Расплата за риск

Натализа Кофф, 2019

– Я хочу убить своего жениха. Сама. Это не фигура речи. Я хочу убить человека. На нашей свадьбе. Хочу видеть, как он будет корчиться в муках, как его сердце остановится, как он перестанет отравлять своим существованием мой мир. Терзают ли меня угрызения совести? Возможно. Но прежде, чем вы успеете осудить меня, я расскажу вам свою историю…

Оглавление

Из серии: Бойцовский Клуб «Гладиатор»

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Расплата за риск предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 11

Джульетта после душа проигнорировала приглашение Джека отведать приготовленные им блюда.

На его спокойное «Пойдем ужинать», Джульетты вздернула бровь и улеглась в отведенную ей кровать.

Терпения Джульетты хватило на полчаса. К тому же голод настойчиво сворачивал все внутренности в тугой узел, извлекая громкое и недовольное урчание.

Джульетта решила, что все же окажет честь своему Злодею. Вернее, прогуляется по его нервам. Что поделать, хотелось ей именно этого.

Встав с кровати, Жу-жу не стала искать халат или заворачиваться в плед. Фарт вышла в той одежде, которая была на ней. Тонкая футболка без рукавов, обнаруженная девушкой в шкафу спальни, служила отличной пижамой. Больше ничего подходящего Джульетта не нашла. И не хотела искать. К тому же, белья на девушке тоже не было. В данное мгновение оно сохло в ванной. Признаться, те трусики, что надела Фарт в доме Тенюшина, ей жутко не нравились. И она собиралась озадачить этим вопросом своего Злодея.

Джек сидел за столом. Окно было закрыто жалюзи, сквозь которые пробивался свет уличных фонарей. Молодой человек сидел к двери вполоборота, и Жу-жу смогла рассмотреть задумчивое выражение на его лице.

Стоило ей войти и сесть за стол, как перед ней появилась тарелка с ужином. Словно Джек ждал ее, несмотря на отказ.

Проглотив треть своей порции, Джульетта решила поддержать светскую беседу с единственным человеком, оказавшимся с ней за столом.

— Мне нужны новые трусики, — совершенно невозмутимо произнесла Джульетта. — Я не могу вечно ходить без них. Поможешь?

Джек подавился едой. Громкий кашель рвался из его груди, а организм отказывался дышать. Интересно, что скажут его друзья, когда узнают причину смерти Данилова? Удушение? Или каверзные вопросы неугомонной девчонки?

Тем временем, Фарт заботливо похлопала Джека по спине. Неоценимая помощь, что уж скрывать. Правда для этого Джульетта потянулась через весь стол, а в отражении зеркальной поверхности духового шкафа Данилов четко рассмотрел стройные ноги и бедра, едва прикрытые его футболкой.

В штанах, которые он успел переодеть после душа, стало вмиг ужасающе тесно. Кажется, его эрекцией можно легко расколотить стол, что разделял его с Жулей.

— Твою мать, Джульетта! — прокашлял он, когда смог дышать. Теперь к причинам его возможной смерти прибавилась еще одна. Он вполне может сдохнуть от нехватки секса.

— Так поможешь, или нет? — все так же спокойно проговорила Жу-жу.

— Утром привезут, — Данилов хотел встать, чтобы убрать посуду со стола, а заодно и удалиться от девчонки на безопасное расстояние. Но в последнее мгновение решил, что вид выпирающих в определенном месте брюк не самый приемлемый в сложившейся ситуации.

— Отлично! — улыбнулась Джульетта. — А спать где ты будешь? Кровать одна.

— На диване, — как можно более невозмутимо произнес Джек.

— Сочувствую, — улыбнулась Джульетта.

Девушка медленно встала, убрала пустую тарелку в раковину. Данилов жадно следил за каждым ее движением. Кажется, от его взгляда одежда на вредной девчонке вот-вот сгорит дотла. Повторяя себе, что Джульетта Фарт — всего лишь работа, Джек не мог отвести взгляд от стройных ног и водопада рыжих, немного влажных волос, подпрыгивающих от каждого движения.

