На Земле XXVII век. Триста с небольшим лет нет перенаселения, голода, болезней и войн. Ну, почти нет. Но, кажется, нет и стремления к звездам. Ведь земляне их уже достигли. Но ещё встречаются те кто слышит одуряющий Зов Бездны и готов подставить ладони под её сердце. Все те, кто еще способен по-настоящему идти вперед, уже ушли. Они – здесь, среди звезд. В астероидных шахтах, на пути к новым системам и в рубках звездолетов. Они – это мы, жители Внешних Пространств. Они – это и я тоже…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Астарта. Корабль чокнутых трупов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 7
Блэк Джек. Спасение Гая
In a world that I don’t want to know,
With a message that I never want to send
To be free from all of this,
Now you want to know
You want a name.
You want to call me motherfucker,
Now you want to know
You want a name
— Первый, муха на восьмерке. Код не слил, на сигнал не отвечает. Веду по курсу, в прицеле.
— Зона, я — Первый, держи мухобойки на взлете. Как понял?
— Понял тебя, Зона. Зарядил по полной.
Джек лениво потянулся, отключая перехватчик связи. Дела шли как раз так, как было и надо. Орбитальные базы держали на мушках его легонький «курьер», сконцентрировав все внимание на корабле и не отследив крошечную десантную капсулу, которую Кацман лично выиграл в карты полгода назад.
«Вот и пригодилась железка, блядь, — подумал он, тряхнув головой, будто сбрасывая с волос пыль. — А я ее еще загнать хотел по сходной цене, мудак. Нет, правильно мне папаша говорил, пока еще жив был, никогда не продавай и не дари того, что попало к тебе в руки, если не уверен, что делаешь вклад в свою семью».
Впрочем, о пропитии или обмене старый мудрый еврей ничего не говорил. И Джек пользовался лазейкой в семейном завете, как только мог.
Новый Иерихон, куда еще вчера скромно шлепнулась капсула Джека, представлял собой довольно развитую планету, с прекрасной инфраструктурой и налаженными торговыми каналами.
С Иерихона шли оптовые поставки обогащенной ураном руды, множество драгоценных камней и высококлассное золото. А уж когда на втором континенте из двух имеющихся, нашли горючие материалы, счастью жителей Нового Иерихона не было предела.
«Наивные, — кисло ухмылялся Кацман, — они думали, что им что-то перепадет».
На жилы споро присели всевозможные власть имущие семейки, быстренько поглотив вялый бизнес, и даже не подумав подавиться хлипкими протестами или открытыми действиями. Старожилы космического бизнеса свое дело знали, да и начинал каждый из них совсем не с работы клерка в захудалой конторке Протектората. Бывшие пираты, преступники, отчаянные выходцы с таких же, как и у Кацмана, обедневших колоний — они знали цену богатству, власти и силе. Последней, кстати, те и пользовались, когда прямое предложение отвалить в сторонку на коренных жителей Иерихона не действовало.
Скоро и жестоко подавив зарождающиеся конфликты массовыми вливаниями сил обученных в настоящих сражениях наемников, царедворцы торговли заняли места, пустили корни и выставили ветки в пространство, зацветая буйным цветом, как аллергик по весне.
В защиту новой власти планеты можно было сказать только одно: они действительно сначала предлагали миром решить вопрос. Миром не вышло, а вот старой доброй войной — вполне.
Да и простые жители Нового Иерихона не слишком заметили разницу. Рабочего на карьере или дежурного орбитальной базы не сильно волновало, кому именно пойдут его налоги, а вот размер этих самых отчислений их волновал серьезно.
Решив сразу не давить население сборами, царедворцы выждали полагающееся время, а затем, дав надкусить людям налаженную и спокойную жизнь, принялись понемногу повышать ставки. Разленившиеся после терраформации потомки этих самых терраформировщиков недовольно морщились, кривились и даже создали оппозиционную партию в противовес имеющейся «Иерихонской власти», но, тем ни менее, выползать дальше уютных ресторанов и борделей со своими протестами не хотели.
