Во мгле

Дарья Корсакова

Он умён, расчётлив, хладнокровен и невероятно опасен. Он – тот, кто не знает страха, совершая жестокие убийства одно за другим. Он призрак, чьё лицо скрывается под белой маской. Но всё меняется, когда за расследование берётся Джессика Роут. Именно тогда он понимает – пришло его время.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Во мгле предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

© Дарья Корсакова, 2021

ISBN 978-5-0053-3363-6

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Глава 1. Убийство на Ист-Ривер

Она никогда не могла обрести покой. Никогда с того момента, как погибла её мать. Жестокое убийство, списанное на уличные разборки, давным-давно ушло в архив и забылось всеми, кто его вёл, — в том числе и детективом Гарвином Доррисом, отказавшимся доводить расследование до конца.

Но не Джессикой Роут. Не дочерью, лишившейся матери по вине хладнокровного убийцы, и не её отцом, в одночасье потерявшим любимую жену. Совершившего убийство преступника так и не поймали. Зашедшее в тупик дело закрыли. Справедливость не была восстановлена, благодаря чему убийце всё сошло с рук.

Верила ли Джесс, что это в действительности были лишь уличные разборки с плачевным исходом? Ни капли. И именно безнаказанность, подаренная заклятому, но неизвестному врагу, побудила Роут заступить на службу в полицию, чтобы пресечь халатность в надежде, что тогда судьба дела её матери не повторится снова.

И она найдёт истинного убийцу.

ㅤㅤㅤㅤ ㅤ ㅤㅤㅤ ㅤ ㅤㅤㅤㅤ ***

Крепкий кофе перед началом долгого и изнуряющего дня — вот гарантия, что ты не уснёшь прямо за рабочим столом с кучей бесполезной документации в ожидании чуда. Или нового дела, расследование которого позволило бы отвлечься от бесконечно гнетущих мыслей, когда всё, чего хочется — это уснуть и не просыпаться хотя бы недельку.

Отставив бумажный стакан дымящегося латте, заботливо принесённого ей Алексом, Джесс запустила ладонь в волнистые тёмно-русые волосы ниже плеч, устало выдохнула и сменила положение, немного размяв шею и кисти рук. Сам Дьюсон беззаботно веселил парней запасом шуток и рассказов о жизни — Вуд и Фаррелл смеялись с каждой истории, побуждая его неустанно продолжать. И ведь Джессика самолично спровадила Алекса, аргументируя свою позицию большим объёмом работы, которую следовало бы выполнить сегодня, а не затягивать до последнего момента, как все к тому привыкли за годы службы.

Усмехнувшись своим мыслям, она отложила ручку в сторону, схватила горячий кофе и целенаправленно поплелась в комнату отдыха, где — Джесс была уверена — Энтони Вуд припас для неё пачку овсяного печенья. И сытно, и вкусно, а главное — хорошо сочетается с кофе. Но, взяв в руки заветное лакомство, ей пришлось тут же отложить его, от испуга едва не пролив напиток на свою белую блузку.

— Алекс! — изумлённо таращась на улыбающегося напарника, мгновенно выдала Роут. — Сколько раз говорила, не врывайся так… неожиданно.

— Прости, что напугал тебя, — подняв руки в примирительном жесте, максимально серьёзно извинился Дьюсон, заметив в её взгляде раздражение и крупицу недоверия.

А затем ослепительно улыбнулся, надеясь, что его бесконечный заряд позитива передастся хмурой напарнице, и неловко взлохматил каштановые волосы.

— В сотый раз, Алекс, — она покачала головой, — в сотый раз прощаю. Понимаешь?

— Ничего не могу с собой поделать, — совсем по-мальчишески пожав плечами, весело проговорил он.

— И почему я не удивлена? — Джесс привычно закатила глаза и развернулась к брошенному печенью, наплевав на присутствие Алекса.

Дома позавтракать она не успела — позже проснулась, и свободного времени совсем не осталось. А ведь всё потому, что вчера она допоздна сидела в участке, совершенно позабыв о времени даже после ухода всех сотрудников, кроме тех, кто работал в ночную смену, и разбирала кипу документации, надеясь всё успеть в установленный срок.

Дьюсон по обычаю уходил после Энтони и Кэлвина, ненадолго задерживаясь и наблюдая за кропотливой работой детектива. Иногда помогал, а иногда, как любила говорить Роут, мешал. Вместе они работали уже года три с небольшим, но даже при этом Алекс умудрялся невероятно раздражать вроде бы привыкшую к его выходкам напарницу, которой — да он был уверен! — нравится его каждодневное присутствие в участке.

