Хейли Пауэлл просыпается в незнакомом доме, вся в крови. Она ничего не помнит о событиях прошлой ночи, а на заднем дворе обнаруживает жестоко убитого парня. Ей кажется, что она сходит с ума, так как все указывает на то, что убийство совершила именно она. За дело берется Морган Дейн, теперь ей придется отыскать улики и доказать, что Хейли не безумна и не совершала преступления, хотя ее кровавые отпечатки найдены на орудии убийства. Интуиция Морган подсказывает, что девушку подставили, и тот, кто это сделал не остановится ни перед чем, чтобы помешать расследованию. Тот, чьим следующим шагом будет новое убийство.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Приготовься умирать предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 9
Ланс просматривал гифку с избиением Морган Макфарлендом, гуляющий по всей Сети, и жгучий гнев медленно растекался по всему его нутру. Досмотрев, он взял телефон и перевернул его экраном вниз.
— Хватит тебе это смотреть.
Морган тяжело вздохнула, и Ланс внимательно вгляделся ей в лицо. Эх, если бы он только мог изменить ход этого дня, оставшись утром рядом с ней в том коридоре! Если бы Ланс не отвлекся, Макфарленду не удалось бы сделать то, что он сделал. Хотя Макфарленд и его застал врасплох:
— Я тоже не ожидал этого…
А ведь Лансу следовало быть готовым к подобной выходке со стороны Макфарленда, особенно с учетом того, что события стали развиваться не по его сценарию. Он сполна продемонстрировал свой крутой нрав в том баре, напав на молодого человека своей бывшей жены, нисколько не смущаясь десятка свидетелей. Причем никакой вины за собой он не чувствовал. Ни совести, ни сожалений.
Ну и в силу психопатии правды от него было не добиться.
— Не нужно мне было оставлять тебя с ним одну, — проговорил Ланс.
— Одну?! — вскинула голову Морган. — Да ты что! Мы же стояли посреди здания суда, где вообще-то априори должно быть безопасно. И потом, не можешь же ты круглые сутки за мной хвостом ходить. Это только моя работа.
Суд судом, но в безопасности она там не была. Действия Макфарленда непредсказуемы и безумны.
— Но все же спасибо за такую мысль. — Полуулыбка у нее вышла немного скованной.
— Если хочешь завтра на слушании быть в боевой форме, нужно отдохнуть, — сказал он. — Я отвезу тебя домой.
— Ты прав. — Она встала с кресла, обеими руками опираясь на стол. — Вернусь к документам, когда уложу девочек. Сейчас, только вещи свои заберу.
Она немного постояла, прижав ладонь к поверхности стола, будто проверяя свою способность держать равновесие. В этот момент в кабинет заглянула голова Шарпа:
— На улице целая толпа журналюг!
— Правда?! — удивилась Морган. — Здесь?! Странно…
Никогда раньше представители прессы не приезжали к их офису, предпочитая брать интервью на фоне здания суда — оно смотрелось эффектнее.
Ланс подошел к окну и выглянул наружу, одним пальцем сдвинув пластины жалюзи. У тротуара было припарковано несколько телефургонов, из которых выгружали оборудование.
— Я отвлеку репортеров, — сказала Морган Шарпу. — Выведите Элизу через заднюю дверь, обойдите вокруг и сможете спокойно усадить ее в машину.
— Должно сработать, — ответил Шарп. — Я поеду с ней. На тот случай, если Хейли завтра выпустят, я хочу посмотреть, что там в плане безопасности, ведь не исключено, что пресса засядет около их дома. — Он зашел в кабинет и прикрыл за собой дверь. — Хочу поблагодарить тебя, Морган. Я понимаю, что ты чувствуешь себя не лучшим образом, и сейчас тебе лучше быть дома в постели. Я очень сожалею, что мне пришлось просить тебя, но мне больше некому довериться. — Шарп перевел дыхание. — Мы с Тедом вместе учились в академии и в один и тот же день выехали на первое патрулирование, когда поступили в полицию Скарлет-Фоллз. Я был свидетелем на его свадьбе. Я приехал в больницу, когда родилась Хейли. Однажды мы оба были в патруле и случайно наткнулись в одной забегаловке на налетчика. Теду всадили пулю в шею. — Шарп прервался и с трудом сглотнул. Когда он продолжил, голос стал резким и едва узнаваемым. — Она задела сонную артерию. Даже будь операционная прямо там, он вряд ли бы выжил. Пока ехала скорая, он истек кровью. — Шарп поднял глаза.