Твою ж мааать! Он почти протянул руку, чтобы зарыться в эти кудри пальцами.

Нет, он все же идиот с высохшим мозгом!

— Приятных снов, Джек, — промурлыкала девчонка и пробежалась пальчиками по мужскому предплечью. — Завтра расскажешь мне про свои татуировки. Очень красиво.

Данилов, повернув голову, смотрел, как его пленница удаляется в спальню, как закрывается дверь с тихим щелчком, который привел его в чувства.

Сейчас он был готов вскочить с места и рвануть следом. Его останавливало только обещание, данное матери Жу-жу и неопытность самой Жу-жу.

Хотя, от второй причины его тормоза наоборот вот-вот грозили выйти из строя.

И как ей удается завести его одним своим присутствуем? Ведь он прекрасно знал, что она совсем малышка, ребенок. Не встречалась ни с кем. Невинна и неопытна. А крутит его в бараний рог одним взмахом ресниц.

Сомнения закрались в буйную голову Данилова. Он сам не понял, какого лешего ворвался в спальню к Фарт.

— С кем ты спала?! — рявкнул Джек, мысленно представляя вереницу мужиков, которых он умудрился пропустить во время слежки за Джульеттой.

— Мне кажется, вопрос несколько странный для человека, который полчаса назад заявил, что секса не будет, — раздался спокойный голос Джульетты из-под одеяла. — Но так и быть. Я отвечу. Ни с кем. Мне хочется, чтобы моим первым мужчиной стал злобный Джек.

Данилов не знал, беситься ему или спокойно выдохнуть. Откровенное замечание прозвучало угрозой. Ему бы осадить нахалку. Сказать, что спать с малолеткой он не станет. Тем более, девственницей. Но вместо этого вышел из комнаты, аккуратно прикрыв за собой дверь.

Кажется, ночь будет долгой и, как минимум, бессонной.

* * *

Джульетте снился Джек. Во сне он был гранитной скалой, заслонившей ее от всех невзгод. Она обнимала его за широкие плечи, прижималась к нему. А в ответ мужчина жадно ласкал ее податливое тело.

Жу-жу проснулась от собственного стона. Слишком реальными были желания и прикосновения. Настолько реальными, что она буквально кожей чувствовала обжигающие ладони своего похитителя.

Девушка глядела в темный потолок. Она боялась прикрыть глаза, боялась вновь увидеть полуобнаженное мужское тело и боялась ощутить тягучее возбуждение, скрутившее ее пополам.

— И все же ты скотина, Злодей Джек! — едва шевеля губами, пробормотала Джульетта. Она была на волосок от того, чтобы встать с кровати и пойти на поиски мужчины.

Разумеется, она не совсем представляла, что будет с ним делать, когда найдет. Не важно. Главное, что непременно найдет.

Перевернувшись на живот, Фарт подмяла под себя подушку. Чертов Джек! Вот бы ему икалось до самого утра!

Мысленно прокручивая обрывки сна, Жу-жу незаметно провалилась в сон. А проснулась, когда сквозь плотные шторы пробивались лучи утреннего солнца.

И в этот раз Джульетта совсем не озаботилась о более приличной одежде. Фарт приняла решение соблазнить своего похитителя. Возможно, в ней кричала обида на родню. Возможно, так ее организм реагировал на стрессовую ситуацию, в которой она оказалась. Джульетта не знала наверняка. Все, что она знала — Джек станет ее мужчиной. Так ей хотелось.

* * *

Незаметно пробравшись в ванную, Джульетта умылась и привела себя в порядок. Приоткрыв двери, Фарт сделала несколько шагов. Незнакомые мужские голоса заставили ее замереть на месте. Прислушавшись к разговору, Жу-жу поняла, что опасности нет. И смело шагнула через порог кухни.

Джек сидел за столом спиной к ней. А два молодых человека, удивительно похожих друг на друга, расположились лицом к двери. Они сразу увидели юную незнакомку в длинной футболке и с рыжими волосами.

