Быть секретарем на замену не слишком престижно. Но даже в этом случае может несказанно повезти. Мой временный босс – президент огромной корпорации, в которой я мечтаю работать. И у меня есть ровно три дня, чтобы произвести на него впечатления. Только вот кажется, он мною недоволен и собирается избавиться от меня при первой же возможности…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Соблазн для тирана предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 5. Рейчел Стюарт
— Клайд, я так рада! — воскликнула Кира и впилась в мое лицо цепким взглядом. Не похоже было, что она так уж рада… Скорее на ее лице читалось что-то вроде «Это еще кто такая!», но это выражение быстро исчезло, все-таки она хорошая актриса. — Вы такая милая пара! Надеюсь, вы будете счастливы вместе.
— Э-э-э… — Я хотела внести ясность в ситуацию, но мистер Каррингтон так сжал мне руку и так нежно при этом заглянул в глаза, что я и без слов поняла, что он имеет в виду: пискну — убьет.
— Благодарю, — кивнул он Кире и тут же перевел взгляд на меня.
Сколько же любви и восхищения было в его глазах. И только в глубине зрачков светился все тот же невербальный посыл: «пискнешь — убью».
Интересно, одна я уловила скрытую угрозу? Кажется, да. Потому что футболист с актрисой смотрели на нас с таким умилением, словно мы были двумя котятками с рождественских открыток.
— Ох, как жаль, что нам уже пора бежать, — растягивая гласные, сказала Кира. — Я бы так хотела узнать вашу историю любви и вообще познакомиться с Рейчел поближе. Уверена, она выдающаяся девушка. Раз уж у вас дело идет к свадьбе.
Только вот в ее взгляде я не видела особой симпатии. Что неудивительно при данных обстоятельствах.
— Потрясающая, — подтвердил босс и еще крепче сжал мне руку.
Кажется, неожиданный фарс подходил к концу, и до того момента, как я могла бы выдохнуть и потребовать объяснений у мистера Каррингтона, оставалось всего ничего.
— Хорошего дня, — произнесла Кира и уже помахала нам рукой. — Надеюсь, когда-нибудь увидимся.
Я помахала ей в ответ и потянула на себя стиснутую ладонь, но тут вмешался Лайонелл.
— Почему — когда-нибудь? — воскликнул он. — А приезжайте в эти выходные ко мне на виллу. Это здесь, совсем недалеко.
Он назвал район и посмотрел на нас наивными голубыми глазами. В них светилась такая искренняя радость, что отказать ему было сложнее, чем отнять конфетку у ребенка.
Однако, насколько я успела изучить своего временного босса, ни первое, ни второе для него особой сложности не представляет.
Вон скольким людям он сегодня на моих глазах отказался помочь развить дело их жизни и даже глазом не моргнул. А уж отшить нового парня своей бывшей для него вообще должно быть плевым делом.
— С удовольствием, — донеслись в этот момент до меня слова мистера Каррингтона. — Да, дорогая?
Я как раз прокручивала в уме его слова, пытаясь понять, где в нем слова «нет, мы никогда в жизни не приедем на вашу виллу, не надейтесь даже», так что замешкалась с ответом.
Он снова с силой сжал мою ладонь.
— М-м-м… Вообще-то… — начала я, но договорить не успела.
— Вот и прекрасно, — подытожил Клайд Каррингтон.
— Значит, договорились, — просиял Лайонелл.
— Ждем вас в нашем маленьком уютном гнездышке, — прозвенела своим голоском-колокольчиком Кира. Ее взгляд при этом оставался холодным.
Похоже, ей не очень-то нравилась эта затея. И тут я была с ней совершенно согласна.
Затем звездная парочка удалилась. Как раз вовремя, так как ровно в следующую секунду я перестала сдерживаться и недобро зашипела:
— Что это было?
Перспектива потерять работу меня уже не очень пугала. Во-первых, искать нового секретаря взамен отравленного у босса просто нет времени. А во-вторых, это уже не работа, а черт знает что!
От ванильной атмосферы, царившей здесь минуту назад, не осталось и следа. С лица моего босса мгновенно исчез весь флер наигранной влюбленности. Передо мной снова была не подделка под изрядно подросшего Ромео, а могучий кит большого бизнеса.
— Тройная оплата, — сказал он холодно и строго. Таким тоном, словно то, что я соглашусь продолжить только что начатый тут фарс, было само собой разумеющимся. Так, пару деталей согласовать осталось.
Только Клайд Каррингтон еще не знал, с кем имеет дело.
— Напомню, мистер Каррингтон, что я давала согласие только на то, чтобы выполнять обязанности секретаря, а не какой-то там… вашей невесты!
— Речь идет всего о двух днях! — продолжал настаивать он.
— Я подобными вещами не занимаюсь. И вообще, если хотите знать, у меня уже есть жених. Настоящий!
Никакой реакции. Как будто информация о существовании моего жениха стала для него хоть и неприятным, но не слишком-то значимым сюрпризом.
— Кажется, вы мечтали получить должность в моей компании?
Я уже была почти готова выложить все, что думаю об его деловом подходе, но вовремя осеклась. Последние слова показались мне вполне себе нормальными. И даже многообещающими.
— Вы хотите что-то предложить? — тут же совершенно конструктивно спросила я.
— Думаю, вы бы смогли занять место, скажем, ассистента моего личного помощника. Если бы продемонстрировали… нестандартный подход к работе и умение подстраиваться под обстоятельства. Например, в эти выходные.
В такой формулировке предложение притвориться невестой босса звучало гораздо менее обидно. И даже вполне себе заманчиво. Пусть моя карьера в огромной транснациональной компании начнется несколько нестандартно, но ведь главное, что она начнется, правда?
Я задумалась.
— И предложение о тройной оплате все еще в силе, — добавил он вкрадчиво.
Ох, думаю, таким вот бархатным баритоном говорил когда-то с Евой и змей-искуситель, уговаривая ее съесть всего одно яблочко.
— Хорошо, обсудим детали, — деловым тоном ответила я.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Соблазн для тирана предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других