— А налетчика застрелили? — Ланс тоже схлопотал пулю при исполнении, в бедро. Он тогда еле выкарабкался, но с карьерой в полиции было покончено — спасибо, что в ящик не сыграл. Воспоминания о том событии были фрагментами, подобно осколкам разбитого зеркала. Временами случались ночные кошмары, но настоящий кошмар, подумал он, это стоять и смотреть, как твой напарник истекает кровью.
— Нет. — Губы Шарпа сковала несвойственная ему злобная гримаса, и проявившиеся вокруг рта морщины существенно прибавили возраста. — Теду не повезло: он получил всего одну пулю, но она пришлась в шею, а у этого торчка было пять пулевых ранений, но он выжил. Я выстрелил в него четыре раза, хотя помню только один. — Шарп проглотил комок в горле. — Я дал Теду обещание присматривать за его семьей.
Сердце Ланса переполняло сочувствие. У него слишком хорошо получилось представить себе всю меру ответственности, скорби и сожаления, которые Шарп носил в себе.
Морган вышла из-за стола и коснулась ладонью руки Шарпа:
— Вы не обязаны мне ничего объяснять, особенно учитывая то, сколько вы сделали для меня за последние полгода. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь Хейли.
— Спасибо, — промолвил Шарп, чуть не задохнувшись от благодарности.
— Ну а теперь самое время эвакуировать Элизу. — Морган прошла к себе в кабинет и взяла пальто и сумку.
Ланс надел свою кожаную куртку.
— Пошли?
— Пошли, — сказала она, расправляя плечи.
Шарп с Элизой уже были у задней двери, когда Ланс распахнул переднюю. Едва они с Морган ступили на тротуар, репортеры кинулись к ним всем роем, пытаясь перекричать друг друга своими вопросами, так что Ланс даже не мог разобрать, кто о чем спрашивает.
— Мисс Дейн! Хейли Пауэлл действительно убила Ноа Картера?
— Что ваш клиент завтра собирается сказать в свою защиту?
Морган остановилась и обвела взглядом толпу журналистов.
— Прошу вас! Сейчас еще рано говорить о какой-либо конкретике. Я лишь могу заверить вас, что Хейли невиновна, и мы обязательно это докажем.
— Это правда, что на мисс Пауэлл была кровь Ноа Картера? — выкрикнул один из репортеров.
— Говорят, она заявила о потере памяти? — орал другой.
— В настоящий момент я не могу разглашать подробности дела, — парировала Морган, обращаясь прямо к скоплению микрофонов.
Но кто-то уже разгласил. Пресса явно была в курсе некоторых важных подробностей. Случайность ли это? Или умышленная попытка повлиять на потенциальных присяжных? Ланс с легкостью мог представить в роли организатора этой утечки Эспозито. Он понятия не имел, для чего помощнику окружного прокурора понадобилось бросаться на помощь Морган и спасать ее от расправы Макфарленда, но этот поступок ни на йоту не изменил мнение Ланса о нем.
От толпы отделилась фигура. Ланс не удивился бы, если бы это был какой-нибудь вошедший в раж репортер, но нет, тут иное: к ним приближался молодой парень с перекошенным от ярости лицом. Ланс внутренне напрягся и встал поближе к Морган, готовый, если потребуется, закрыть ее своим телом. С ростом под сто восемьдесят сантиметров, она отнюдь не была коротышкой, и в нормальной ситуации вполне могла постоять за себя — но только не сегодня. Сегодня она и так уже пострадала.