Хотя часто она с этим упорно спорила и даже просила капитана Мюррея вышвырнуть заносчивого консультанта из отдела, однако тот лишь кивал и улыбался, не предпринимая ничего из запрошенного. С появлением Алекса до того мрачная Джесс стала чаще улыбаться, а дела — быстрее раскрываться. Его нестандартный подход и связи зачастую помогали выйти на след и поймать бегущего от правосудия убийцу раньше, чем пострадает кто-нибудь ещё.

И пусть она понимала это, то признавать даже не собиралась.

— Потому что ты меня знаешь, — подметил очевидное Дьюсон, по-доброму усмехнувшись, и подошёл с другой стороны, ухватив одну печеньку.

Роут искоса посмотрела на напарника, с удовольствием жующего её лакомство, и недовольно вздохнула, сделав глоток уже тёплого кофе.

— В том и проблема. Я так хорошо тебя знаю, что привыкла закрывать глаза на все твои косяки. И это ужасно. Просто ужасно, — сдерживая улыбку при виде выражения лица Алекса, она шутливо возмутилась и присела на кожаный диван, блаженно откинувшись на мягкую спинку.

— Почему же? — заинтересованно спросил он.

— Да потому что ты невыносим, Дьюсон, — так спокойно, будто говорила это каждый день, без задней мысли ответила Джесс и отставила почти опустевший стакан на журнальный столик, наблюдая за тем, как Алекс, медленно подойдя ближе, уселся рядом.

— Да, ты говорила, — кивнул он ей с усмешкой. — Кажется… раз сто? Не могу упомнить каждый.

— Прекрати, — она пихнула его в плечо и, стараясь не засмеяться, услышала негромкое «ауч».

— Ты когда-нибудь перестанешь меня бить? — попытался пошутить Дьюсон. Джессика лишь закусила губу, развернувшись к нему всем корпусом.

— Ещё одно слово, Алекс, — она откинула край серого пиджака, обнажая кобуру с пистолетом, — и я пристрелю тебя на месте. Понял?

— Понял, — сглотнув, смиренно произнёс он и медленно расплылся в широкой улыбке, заставив её в очередной раз закатить глаза.

Однако сам он всё же замолк, смакуя с лёгкостью, но явно в последний раз доставшееся от Роут овсяное печенье, решив на время оставить её в покое и просто насладиться её обществом, когда вокруг нет посторонних глаз, ушей и надоедливого шума рабочей суеты.

Их отношения вряд ли можно было назвать простыми — Дьюсон часто выводил Джесс из себя, так и норовя получить выговор или длительный бойкот, а она любила иногда грозиться пистолетом и хорошей взбучкой, раздражаясь из-за легкомысленного поведения напарника. Но, тем не менее, оба были уверены, что, случись нечто ужасное, они непременно выручат, прикроют и поддержат друг друга. Даже в ущерб самим себе.

Несмотря на любые недомолвки, что Алекс, что Роут — оба ценили партнёрские отношения, и лишиться этой связи было равносильно тому, чтобы потерять часть себя. Как-никак, а Дьюсон не раз вытаскивал её из самого днища, часто перешагивая через собственные принципы. Равно как и Джессика не только прикрывала задницу напарника, так ещё и спасала одинокими или тяжёлыми вечерами, когда ему требовалась чья-то — её — поддержка. Ни с Вудом, ни с Фарреллом у Роут никогда не было столь сильной связи, какая возникла с Алексом, и порой, задумываясь об этом, она никак не могла понять, что именно это для неё значило.

Что он для неё значил.

Когда они только познакомились, частная юридическая компания Дьюсона, которую он основал задолго до их встречи, разрослась до филиалов в разных городах, принося ему куда больше прибыли, чем раньше. И всё же радости это не прибавляло. Алекс хотел наполнить свою жизнь куда большим смыслом, но, просиживая штаны в офисе и решая какие-то вопросы, сделать это не представлялось возможным. Долгие посиделки в баре, девушки на любой вкус, подрастающая дочь и полное отсутствие разнообразия. Единственное, что могло его отвлечь — это умение веселиться и острые шутки, которые в сером обществе почти всегда приветствовались.

А в четырнадцатый участок Дьюсон попал совершенно случайно — став прямым свидетелем убийства, он увидел в этом шанс кардинально изменить свою жизнь и вызвался помочь детективам в поисках убийцы. Капитан почти сразу одобрил его затею вопреки протестам Джессики Роут — она в упор не верила в его лучшую сторону, выходя из себя каждый раз, когда он начинал ребячиться. И именно благодаря Алексу дело успешно закрыли, вовремя отыскав преступника, после чего он без раздумий попросился остаться. Работать без оплаты не было для него проблемой — будучи достаточно обеспеченным для владельца собственной компании, Дьюсон не нуждался в дополнительных средствах, и комиссара полиции это более чем устраивало.

И пусть сначала Джесс ненавидела его, то со временем всё изменилось. Она наконец приняла его.