Так Новый Иерихон и зажил. Поставки материалов шли исправно, власти подкармливали Протекторат льготными контрактами и с удовольствием принимали на планету переселенцев на черновые работы. Жители Иерихона ели, пили и тыкали пальцами в сенсоры на мониторах, куксились и продолжали вяло ворчать: «мы против», не забывая при этом исправно спускать приличные зарплаты на удовольствия и блажь.
— Блядь, какие же вы придурки, — не уставал повторять Кацман, разглядывая десятки ярких вывесок на ночных улицах столицы планеты, — вас же хоть сейчас режь, вы только попискивать станете. И чего Гай тут забыл?
В этот момент из двери, мимо которой шел Джек, выкатился в хламину пьяный мужчина с благородной лысиной на голове и густой бородой на лице. Мужик глупо похихикивал, хлопал в ладоши и улыбался, как дитя в конфетном магазине.
Следом за ним бесшумно скользнул высокий охранник с цепким внимательным взглядом. Он быстро огляделся, заметил застывшего на улице Кацмана и тут же натянул на лицо дежурную пластиковую улыбку.
— Мсье слегка перебрал, — извиняющимся тоном произнес охранник, стараясь оттеснить прыгающего на одной ноге мужика за свою широкую спину. — Пожалуйста, проходите, я все улажу.
— Ага, — едко сказал Джек, — перебрал он. В массажном салоне, да? — он кивнул на мигающую в нескольких спектрах прозрачную вывеску над головой охранника. — Или у вас в массажные крема спирт добавляют? Я бы тогда зашел…
— Не стоит, — тут же сменил тон голоса вышибала, цепко схватив лысого мужичка за плечо. — Это вас не касается, — ледяным тоном закончил он, подталкивая посетителя обратно к заведению «Волшебные пальчики».
— Я думаю иначе.
В зеленых глазах Кацмана блеснул хищный огонек, смешанный с безумием. Он вытащил из кармана плотной куртки жетон представителя властей и сунул его под нос охраннику. Тот отступил на шаг, но не растерялся.
— Пошли, — кивнул он, — со старшим поговоришь.
Представительный детина втолкнул в двери смеющегося клиента и кивком указал на неприметную дверь сбоку от входа, находившуюся прямо у пункта наблюдения охранников.
— Тебе туда.
Кацман не стал спорить или задираться. Пока не стал, отложив это сомнительное для других удовольствие напоследок.
Через двадцать минут, спустившись на внутреннем лифте на несколько этажей под землю, Кацман уже стоял в огромном зале с длинными рядами дверей слева и справа. Из-за дверей доносились различные звуки, больше всего напомнившие Джеку пыточные камеры из популярного реалити-шоу по центральному каналу Протектората. «Кухонный Ад — сотри свою морковь», — вспомнился Джеку лозунг этой популярной передачи.
— Блядь, это здесь, что ли, снимают? — недоуменно произнес Джек.
— Что? — не понял его вопроса сопровождающий его работник салона. Кацман смерил его взглядом. Низенький, толстенький мужичок неопределенного возраста и пола, похожий одновременно и на женщину, и на мужчину, он был одет в странный костюм из склепанных между собой звенящих побрякушек. Гайки, железки, обломки лезвий, колечки и обрывки цепей дополнял собачий ошейник с длинными шипами и такие же шипастые наручи. Маленькие ступни толстых обрюзгших ножек это чудовище сексуальной фантазии чужих прятало в лакированные сапожки со шпорами.
— Ничего, это я думать пытаюсь. Где он?
— Вон та дверь, третья справа, — быстро ответил сопровождающий. — Только я туда не пойду, — обливаясь потом от страха, просипел он. — В прошлый раз он меня на опыты отдал, я едва выжил.
— Это ты после них такой неопределившийся? — Джек хмыкнул, откровенно пытаясь рассмотреть пол мужичка. Тот покраснел, но предпочел смолчать.
— Да и хрен с тобой, вали отсюда, — вальяжно махнул рукой Кацман. — Меня он никуда не отдаст.
Сопровождающий мигом растворился в темных коридорах подземного помещения, оставив Джека в пустом холле одного. Кацман сделал шаг, и над его головой тут же зажегся свет, превратив полутьму в яркое пятно. Датчики движения работали только на теплокровных, как пояснил ему звенящий гермафродит.