Кроме того, тот факт, что она владела приемами самообороны, отнюдь не означал, что Ланс должен отойти в сторонку и спокойно наблюдать за действиями этого агрессивно настроенного юноши.
И тут молодой человек бросился к ним.
Ланс сделал шаг вперед и встал между ним и Морган. Парень сунул руку во внутренний карман куртки, и Ланс рефлекторно взял пистолет, приготовившись достать его. Юноша вынул бутылку, похожую на пульверизатор. Что бы в ней ни было, в опасной близости от Морган она оказаться не должна. Но стрелять в парня тоже не хотелось, поэтому Ланс преградил ему путь, как заправский игрок защиты[13].
Парень поднял руку с зажатым в ней пульверизатором, из него вырвалась струя жидкости и ударила Лансу прямо в центр грудной клетки. Он немного согнул колени, бросился вперед и, захватив нападавшего за талию, сбил того с ног. Они тяжело рухнули на землю, и основной удар принял на себя парень, оказавшийся снизу. Пластиковая бутылка, не выдержав веса двух тел, треснула, и жидкость разлилась вокруг, наполнив воздух ядовитыми парами.
Глаза Ланса прорезала острая боль, а легкие будто обожгло огнем. Задыхаясь, он перевернул нападавшего на живот и скрутил его руки за спину. Заливаясь слезами, Ланс прокричал:
— Что было в бутылке?!
— Да пошел ты! — прохрипел парень, вывернув голову в сторону. Глаза его были закрыты, веки покраснели и начали опухать — видимо, какое-то количество жидкости попало ему на лицо. Кожу у Ланса нестерпимо жгло в тех местах, где на нее попало содержимое, а одних его паров хватило, чтобы зрение притупилось и помутнело.
— Ты что, ослепнуть хочешь? — прокричал Ланс, посильнее придавив ему спину и проверяя, нет ли у него в карманах оружия, наркотиков или бумажника. Пусто. — Что было в бутылке?
Морган потянула Ланса за плечо:
— Что бы это ни было, тебе нужно немедленно смыть все с себя!
Она была права. Спереди на его футболке, в том месте, куда угодила струя жидкости, расплылось мокрое пятно. Он оттянул ткань от груди — с ней все было в порядке, она не расползалась, а значит, это, скорее всего, не кислота.
Он откатился от парня и поднялся на ноги. Упираясь руками в бедра, он согнулся пополам, задыхаясь в парах едкого вещества.
Юноша приподнялся и сел, глаза у него были по-прежнему плотно закрыты, а по лицу потоком текли слезы и сопли. Рядом валялась раздавленная бутылка, жидкость из которой попала парню на лицо, футболку и куртку. Он заливался тяжелым кашлем, чередующийся приступами рвоты.
Ланс принялся искать на земле бутылку и, наткнувшись на ее останки, поддел их носком ботинка и перевернул другой стороной — бутылка была из тех, что продаются пустыми, по типу тары. Приличное количество жидкости разлилось по земле, и испарения, идущие от лужи, вызывали сильное раздражение в легких.
Он живо припомнил, как во время учебы в полицейской академии однажды попал под струю из перцового баллончика.
— Это что-то типа перцового спрея? — спросил он юношу. Не в силах сказать ни слова, парень показал средний палец, а потом закрыл лицо обеими ладонями.
— Не три глаза, только хуже будет. — Ланс поставил агрессора на ноги и, взяв его сзади за воротник, словно нашкодившего щенка, поволок в офис.
— Пусти! — Молодой человек брыкался и пытался вырваться.
— Какая бы дрянь ни была у тебя в глазах, их нужно срочно промыть, пока не наступили необратимые последствия, тупица! — вразумил того Ланс.
Таща парня к офису, Ланс моргал не переставая. Новостная братия шла за ними по пятам до самого крыльца. Морган открыла дверь, Ланс втащил молодого человека в дом и хлопнул дверью прямо перед оператором с камерой. Влетев в прихожую, нападавший обо что-то споткнулся, но Ланс удержал его в вертикальном положении.
