Кофейня леди Мэри

Надежда Игоревна Соколова, 2023

В тридцать восемь лет я попала в другой мир. Да не одна, а с вещами и котом. Теперь у меня своя кофейная лавка и говорящий питомец. Я создала с нуля свой бизнес в мире патриархата. Теперь можно и отдохнуть, и… Как нет? Какие еще незаконченные дела? А этот красавец аристократ рядом мне зачем?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Кофейня леди Мэри предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 9

Истинная любовь скромна и стыдлива.

Николай Семенович Лесков17

Вопреки обыкновению, Барсик не лежал спокойно в кресле в гостиной. Нет, он выхаживал туда-сюда по комнате и нервно бил себя хвостом по бокам. Его явно что-то сильно напрягало.

— Тебя ждут, — едва завидев меня, выдал он раздраженно. — Он!

Я сдержала смешок. Эти двое терпеть не могли друг друга, возможно, даже ревновали меня, каждый по-своему. Барсик постоянно уверял, что я ступила на скользкую дорожку, познакомившись с «наглым типом», а тот… Тот бил себя в грудь кулаком, что нормальные коты разговаривать не умеют, а раз моей умеет, то он явно ненормальный. И предлагал помочь матушке природе исправить это недоразумение.

В общем, любовь с первого взгляда. Полная и взаимная.

Я кивнула, приняв информацию к сведению, и направилась вглубь дома, туда, где имелась потайная комната. В которой, собственно говоря, меня и ждали.

Арантариэль, глава гильдии Ночных работников, и мой покровитель, был первым, кто встретил меня в этом мире. Вернее, это мы с Барсиком внезапно свалились ему на голову, в помещение, которое он звал домом. В тот момент он не матерился и не пытался физически прогнать нас только по одной причине: был в стельку пьян. Ну и принял нас с Барсиком за посланников Бездны, то есть демонов. И сразу же пригрозил, что у него найдется возможность изгнать нас обратно.

Демоном мне еще не доводилось бывать. А вот спасителем — пришлось. Я ж понятия не имела, что этот длинноухий парень, сидевший в кресле передо мной, старше меня этак в два, если не в три, раза. Я посчитала, что ему едва исполнилось восемнадцать. И он пустился во все тяжкие. А значит, надо его срочно выручать.

Под рукой, из всех возможных средств спасения, был только кофе. Потому я спросила:

— Тут есть где-нибудь горячий чайник?

Парень резко дернул рукой, чуть ее не вывернув. И на столе перед ним действительно появилось нечто, отдаленно напоминавшее земной чайник.

Я решила, что это такой фокус, не стала заострять на нем внимание и по-быстрому открыла одну из банок кофе, что попали сюда вместе со мной. Наболтала напиток в первой попавшейся чашке покрепче, спросила насчет сахара, получила и его. Добавила три ложки, чтобы уж точно сладкая крепкая бурда получилась. И торжественно вручила ее парню.

— Пей. Что смотришь? Да не отрава это. Тебе надо в себя прийти. Иначе коньки отбросишь.

Арантариэль потом признавался, что больше всего из моей речи его впечатлила фраза про коньки. Их он отбрасывать не желал, хоть и понятия не имел, что это такое.

Кофе произвел на Арантариэля неизгладимый эффект. Всего три глотка, и глаза стали трезвыми. Достаточно позже, обсуждая с одним из магов этот феномен, я услышала, что местные жители не готовы пить иномирный напиток, не приспособлен их организм ни к чему подобному. Потому и реакция на кофе может быть какой угодно. Мой покровитель с тех пор трезвел ровно после трех глотков этого напитка.

— А говорила, не отрава, — усмехнулся тогда криво Арантариэль. И внезапно обратил внимание на разлегшегося на соседнем кресле Барсика. — Брысь, блохоловка.

— Сам ты блохоловка, — услышали мы с ним в ответ. — А я — благородный кот!

Арантариэль натурально завис на несколько секунд, затем сощурил глаза, выражая недовольство. И тут снова вмешалась я.

— Барсик, если это не сон, и ты все же говоришь, то куда мы с тобой попали? — я обескураженно потрясла головой, потом повернулась к Арантариэлю. — Может, хоть ты объяснишь, где мы?

«И что мы тут делаем?» — так и вертелось на языке.

— Вообще-то, в моем доме. Вот только я заказывал у богов родственную душу, — хмыкнул Арантариэль. — А ты мало похожа на эльфийку.

— Да и ты не император эльфов, — обиженно буркнула я.

— Почти. Я — его сын. Внебрачный, правда.

О родственных связях Арантариэля с владыкой эльфов я потом слушала не один раз. И всегда с трудом сдерживалась, чтобы не покрутить пальцем у виска. Ну не может родственник императора стать главой воров и разбойников!

И вот теперь этот самый родственник пришел в гости. В дом, который сам же подобрал для нас с Барсиком. Порталом, конечно. Еще не хватало так компрометировать скромную владелицу кофейни. Негоже ей по ночам мужчин в своем доме принимать.

И никто ж не поверит, что этот самый мужчина приходил выпить и поплакаться на жизнь в моей компании. Как мужчина и женщина, мы друг друга абсолютно не интересовали. Я не видела, что может быть интересного в этом ходячем скелете с длинными волосами, обычно заплетенными в косы. Такого можно только к груди прижать, по голове погладить, а потом посадить за стол и кормить, пока не лопнет.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Кофейня леди Мэри предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

17

Русский писатель, публицист, литературный критик.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я