Когда в комнату отдыха кто-то вошёл, Роут, тряхнув головой, тут же подняла взгляд на капитана и подскочила с места, разгладив едва заметные складки на блузке. Алекс же остался сидеть на диване, лишь кивнув вошедшему Дейлу Мюррею.

— Капитан, — кивнула Джесс, обратив внимание на тоненькую папку в его руках, и мысленно стукнула себя по лбу, вспомнив, что сейчас далеко не перерыв. — Прошу прощения.

— Всё в порядке, детектив, вам действительно не помешал бы отдых. Однако позже, — поправив съехавшие на нос очки, он открыл бежевую папку и мельком глянул на заинтересовавшегося Дьюсона, рукой скользнув по идеально выглаженной голубой рубашке. — Молодая девушка лет двадцати шести была жестоко убита и выброшена в Ист-Ривер. Пожилая пара прогуливалась по набережной и обнаружила всплывшее недалеко от берега тело, незамедлительно сообщив об этом в девять-один-один. Местный патруль с группой водолазов выехали сразу, дело передали нашему отделу.

— Что ж, кажется, у нас появилась работа, — воодушевлённо отозвался Алекс, направившись к выходу под косые взгляды Роут и Мюррея. — Чур я за рулём, — вскинув палец вверх, предупредил он, даже не обернувшись, и Джессика тяжело вздохнула, краем уха уловив смешок капитана.

— Он… как ребёнок, — забирая дело из рук Дейла, проворчала она.

— Мне казалось, вы привыкли, детектив, — незаметно подмигнув, весело произнёс Мюррей и поспешил покинуть комнату отдыха под отчаянный вздох Джесс.

И только она собиралась выйти следом, как в дверном проёме показалась голова Дьюсона.

— Ты идёшь? — улыбнулся он и в ту же секунду увернулся от полетевшего в него карандаша, приземлившегося ровно на столе хихикающего Энтони. — Я… подожду тебя в машине, пожалуй.

— Алекс! — и прежде, чем Роут успела добавить что-то ещё, он стремглав влетел в лифт и нажал на кнопку, с победоносным видом скрываясь из виду напарницы.

На место преступления они приехали только через полчаса — образовавшиеся на дорогах пробки пришлись совсем некстати сегодняшнему дню, что значительно затрудняло передвижение по городу. Припарковавшись в нескольких метрах от других служебных машин, Дьюсон и Джессика вынырнули из тёплого салона и проследовали прямо на оцеплённую жёлтой лентой территорию у берега пролива. Закончившие свою работу водолазы уехали около двух часов назад, о чём свидетельствовало их отсутствие и слова молодого патрульного, так что на месте остались лишь несколько офицеров полиции, криминалисты и судмедэксперт Терри Эванс — давняя подруга Роут и новообретённая три года назад — Алекса. Любительница как следует повеселиться, незаменимый собутыльник и лучший в городе эксперт — вот три главных ярлыка, прилипших к Эванс за последние… много лет. Она против не была, тем более что работе и жизни это не мешало, и Джессика порой удивлялась, как, каждый день видя смерть, ей удавалось сохранять жизнерадостность и позитивный настрой.

— Кто жертва? — замедлившись, спросила она у офицера, записывающего каждую деталь в свой небольшой блокнотик.

— Саманта Майер, недавно исполнилось двадцать семь лет. Жила в Бруклине, семьи и детей нет, так что о пропаже никто не заявил, — уверенно отчитался полицейский.

— Спасибо, — кивнула Джесс.

Оставив напарника позади, она нацепила на руки нитриловые перчатки и подошла к изучающей тело Эванс, присев на корточки. Её тёмные волосы были забраны в аккуратный хвост, подчёркивая смуглую кожу, а взгляд выразительных карих глаз оставался таким же серьёзным, как и в любой подобной ситуации.

— Терри, — на выдохе начала она, немного скривившись при виде израненного тела девушки, и набрала в лёгкие побольше воздуха. — Что можешь сказать?

— Привет, Джесс, — увидев подругу, вмиг просияла Эванс и, откашлявшись, так же быстро взяла эмоции под контроль, переведя взгляд на сделанные заметки. — Что ж, нашу жертву, судя по множественным ссадинам и гематомам, достаточно долго пытали. Порезы с синяками есть как зажившие, так и совсем свежие, включая продольное рассечение гортани. Это и привело её к смерти.

— Значит, когда её скинули в пролив, она уже была мертва? — уточнила логичный исход Роут, краем глаза уловив движение справа. Алекс снова маячил туда-сюда, взглядом сканируя мёртвое тело.

— Совершенно верно, жертва была сброшена в Ист-Ривер уже посмертно. И, — Терри достала пробирку с мутной водой, — вот что интересно, Джесс. Это жидкость из её лёгких, и если не брать во внимание кровь, то, готова поспорить, вода в них не из пролива.

