Граф (не) желает жениться, или Фиктивная семья для наследника

Мила Синичкина, 2022

– Перед вами моя будущая супруга и приемная мама для Мэрилин, – громко объявляет граф. – Но, – пытаюсь возразить. – Если не подыграете, Мэри, отсужу все ваше имущество, – шепчет он мне на ухо. – Вы сознательно нарушили земельные границы, суд будет на моей стороне.Я лишь хотела защитить свой бизнес, а в итоге ввязалась в сомнительную авантюру. И теперь либо фиктивный брак с графом, либо бездомное существование…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Граф (не) желает жениться, или Фиктивная семья для наследника предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 10

— Вы меня точно не отдадите ему? — спрашивает девочка в который раз.

— Солнышко, я не могу не сказать твоему дяде о том, что нашла тебя. Он наверняка волнуется! — нижняя губа ребенка тут же начинает дрожать. — Но я не собираюсь тебя отводить к нему! По крайней мере, прямо сейчас. Давай прекратим бессмысленный поток слез. Ты сейчас остаешься у меня, почитаешь что–нибудь или просто полежишь, отдохнешь. Если что–то понадобится, зови Гретхен, она поможет. Договорились?

— Угу, — кивает девочка. — А можно я буду у тебя жить?

Делаю глубокий вдох. Это я настолько хороша, или граф так плох?

— Ты даже имя свое не говоришь, с чего ты взяла, что тебе здесь будет лучше? — задаю резонный вопрос.

— Я Мэрилин, — тут же представляется она. — Мне много не надо, ты не думай. Достаточно большой спальни, игровой, гардеробной, личной служанки, гувернантки и кого–то, с кем можно поиграть, — мило добавляет девочка.

— Боюсь, из всего перечисленного я смогу обеспечить тебя только необходимым количеством помещений, но приводить их в порядок будешь сама. Я живу одна, и потребности у меня скромные. Не вижу смысла лишний раз платить за то, чем я не пользуюсь, — отвечаю прямо.

— О, — удивляется Мэрилин, — за уборку нужно платить?

Качаю головой, поднимая глаза к небу. Ребенком мать вообще занималась, или только гувернеры и слуги?

— Не обязательно. Можно самой все делать. Если хочешь остаться у меня, будешь овечек пасти, — пытаюсь вызвать в девочке желание вернуться в ее богатое поместье.

— Хорошо, — она кивает, — я согласна. Только убирать за ними я не буду, ладно?

Хлопаю глазами с минуту, что такое делал с ней Уильямсон.

— Почему ты сбежала от дяди?

Мэрилин отвечает не сразу, с минуту сидит, насупившись.

— Я не отстану, это важно, ответь, пожалуйста. Я должна понимать всю ситуацию, чтобы знать, как поступить. Он тебя…Бил? — спрашиваю и сама внутренне содрогаюсь.

— Нет! — тут же возражает ребенок. — Но кричал. И маму не любил. Она его, правда, тоже. Но это несправедливо, — Мэрилин всхлипывает. — Почему ее нет, а он есть.

— Ох, милая, — подхожу к девочке и прижимаю ее к себе. Утешения мне всегда давались с трудом, — иногда такое случается. И, — на миг замолкаю, не зная, стоит ли рассказывать, но все же решаю быть честной, — если откровенно, твоя мама нехорошо поступила по отношению к твоему дяде, и этот поступок повлиял на ее дальнейшее здоровье.

— Я знаю, — отвечает тихо девочка.

— Серьезно? — удивляюсь.

— Да. Но это не отменяет того, что он тоже плохой! Он получит наследство и отправит меня в закрытый пансионат, а потом выдаст замуж за какого–нибудь старика! — кричит Мэрилин, перестав плакать.

Вот это познания в ее возрасте. Я ошарашена. Я–то спокойно в кукол играла в свое время.

— Тебе дядя так сказал, да? — осеняет меня.

— Нет, — она яростно мотает головой. — Мама так говорила про папу. Потому его с нами нет.

— Фух, — выдыхаю, — мне аж полегчало.

— Но дядя все равно плохой! Он заставлял убирать в своей комнате. И забрал мою личную служанку!

— Так я вроде тоже говорю, что слуг не будет, будешь сама все делать, — совсем теряюсь я.

— Но ты спокойная. И добрая. И разговариваешь со мной. А он только приказывает и просит не путаться под ногами.

Ага. Кажется, наконец–то мне становится ясно, что такое приключилось у Уильямсона. К счастью, ничего криминального.

— И ты сбежала, решив, что на улице будет лучше?

— Да. Нет. Не знаю, — отвечает Мэрилин, насупившись. — Он сказал, что я не выживу без него, что должна быть благодарной, так как он делает все возможное, чтобы меня не забрали под опеку государства. Я и сбежала, хотела доказать, что справлюсь сама.

Интересное у них семейство. А разгребать все, кажется, мне.

— В общем, сиди тут, — делаю очередную попытку уйти. — Читать умеешь?

— Да, конечно, — кивает Мэрилин. — И считать, и писать.

Что ж, хотя бы преподаватели ею занимались. Уже неплохо.

— Умница. Значит, порисуй! — осеняет меня. — Раз читать не хочешь, — логика в моих словах теряется. — Гретхен! — кричу. — Принеси ребенку бумагу и карандаш из моего кабинета, пожалуйста.

— Да, госпожа, — тут же отзывается женщина.

Я попросила ее присматривать за девочкой, но ненавязчиво, чтобы та не заметила.

— Все, я ушла, — прощаюсь в который раз и полная сомнений выхожу–таки из дома.

Конечно, по–хорошему стоило Мэрилин взять с собой, но она устроила такую истерику, когда я попыталась в первый раз, что мне показалось проще самой сходить к графу. Не знаю, что мы будем делать, когда он придет злой сюда и потребует вернуть ребенка домой, я ведь не смогу ее оставить у себя.

Ладно, решаем проблемы по мере их поступления.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Граф (не) желает жениться, или Фиктивная семья для наследника предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я