— Красивая девушка ранним утром — к удаче? — широко улыбнулся первый близнец.

— Думаю, это определенно к чему-то хорошему, — согласно закивал второй близнец. — И имя у нее красивое! Ты ведь Джульетта?

— Так точно, но друзья зовут меня Жу-жу, — улыбнулась Фарт в ответ. — Извиняюсь за внешний вид, молодые люди. Но все мои вещи пришли в негодность!

— А мы именно поэтому и пришли, Жу-жу! — широкие улыбки незнакомцев не могли оставить Жу-жу равнодушной. И пока один галантно придвигал пустой стул к столу, второй близнец схватил большой бумажный пакет и поставил около ног девушки.

— Вот! Все самое лучшее для самой красивой девчонки! — блистал шикарной улыбкой парень. — Я — Марк. А это мой брат — Михаил.

— Все сказал? — грубо вклинился в вежливый диалог Джек. — Свободен! И ты, Мих. До связи.

— Спасибо, Евгений Романович, но мы еще немного задержимся, — улыбался Марк, игнорируя хмурые взгляды Джека.

— Евгений Романович? — хохотнула Джульетта. — Так тебя зовут на самом деле?

— Что такого? — фыркнул Джек.

— Ничего, — повела плечом Джульетта, от чего футболка соскользнула с покатого плеча, привлекая внимание Данилова.

Игнорируя взгляды Джека, Жу-жу, чуть наклонившись, принялась перебирать принесенные парнями вещи.

— Уверены, что мне пойдет такой фасон? — Джульетта вздернула бровь в удивлении, а в глубине глаз плясали черти, в руке, удерживая кончиками пальцев, девушка держала ажурное нижнее белье. — Эти трусики, пардон, сплошная вентиляция. Совсем ничего не скрывают!

— А ты примерь! — вкрадчиво предложил Марк. — Мало ли, на теле они совсем иначе смотрятся.

— Вон пошли! — рявкнул Джек, выходя из состояния равнодушия и невозмутимости.

Братья близнецы многозначительно переглянулись и поднялись со своих мест. Марк подмигнул Джульетте и кивнул на все тот же бумажный пакет.

— Телефон внутри, если соскучишься — там уже вбиты наши с Михой номера, — Марк, мастерски игнорируя присутствие Джека, широко улыбался Джульетте.

— Двигаем, Марк, — подтолкнул брата Михаил. — Иначе огребем по морде.

Парни покинули квартиру под хмурые взгляды Джека. Мужчина защелкнул дверные замки и вернулся на кухню. Джульетта с упоением копалась в недрах огромного пакета и вынимала все содержимое по очереди, складывая на стол.

— О, у твоих друзей отменный вкус! — хохотнула Джульетта, демонстрируя Джеку разноцветные носки с оленями и в тон им короткие шортики.

Джек сел на свое место, скрестил руки на груди и максимально невозмутимо наблюдал за действиями своей пленницы. Если бы не дико разгулявшееся воображение, которое веселило его тело пикантными картинками с этими самыми шортами и аппетитной попой Жули в главных ролях, Данилов бы рассмеялся. Девчонка смотрелась забавно. Еще несколько часов назад она выглядела роковой соблазнительницей, предлагала ему секс без особых обязательства и заставляла его мысли двигаться в одну единственную сторону, а сейчас с непосредственным детским восторгом разглядывала обновки. Кажется, не будь он так зол на братьев Ивлиных за креативность с трусиками, он бы их поблагодарил.

Но в настоящий момент хотелось их обоих грохнуть. Стоило Данилову представить, как эта парочка оболтусов мысленно примеряла на его Лисеныша прозрачные и очень откровенные трусы, как руки сжимались в кулаки.

Что с ним такое?!

В который раз напомнив себе, что Жуля — это его работа и объект охраны, Данилов заставил себя расслабиться. И пока Джек в попытке достичь равновесия и согласия с самим собой и своими желаниями мысленно пересчитывал безобидных фиолетовых слоников, перелезающих через забор, Джульетта извлекла из пакета все покупки коварных братьев Ивлиных.