— Возможно, те, кто убил её, применяли один из способов пытки с применением воды, — задумчиво произнесла Роут, изучая представленную жидкость.

Она провела указательным пальцем по прозрачному стеклу и внимательно осмотрела местность, ища любые мелочи для составления полной картины произошедшего.

— Как думаешь, с какого моста её сбросили? — окинув взглядом виднеющийся вдалеке Бруклинский мост, решила спросить Джессика.

Терри ненадолго призадумалась, глядя на водные просторы Ист-Ривер, и несколько раз кивнула, коснувшись пальцами подбородка.

— Уверена, что с Манхэттенского, — она кивнула в его сторону. — Течение было относительно слабым, так что, поскольку её сбросили сегодня, этот вариант вполне вероятен.

— И, судя по гематомам, удар был неслабый, — оценивающе произнёс подошедший Алекс, тем самым привлекая к себе внимание медэксперта и Роут.

— А чего ещё ты ожидал от падения с сорока одного метра? — буркнула Джесс, скрестив руки на груди.

Дьюсон шутливо сморщился.

— Ну… лепёшки?

— Алекс! — в унисон возразили Терри и Роут так, что взгляды офицеров с криминалистами тут же обратились к ним.

— Ладно-ладно, просто неудачная шутка! — сдался он, хаотично размахивая руками, и сделал пару шагов назад. — Кстати, когда обнаружили тело?

Эванс устало вздохнула, укоризненно глядя на Дьюсона исподлобья.

— Утром. В восемь сорок поступил звонок в девять-один-один, водолазы приехали минут через двадцать, тогда же и достали тело из воды.

— Время смерти? — подключилась Джесс.

— Между часом и тремя ночи. Она захлёбывалась кровью, но после рассечения гортани кто-то прижимал рану. Видишь эти отметины? — она указала на явные отпечатки чьих-то пальцев, подтверждая свои слова.

— Убийца? — спросил Алекс.

— Возможно. Надрез был совершён с идеальной точностью, вероятно, скальпелем. Никаких неровностей, дополнительных сечений и следов от зазубрин. Словом, он был уверен в том, что делает, — подробно пояснив характер пореза, заключила Терри и закрыла ящик с инструментами, после чего с облегчением сняла с себя латексные перчатки.

— Значит, мы ищем человека с медицинским образованием? — предположила Роут, переведя взгляд с жертвы на Эванс.

— Не исключено, но и необязательно. Это может быть как хирург или обыкновенный мясник, так и человек, неофициально изучавший медицину.

— Ага, человек с нездоровой психикой, — неприятно поморщившись и отойдя от зловонного трупа, недовольно бросил Дьюсон.

— Разве бывают другие убийцы? — изумилась Терри.

И Джесс горько усмехнулась, склонив голову набок.

— Бывают и не такие.

Это дело обещало быть долгим — если отпечатки пальцев и были на теле, то их давно уже смыло водой, учитывая, сколько времени жертва провела в водах Ист-Ривер. Безусловно, со сложностями они сталкивались далеко не в первый и не в последний раз, но отчего-то Джессике казалось, что это расследование не сулило им ничего хорошего. Она лишь надеялась, что и в этот раз им удастся отыскать убийцу до того, как он убьёт кого-то ещё.

— Что ж… В любом случае больше я смогу сказать только после вскрытия.

— Спасибо, — Роут улыбнулась на прощание и повернулась в сторону берега, наблюдая за тем, как девушку аккуратно укладывают в чёрный пластиковый мешок и на носилках погружают в катафалк.

«Прискорбно, — подумала она, пытаясь представить образ жизнерадостной девушки. — Лишиться шанса на счастливую жизнь по вине какого-то психа…».

Алекс подошёл незаметно, но ничего не сказал, просто стоя рядом и даря ей своё тепло. Ветер на улице с каждой минутой усиливался, и она плотнее запахнула серое пальто, коря себя за то, что не взяла с собой тёплый шарф. Конец февраля выдался холодным, но, если верить прогнозу, к середине марта должно потеплеть.

— Как ты? — решился заговорить он, глядя прямо перед собой.

Джесс тяжело вздохнула.

— Вполне сносно, чего нельзя сказать о нашей жертве, — опустив взгляд на сжатые от холода ладони, она неосознанно сделала шаг ближе к Дьюсону и нахмурилась.

— Мы найдём его, — уверенно заявил он, рукой коснувшись плеча Роут.

От такого жеста в груди потеплело. Пусть она и старалась держать дистанцию и не подпускать Алекса близко к себе, иногда такая поддержка была почти жизненно необходима. И Джесс была благодарна ему за то, что он всегда оставался рядом. В любой период, в любое настроение и в любой ситуации. Всегда.

— Идём, — неохотно отстранившись, она развернулась, — у нас много работы.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Во мгле предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я