«Ксенофобы, значит, — порадовался он про себя, — Ну-ну… Вас ждет сюрприз».
Джек распахнул нужную дверь, резко и тихо. Открывшаяся картина заставила его отступить на шаг, положив руку на спрятанный игломет.
Ничего общего с развлечениями тут не было. Вместо кроватей, плеток и пыточных инструментов этого маленького садомазохистского клуба стояли анатомические столы, на которых ловили всевозможные галлюцинации мужчины и женщины. Разного возраста, расы и степени истерзанности, они хныкали, стонали, просились к маме, выгибались в экстазе удовольствия, кричали и смеялись, требуя хозяина продолжать.
Перед центральным столом, под светом яркой лампы стоял высокий худощавый мужчина с короткими светлыми волосами, увлеченно распиливающий лазерным скальпелем очередную жертву эксперимента. Жертва на вид была достаточно молода, она комментировала каждое действие хирурга спокойным и сосредоточенным голосом, озвучивая все ощущения и свое самочувствие.
— Ты что за говно сварил, Гай? — моргнув, рыкнул Джек, закрывая за собой дверь. Гавриил Травкин медленно обернулся, пытаясь понять, кто именно стоит перед ним. На стерильном комбинезоне врача алыми пятнами расцветали все следы его экспериментов.
— Милый, закрой дверь, мне холодно, — подала голос со стола за его спиной растерзанная девушка. — Ты же только что удалил мой желудок, мне дует.
— Ебать-колотить, — только и смог выдохнуть Кацман, чувствуя, как даже его мутит от густого запаха крови, желчи и испражнений.
Вентиляция в помещении была отвратительной, если вообще была.
— Джек? — неуверенно спросил Гай, поднимая на лоб защитную пластиковую маску, забрызганную кровью. — Ты как меня нашел?
— По запаху, блядь, — не сдержался Кацман. — Ты тут что устроил, твою в корень душу мать? Совсем сторчался, братишка? Это что за мясные полуфабрикаты? Подрабатываешь сборщиком низкосортных андроидов?
Травкин обернулся к своей пациентке.
— Прости, милая, я вернусь позже.
Он аккуратно накрыл ее пластиковой простынкой, напомнившей Кацману мешок для отходов.
— Недавно я смог попробовать свою идею подбирать наркотические вещества под определенный генотип. Сейчас провожу опыты.
В расширенных зрачках Травкина отражался отблеск лампы над столом, придавая голубым глазам выражение не то мертвеца, не то одержимого.
Под глазами Гая залегли черные синяки, бледная кожа обтягивала череп, словно бумага, тонкие бескровные губы слегка подрагивали от перевозбуждения.
— Пошли отсюда, я за тобой пришел, — тоном, не допускающим возражений, произнес он, сделав шаг к брату и стараясь не слушать и не смотреть по сторонам. — Пошли со мной, братишка. Хватит уже, пойдем.
Голос Джека стал ласковым, как когда-то в детстве, когда он уговаривал младшего брата не проводить первые химические опыты на себе, а поймать для этих целей хотя бы крысу.
— Нет-нет-нет, — лихорадочно затряс головой Гай, — я не могу… мои опыты в самом разгаре, я уже смог синтезировать вещество под конкретного клиента, только вчера закончил, пустили в производство. Мне сейчас никак нельзя уходить, Джек, никак.
Гавриил нервно облизнул губы, скосив глаза в сторону подопытных.
— Гай, послушай, — Джек медленно приближался к брату, стараясь не делать резких движений, — ты знаешь, я недавно был дома, на Суздале, представляешь? Тебя искал, а ты уже пропал, братишка…
Кацман нес какую-то пургу про бар, про боевых птичек бывшего директора, посмеиваясь над тем, как его брат всех сделал перед отлетом. Гай на некоторое время расслабился, даже улыбнулся не так судорожно и нервно, как до этого, его глаза чуть затуманились, а Джек все продолжал и продолжал говорить, щедро сдабривая свою речь матом и делая акценты голосом на особо выдающихся местах в рассказе.
