклассным кулинаром, не просто отлично, а даже замечательно. Никто не заставляет идти к ненавистному Колюньчику на свидание, никто не диктует, как жить и что делать. Одним словом: сказка.

И когда все инстинкты самосохранения благополучно скончались под грузом проглоченных шедевров кулинарии, Жу-жу, сыто улыбаясь, взглянула на своего похитителя.

— А вы меня точно вернете домой? — поинтересовалась Джульетта. — Просто я бы здесь осталась. Хорошо у вас. И кормят вкусно.

Вилка в руке Злодея замерла в нескольких сантиметрах от рта.

Устроив подбородок на переплетенные в замок пальцы, Джульетта пристально рассматривала молодого мужчину, сидящего напротив нее за столом. И если вчера она его безумно боялась, по крайней мере, в некоторые моменты своего пребывания в плену, то сегодня все виделось в ином свете. А именно, сквозь призму любопытства.

— Кстати, совершенно случайно, не Тенюшин ли Николай заказал вам мое похищение? — невинно хлопнула глазками Жу-жу. — Если он — то с какой целью? А если не он, то кто? И сколько нынче стоит похитить человека? Ну, чтобы я знала, во сколько оценили мою жизнь?

— Знаешь, девочка, — Злодей медленно опустил вилку на стол, а Джульетта скрыла ухмылку самодовольства за чашкой чая, поднеся ее ко рту. — Еще фраза — и я не поленюсь прикопать тебя на заднем дворике.

— Бросьте, товарищ похититель, — махнула рукой Жу-жу. — Кто же в снег яму роет? И потом, я вам могу пригодиться. В конце концов, отец за меня заплатит выкуп. За живую. Мертвая я вам без надобности.

Злодей медленно поднялся на ноги. Джульетта проследила взглядом за телом, выраставшим из-за стола. Тело было спортивным, шикарным, в меру накаченным. И сложись все иначе, Джульетта даже решила бы, что тело очень красивое и сексуальное.

— Ты права, девочка, — хмыкнул Злодей. — Пригодишься. Как только приберешься в доме и протопишь баню.

— Но я не знаю… — запротестовала Джульетта, но наткнулась на колкий взгляд суровых мужских глаз. — Отлично!

Злодей кивнул и, схватив с дивана пуховик, вышел из домика. А спустя несколько минут Джульетта увидела, как ее похититель широкой лопатой чистит двор от снега. Интересно, он действительно сбирается зарыть ее хладный трупик во дворе? Фыркнув в ответ на свои мысли, Джульетта принялась убирать тарелки со стола.

— Что там дальше по плану? Баня? Ну, что ж, будет тебе баня! — пробормотала Жу-жу, надевая свою шубку и сапоги на шпильках. Девушка прекрасно понимала, что спортивки на пару размеров больше и шпильки — сочетаются плохо, но ведь красоваться ей было не перед кем!

* * *

Весьма сложно, как оказалось, было отыскать тот самый отдельно стоящий домик на заднем дворе, со страшным названием «баня». Вернее, стоило Жу-жу выйти на крыльцо, как Злодей кивнул в сторону небольшой деревянной лопаты.

— Вход там, — махнул он рукой.

Джульетта сначала растеряно осмотрелась по сторонам. Где это «там»?

Но под пристальным взглядом колких голубых глаз девушка вернулась за дверь, пересекла веранду, а потом решила, что баня должна располагаться отдельно от самого дома. И не ошиблась. Проверив все двери, наткнулась на ту, что вела на задний дворик. И увидела «это» — небольшой домик с засыпанной снегом крышей, стоявший в нескольких метрах от жилого дома.

Джульетта теперь в полной мере осознала, для чего Злодей вручил ей лопату. Баню нужно было не только протопить, но еще и прочистить к ней путь.

— Чем душ плох? — крикнула Джульетта в никуда, так, скорее в попытке выплеснуть недовольство.

Однако удача была не на ее стороне. И резкий голос Злодея ударил в спину весьма неожиданно.

— В нем топить тебя будет сложно! — с угрозой проговорил Злодей.