— Включи душ, — попросил он Морган.
Но она сама уже давно бежала по коридору, бросив на пол свое пальто и сумку. Когда Шарп переделывал жилой дом в офисное пространство, кухню и полноразмерную ванную он трогать не стал. В ванной послышался скрип кранов, и в душе и раковине зашумела вода. Ланс запихнул молодого человека в кабинку как есть, не раздевая, держа его голову под струей воды.
— Надо промыть тебе лицо. — Он оглянулся на Морган. — Давай попробуем средство для мытья посуды.
Морган умчалась из ванной и через мгновение вернулась с бутылочкой синей жидкости:
— Вот.
— Открой глаза, их надо промыть! — скомандовал Ланс. — А вот этим намыль все остальное.
Молодой человек, наконец, прекратил упрямствовать: физически неприятные ощущения явно взяли верх над всеми теми чувствами, что побудили его атаковать Морган.
Тем временем Ланс стащил с себя куртку и футболку. Бросив одежду на пол, он подставил голову под кран, чтобы промыть лицо холодной водой. Тщательно прополоскав, он несколько раз намылился средством для посуды и смыл его, после чего перешел к груди. Покончив с водными процедурами, Ланс достал из узкого шкафчика за дверью несколько полотенец и хорошенько вытерся. Кожа его порозовела и была слегка раздражена, но никакого серьезного ущерба принесено не было.
После он взял сотовый и сообщил в городскую полицию о произошедшем. Морган, тем временем, помогала негоднику, держа его за шкирку и следя за тем, чтобы лицо находилось под струей воды.
Ланс выдал ему полотенце. Глаза молодого человека были налиты кровью, и моргал он практически не переставая. Чтобы держать их открытыми, ему требовались определенные усилия, но слезы так и текли по щекам.
— Так что было в бутылке? — повторил вопрос Ланс, чеканя каждое слово.
Юноша только сильнее сжал губы.
— Как тебя зовут? — спросил Ланс.
Тот лишь молча уставился в стену.
— Ну как знаешь. Копам расскажешь, — сдался Ланс. — Они уже едут.
Он бросил полотенце на пол, чтобы вытереть воду, потом взял свежее, высушил волосы и затем навел порядок в раковине.
Пять минут спустя во входную дверь постучали. Набросив полотенце на шею, Ланс прошел в кабинет Шарпа и выглянул в окно: у дома, сверкая проблесковыми огнями, стояла черно-белая полицейская машина, а за ней остановился седан без опознавательных знаков. Оттуда вышли сестра Морган — Стелла, и ее напарник, детектив Броуди Макнамара. Стелла поспешила к дому по дорожке, отделавшись от толпы репортеров при помощи своего полицейского жетона и некоторой неприветливости.
Ланс открыл дверь и впустил их внутрь.
— Морган в порядке.
— А что случилось? — спросила Стелла.
Ланс кратко рассказал ей об инциденте.
— Кто он такой? — поинтересовалась Стелла.
— Пока не знаю. У него при себе не было никаких документов. — Ланс развернулся и проводил Стеллу в ванную. — Мы его привели в порядок тут.
Парень взял сухое полотенце у Морган и, продолжая хлопать глазами, вдруг отшатнулся, будто только что осознал, кто оказывает ему помощь:
— Отвали от меня!
Ланс было двинулся к нему, исполненный негодования, но был остановлен рукой Стеллы:
— Мы разберемся.
Морган с Лансом вышли в коридор, позволив Броуди и Стелле самим уладить все вопросы с пылким молодым человеком. Ланс зашел в свой кабинет и взял из шкафа сухую футболку. Морган была рядом.
— Он хотел добраться до тебя! — Ланс натянул на себя футболку.
— Я знаю. Спасибо, что защитил меня. — Она подошла к нему, скользнула руками вокруг талии и прижалась здоровой стороной лица к его груди.
Он обхватил ее руками в ответ, и они так и простояли некоторое время, обнявшись.
— Ты встал прямо передо мной — а что, если бы у него был пистолет?! — Она слегка задрожала.