Последняя вещица, лежащая на самом дне пакета, заставила выдержку Джека феерично ускакать в туман. А Джульетта, держа предмет гардероба с таким видом, словно каждый день носила подобные штуковины, приложила вещицу к груди.

Корсет, или что-то вроде него, был полностью прозрачным. И от того, что Жуля придерживала кружевное белье на своем теле, очертания ее фигуры стали просматриваться очень четко.

У Данилова было два выхода: встать и закрыться в ванной, или остаться и наплевать на все запреты.

— Пойду, примерю! — коварно улыбнулась Джульетта и, прихватив все обновки, скрылась в спальне.

Джек выдохнул. Он не понимал, за какие заслуги ему досталось такое счастье в лице рыжей бестии. Зато прекрасно понимал, что Жуля прогуляется по его нервам еще не раз.

Джек убрал посуду, сделал несколько звонков, выпил крепкий кофе, выкурил сигарету. Упал на пол, намереваясь отжаться от пола, чтобы хоть как-то выгнать из головы картинки от разыгравшегося воображения. Кажется, даже успокоился немного, пусть по телу все еще гуляло возбуждение.

И мысли постоянно возвращались к Жу-жу. Что она там творит за дверьми спальни? Примерила шмотки? Все, или только самые откровенные? Как на ней сидит этот самый корсет? Угадали Ивлины размер?

Джек так и видел, как Джульетта вертится перед зеркалом в кружевном безобразии. И улегшееся возбуждение вернулось с троекратной силой.

Данилов подскочил на ноги. Мать-перемать! Ну, почему его мозг готов отключиться именно тогда, когда нужен здравый рассудок и холодные мысли.

Но ноги уже привели Джека к двери в спальню. Он не помнил, как распахнул ее, жадно выискивая взглядом фигурку Жули. Мысленно он уже представил, какие последствия повлечет за собой его несдержанность. Какие аргументы приведет генеральской жене. И уже всерьез думал о фразе: «Такое развитие событий было максимально приемлемым». Он готов был наброситься на девушку прямо так, не заботясь о последствиях. Но судьба решила иначе.

Джульетта, вопреки ожиданиям Джека, не красовалась перед зеркалом в обновках. Пакет стоял около шкафа, и вся купленная одежда была аккуратно сложена на кресле. Джульетта устроилась в постели, из-под одеяла выглядывали ее крохотные ступни в носках с оленями, а в руках девушка держала пульт от телевизора и спокойно щелкала кнопкой переключения каналов.

Данилов понял, что находится в весьма дурацкой ситуации. Какого черта он примчался? А девчонка, пряча в лукавом взгляде сотню мелких чертей, невозмутимо посмотрела на застывшего на пороге Джека.

— Киношку? — широко улыбнулась Фарт. Ничего она не мерила и, судя по ехидной улыбке, мерить не собиралась. А Джек — взрослый мужик, повелся на «развод» малолетки.

— Мне нужно по делам, — резко проговорил Джек. — Близнецы Ивлины присмотрят за тобой. Дом под охраной, камеры на каждом шагу, твой жених сюда не сунется. Вернусь поздно.

— Джек? — Фарт перестала улыбаться, неясное чувство беспокойства поселилось в ее душе. — Николай мне не жених.

Данилов повел плечом, будто говоря, что ему плевать на это обстоятельство.

Мужчина развернулся и уже собрался прикрыть дверь за собой, как тихая просьба девушки заставила его оглянуться.

— Не забудь вернуться невредимым, — прошептала Джульетта.

Данилов кивнул. Он и не помнил того момента, когда о нем кто-то вот так беспокоился. Не считая парней из его команды. Незнакомое тепло ударило в солнечное сплетение.

«Не время, Джек!» — осадил Данилов сам себя и, собравшись, вышел из квартиры.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Расплата за риск предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я