Возможно, Джульетта испугалась бы, забилась бы в угол от такой фразы, на крайний случай — упала бы в обморок. Но не сейчас. Сейчас она бросила насмешливый (она очень надеялась, что он казался именно таковым) взгляд на Злодея. И с коротким «Ха!» шагнула в высокие сугробы, намереваясь проложить себе путь к той самой бане.

Джульетта орудовала лопатой исключительно из-за своего упрямства и вредности. Руки ныли от непривычной физической работы. Ладони горели огнем, поскольку перчаток у Жу-жу не нашлось. И когда девушка оказалась перед небольшой деревянной дверью, сил уже практически не осталось. А еще все время, что Фарт буквально прорубала дорогу к пресловутой бане, на голову Злодея сыпались проклятья. Все они были весьма разнообразными, но каждое оказалось очень изощренным и нестандартным, радовало воображение жертвы похищения и, что уж скрывать, веселило самого похитителя, который украдкой незаметно наблюдал за Жу-жу и слушал ее весьма громкий шепот, разносившийся по дворику, заваленному снегом.

* * *

Джульетта гордилась собой. Очень-очень. Просто безумно. Она никогда, ни разу в своей жизни не топила баню. Да и вообще, бани она видела только на картинках и в сказках. А поэтому действовала интуитивно.

Разумеется, она не собиралась мыться в этом источнике антисанитарии, где нужно было раздеваться в жутком холоде, мыться в непонятном тазике, а потом еще и бежать по сугробам в дом. Сомнительное удовольствие, по мнению Фарт.

Одна радость — дрова уже были готовы, оставалось всего лишь впихнуть их в квадратное отверстие печи и поджечь. Что Джульетта и сделала, предварительно плотно прикрыв за собой двери.

В процессе укладки дров девушка умудрилась загнать занозу в подушечку указательного пальца, в очередной раз посыпать проклятий на голову Злодея и наглотаться дыма.

Отчего-то противный черный дым валил прямо в помещение, и никак не собирался исчезать в трубе. Но Джульетта решила, что непременно докажет своему высокомерному похитителю, что вполне способна справиться с какой-то там баней. И все интенсивнее махала газеткой, которую использовала для розжига огня.

О том, что процесс пошел не так, как нужно, Джульетта начала подозревать, когда в горле запершило, голова закружилась, а ноги вдруг стали ватными.

Жу-жу принялась обмахивать лицо вместо разгоревшихся поленьев. Комната покачнулась, и последним, что смогла разобрать девушка, оказался стремительно приближающийся пол.

* * *

Джульетта никогда еще не испытывала такого страха. Кажется, будто она попала в эпицентр самой жуткой и неконтролируемой стихии. И не было ни единого намека на спасение.

Нет, не кажется. Все было реальным. Со всех сторон ее окружал огонь. И не хватало сил ни на что. Даже сделать глубокий вдох.

Джульетта поняла: это конец. Никто не придет к ней на помощь. Никто не спасет. Жертва похищения скончалась в пожаре. И вполне возможно, что после нее не останется следов.

Крепкие руки выдернули ее обессиленное тело в самый последний момент. Когда деревянные брусья старенького строения грозили вот-вот обрушиться на нее.

Свежий морозный воздух готов был ворваться в легкие, которые уже практически отказались работать. Но Джульетта, даже понимая, что от одного единственного вдоха зависит вся ее жизнь, не могла сделать его. Не могла дышать. Она провалилась в липкую темноту, такую же черную, как и дым, окружавший ее.

— Дыши, идиотка! — вдалеке рычал знакомый голос.

Но Джульетта продолжала тонуть в черном дыме. Боли уже не было, только тяжесть во всем теле, словно целая гора навалилась на ее хрупкое обессиленное тело. И эта гора продолжала рычать и что-то требовать от нее.

— Не смей отключаться, слышишь?! — очень близко, практически в самое ухо требовательно орал мужской голос, а крепкие руки трясли ее за плечи.

Джульетта хотела бы избавиться от стального захвата мужских пальцев, которые, скорее всего, оставляли следы на ее теле. Но не могла пошевелиться.

— Жулька, лисеныш, — голос принадлежал все тому же Злодею, но сейчас звучал иначе, очень близко, хрипло, стал другим. — Ты ведь не можешь вот так уйти…

Уйти? Нет! Уходить Джульетта не собиралась. Тем более теперь, когда у нее возникла куча вопросов. Потому что всего один человек в мире за всю жизнь однажды назвал ее «Лисеныш Жуля». И это было вечность назад. В прошлой жизни.