— Ну не было же. — Но от этой мысли внутри у Ланса прокатился холодок. Он не намерен был спускать с Морган глаз, и даже страшно было представить, каково бы ей было, попади струя мейса[14] в ее и без того пострадавшее лицо. А если у парня была бы пушка…
Морган обычно носила с собой пистолет, но не в те дни, когда предстояло судебное заседание.
На пороге возник Броуди:
— Это брат Ноа Картера, Адам. Ему двадцать один, учится в местном университете. Он облил тебя перцовым спреем домашнего производства, намешал его у себя в гараже. Как увидел, что репортеры собрались у офиса Морган и упражняются в красноречии, сразу понял, что она там. Захватил свой спрей и хотел с его помощью так или иначе вывести Морган из строя, чтобы она не смогла завтра представлять интересы Хейли на слушании по залогу. Родители Адама, по-видимому, собираются быть там.
— Им руководила не логика, а чистые эмоции, — заметила Морган. — Ведь у него только что умер брат…
— Но на то, чтобы примерить на себя образ химика-любителя и совершить запланированное нападение, смекалки у него хватило. — Лансу было жаль парня, но не настолько, чтобы оправдать покушение на Морган. — Не он ли стоит и за этими мерзкими видео, что гуляют по сети?
— Что за видео? — спросил Броуди.
Ланс прошел к себе за стол и запустил на компьютере видеозапись, а потом и гифку. Броуди сдвинул брови:
— Разберемся. Формально это не является угрозой, но на основании инцидента с Адамом я смогу получить ордер на обыск у них дома, включая компьютеры. Кто его знает, может это не единственная самопальная хрень, которой он занимается дома… «Морган Дейн получает по заслугам» — это, конечно, не «Вот что я сделаю с Морган Дейн», но если автор видео действительно он, то мы сможем представить эту подпись как дополнительную угрозу.
Броуди, Ланс и Морган вышли в холл. Стелла нацепила на юношу наручники, а тот дрожал, стоя в насквозь промокшей одежде — капли воды все еще падали с джинсов и футболки на паркетный пол. На лице у него по-прежнему была гримаса непримиримой ярости и презрения.
— Вы хотите подать иск? — спросила Ланса Стелла. — Нападение зафиксировали не на одну камеру.
— Конечно, — ответил Ланс, осматривая Адама.
Купание в перечном коктейле, конечно, послужит ему хорошим уроком, однако, несмотря на очевидную боль, он не дал заднюю и, стиснув зубы, стоял с высоко поднятой головой, продолжая держать осанку. Градус гнева, конечно, упал, но где-то в душе все еще побулькивал на медленном огне.
И он не раскаивался. Ни на йоту. Что и говорить: горе и чувство собственной правоты — отличные дровишки для этого огня, и Адам еще долго будет стоять на своем. Остается лишь надеяться, что полиция и родители уберегут его от больших бед.
— В таком случае мы его забираем. — Стелла подтолкнула Адама к выходу. — Ты должен подумать над тем, как твоя выходка скажется на родителях. Они и так уже горя хлебнули, а тут еще ты…
— Вы собираетесь защищать Хейли Пауэлл. — Он свирепо посмотрел на Морган, а потом на Ланса красными воспаленными глазами. — Она должна заплатить за то, что сделала… за то, что убила Ноа. — Маска презрения внезапно стала таять, плечи затряслись, а черты лица исказила глубокая скорбь.
Ланс сочувствовал ему, но если Адам не научится контролировать свой гнев, то кончит как Макфарленд. С другой стороны, Стелла была права. Картеры только что потеряли своего старшего сына, так еще не хватало им сейчас заниматься проблемами с законом у младшего.
— Пошли. — Броуди взял Адама за другую руку, зажав его между ними со Стеллой, и вместе они вывели его за порог. Ланс закрыл за ними дверь и запер ее на замок.
— Подождем немного, пока телевизионщики не рассосутся, — предложил он, и они с Морган направились к ней в кабинет.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Приготовься умирать предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других