— И вот я попросил чешуйчатых крысят меня немного подвезти, рассказал им о том, какой у меня гениальный брат, они мне помогли тебя разыскать. Ну, не совсем по доброй воле, скорее уж, я не оставил выбора некоторым из них, а вот с документами, расположением твоей базы и контактами пришлось повозиться. Представляешь, я даже выиграл десантную капсулу, которая мне и пригодилась на Иерихоне…
— Ты связался с крысами, с чужими, — в глазах Гая промелькнул холод, — ты им меня сдал, брат!
Травкин попытался отступить на шаг назад, но наткнулся на стол, с которого тут же послышался женский голос:
— Милый, мне становится больно, мне снова нужен укол…
Джек резко ударил брата ногой прямо в живот, не слишком сильно, но достаточно, чтобы тот сложился пополам и стал задыхаться. Ловко выдернув из кармана на рукаве одноразовый шприц, Кацман кольнул Гая в шею. Тот почти сразу же обмяк. Джек подхватил Гая на руки, крякнув под его весом.
— Прости, братишка, нет времени тебе больше врать.
В этот же момент комм на его запястье ожил, подавая сигнал. Замаскированный под обычные старомодные часы «Командор» приятно завибрировал, сообщая о высадке ожидаемой Джеком подмоги.
Подмога должна была помогать вовсе не Джеку, а самой себе, но Кацман об этом предпочитал не думать.
Выволакивая Гая на своем плече в коридор, его брат почувствовал несильную вибрацию, идущую по полу.
— А вот и крысы, нашли-таки проходы под землей.
Дожидаться появления своих союзников Кацман не стал, собираясь убраться подальше до их появления. Если чужие не найдут тут обещанных складов нового чудо-препарата под авторством Гая, им обоим не поздоровится.
— Первый! Муха садится на планету! Перехват в нуль-точке, как понял?
— Отлично понял, Зона, сам ее хватай, я сворачиваюсь.
— Первый, что за на хер? Вы там совсем окосели? Муха садится без кодов!
— Зона, пошел ты на хуй, у меня по семерке с обоих векторов по крейсеру. И они-то садиться не собираются.
— Орбита-два, Орбита-Два, просим помощи, мы атакованы. Два кита на семерке, как поняли?
— Поняли! Сами в жопе, кэп, держитесь!
— Первый, муха села, отбой.
Переговоры на некоторое время стихли, но потом на мостике орбитальной базы появился сигнал приватного вызова по внутреннему каналу.
— Майк, что за херь? — ворвался из динамиков возбужденный голос. — Ты почему не расстрелял этот сраный кораблик? У нас тут, похоже, переворот или крутая разборка. Готовься скашивать остатки. Этот мелкий говнюк притащил на хвосте целую эскадру!
— Мич, — устало просматривая сменяющиеся на мониторе данные, отозвался начальник орбитальной базы Иерихона, — ты позывные курьера видел? Нет? Держи, он как раз, похоже, обратно возвращается. Решил поделиться своими взлетными курсами, вежливая тварь.
— И что, блядь? — зло выкрикнул Мич в динамик, — ты меня покером хочешь удивить?
— Сам ты покер, Майк. «Блэк Джек» — это позывной корабля. И сдается мне, этот тот самый «Блэк Джек», который уже несколько месяцев не сходит с первых полос по всем каналам спецслужб. Не помнишь, как он неделю назад разобрался с группой особо рьяных пиратов вблизи Суздаля? Акулы до сих пор каждый день повышают ставку за его голову. Тебе надо, ты с ним и связывайся, а мне такая свистопляска нахрен не сдалась.
На другом конце помолчали, некоторое время начальник орбитальной базы слышал только шумы, помехи и отдаленные выкрики приказов, затем динамики снова ожили.
— Ты хочешь сказать, что перебивший отряд пиратов человек только что заехал к нам за сувенирами?
— Ничего я не хочу сказать, — мрачно буркнул в ответ начальник, — Но лучше бы наши магазины ему понравились. Просто так, на всякий случай.
Блэк Джек оправдал закрепившуюся за одноименной игрой славу. Быстрота, простые правила и самое прямое решение вопроса — все, как в популярной до сих пор старинной карточной игре, позволившей Кацману приобрести такой нужный десантный бот всего полгода назад.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Астарта. Корабль чокнутых трупов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других