* * *

Запах нашатырного спирта все еще неприятно щекотал ноздри. Джульетта лежала на ставшем почти родным стареньком диванчике, а напротив нее сидел ее Злодей. С того момента, как они вошли в дом, никто из них не произнес ни слова.

Вошли — громко сказано. Злодей внес ее на руках и осторожно уложил на горизонтальную поверхность. А ведь она, как минимум, ожидала, что парень не просто бросит ее где-то по пути к дому, а закопает в снег.

Но через мгновение Злодей уже надламывал ампулу с нашатырем, а спустя еще секунду, Джульетта полностью пришла в себя. Разумеется, силы не вернулись. Но она была в сознании.

И в ожидании.

Фарт ждала, что ее похититель, во-первых, начнет орать на нее за сожженную баню и станет требовать возмещения нанесенного ущерба. Во-вторых, все же придушит ее, или вернет домой. В-третьих, ждала возможности задать интересовавший ее вопрос.

Тем временем, Злодей вручил ей стакан воды, придержал, пока она делала небольшие, но жадные глотки, а потом отошел от дивна. Вынул из ближайшего шкафа легко узнаваемую квадратную бутылку марочного алкогольного напитка. И, не заботясь о стакане, отвинтил крышку и сделал внушительный глоток янтарной жидкости.

Джульетта наблюдала за действиями мужчины. Кажется, до этой минуты она была напугана настолько, что боялась как следует присматриваться к похитителю. А сейчас, когда она буквально вернулась с того света, каждая мелочь казалась ей смутно знакомой.

— Жулька, — тихо прошептала Джульетта. В горле все еще нещадно першило, и девушка допила воду из стакана. — Меня никто так не называл.

Злодей сел напротив. Между ними, на столике стояла начатая бутылка виски. Парень молчал. И Джульетта расценила молчание, как готовность вести диалог.

— Только однажды, лейтенант спецслужб из отдела под руководством отца, — тихо говорила Джульетта под пристальным взглядом мужских глаз, — назвал меня так. Лисеныш Жулька. Я не успела спросить, почему. Даже не успела рассмотреть и запомнить лица лейтенанта. И больше не видела его.

— Волосы рыжие, — так же тихо ответил Злодей и выдохнул, откидываясь на спинку дивана. — Рыжие и кудрявые. Из-за них.

Джульетта молчала. Она бы никогда не узнала в Злодее того лейтенанта. Много лет прошло. Да и не успела она рассмотреть молодого парня, который зимней ночью нес ее из машины отца в карету «скорой помощи». В тот день отец сам сел за руль и не справился с управлением. А на место аварии раньше медиков и полиции примчалась команда спецназа. Все уладили, утрясли, отправили ее и отца в больницу. И уже тогда, пережив потрясение после аварии, Джульетта решила бороться со своими страхами и занялась гонками, стоило ей получить водительские права.

Разумеется, о том лейтенанте Фарт даже и не вспоминала. Возможно, и не вспомнила бы, не назови он ее «Лисенышем Жулькой».

— Это совпадение, или ты помогаешь в чем-то моему отцу? — тихо спросила Джульетта.

— Твой отец… — Джек горько усмехнулся. — Нет, он будет последним мужиком на планете, кому я стану помогать. Считай, что так совпало.

— Как тебя зовут? — тихо прошептала Джульетта. Кажется, она устала в своих мыслях называть похитителя Злодеем.

— Джек, — ответил молодой человек. — Зови меня так.

Джульетта вздохнула. Ей хотелось смыть с себя противный запах гари и дыма. Но сил не было. А просить Джека о помощи она не собиралась.

— Прости за баню, — пробормотала Жу-жу. — Я честно не собиралась ее сжигать.

— Я так и понял, — усмехнулся Джек, делая несколько глотков из бутылки.

Девчонка, кажется, тихонько уснула. А Данилов пил виски, смотрел на рыжеволосое, перемазанное сажей чудо и понимал, что с этой минуты бессонные ночи ему гарантированы.

* * *

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Расплата за риск предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я