Во мне течёт королевская кровь, ведь мой отец — кузен самого монарха. Радости от этого никакой, о нашей семье нельзя говорить в приличном обществе. Для всего королевства мы не существовали… до тех пор, пока дракон самого желанного, самого саркастичного и холодного аристократишки во всем Вардене не решил присвоить мою драконицу… Дикую, строптивую, необузданную. Вот только, почему она так легко сдалась чешуйчатому и меня, заодно, цепями к его всаднику приковала?! С первого дня в Академии я мечтал о победе в Турнире, чтобы получить шанс попасть на разведку за Стену. Бестии с проклятых земель забрали у меня брата, лишили лучшего друга и я готов рискнуть жизнью, лишь бы их уничтожить. Только теперь наша слаженная квадра распалась из-за новенькой, чью дикую драконицу поймал и оприходовал мой Рурх. Научить эту дикарку всему за месяц? Что ж, если её драконица сдохнет от усталости, мой дракон будет свободен. А если выживет, то так и быть позволю этой пигалице погреть мою постель в награду.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Дикарка в академии драконьих всадников» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 11
Келси
Посадочная площадка напоминала гигантскую открытую рану на теле горы. Каменные зубья, рваными краями, окружали ровное плато кольцом.
Что ж, вот мы здесь: двор, который я никогда не должна была знать, мир, отвергнувший нашу семью, теперь требующий моего присутствия…
Опасный. Враждебный. Чужой.
Голова кружилась от нескончаемых мыслей, вибрации площадки и жестокого ветра, от рева и нетерпения драконов. Казалось меня вот-вот стошнит на радость и потеху всадникам. Сцепив зубы, я спрыгнула с крыла Вердана, на миг потеряв равновесие, прежде чем крепкие руки Солта удержали меня на месте.
— Не бойся, Келс — его голос был совсем рядом, почти у моего уха, — здесь так всегда. Погода на высоте ужасная, но драконам самое то. — Несмотря на его беспечность и показную веселость я, внезапно увидела проблеск… озабоченности? Неужели и он когда-то чувствовал нечто подобное? Ведь понятно, что нашел достойное объяснение моему состоянию, тогда как все всё прекрасно понимают.
— Спасибо, — кивнула, произнеся так, чтоб слышал только он.
— А вот и встречающие, — Солт с явной враждебностью смотрел куда-то выше моей макушки.
— Добро пожаловать в Небесный Двор, — гулкий голос раздался от входа на площадку. Высокий человек в тёмном костюме с гербом императора на груди вышел из тени одной из колонн. Его взгляд скользнул по мне, холодный и безразличный, словно видел восставших из мертвых племянниц правителя каждый день. — Пусть Император будет милостив к вам, ибо забытые боги не были таковыми, — выдал он заученное приветствие. — Мы не ждали никого, кроме герцога Койта и его дочери, — он даже не взглянул на командира императорской десятки. Прищурив глаза, уставился на подошедшего к нам отца, и остальных членов квадры Венто.
— Согласно Устава Всадников империи Варден командир квадры, как и ее члены, обязаны присутствовать на посвящении нового члена группы. Квадра кадета Венто прибыла на церемонию в срок.
— Посвящение… — хмыкнул встречающий нас чинуша, — вы настолько уверены, ваша светлость, что оно состоится?
— Вы так плохо знакомы с домом Венто, что изволите задавать такие вопросы? — если мне раньше казалось, что этот нахал говорил со мной холодно, то теперь я ощутила настоящий холод его голоса. Как будто враз промерзла до самых костей. — Драконица леди Койт пара моего Рурха. Думаю, дальнейшие пояснения в том, насколько я уверен не требуются?
Советник лишь слегка поднял бровь, оценивающе глядя на Тео, но промолчал, сосредоточив внимание на отце.
— Ваша светлость, — он обратился к отцу, — ваши покои готовы. Какое чудо: крыло замка, принадлежащее столь уважаемому роду, так долго было запечатано. И вот вновь открыто и ждет своих полноправных хозяев. Слуги, самые преданные Императору, уже готовы и ждут ваших распоряжений.
— Мы благодарны, — отец кивнул, отвечая на приветствие, — особенно за самых преданных из слуг. Будем рады передохнуть с дороги.
— Да, конечно. Вас проводят. Но юную леди император желает видеть немедленно.
Прежде чем отец успел ответить, к Советнику присоединилась стража. Вот тебе радость и чудо воссоединения…
— Ваша светлость, раз вы прибыли на посвящение, позвольте уточнить, необходимы ли покои для вас или вашей квадры? Планируете остановиться в замке или в родовом имении Венто?
— Мы с удовольствием, всей квадрой, примем приглашение Их Императорского Величества. Благодарю.
Солт крякнул за спиной, рыжая будто бы вздохнула с облегчением.
— Сделаю необходимые распоряжения, вам приготовят комнаты, а пока проводят в золотую гостиную, — он щелкнул пальцами и из-за могучих спин стражи показалась фигура щуплого, совсем юного парня. — Еда, напитки, всё, что понадобиться господам. Все в золотую. Драконам — овец обеспечьте. — Служка закивал болванчиком и поспешно бросился к дверям, на которые указали и мне, — Прошу, следуйте за мной.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Дикарка в академии драконьих всадников» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других