Да, мы занимаемся вопросом превращения людей в драконов, это неэтично и противозаконно – не хотите ли присоединиться? © «Леди и вор» Десять лет назад престарелый граф Грей женился на юной девушке – а через несколько месяцев погиб на охоте. Аннабель устраивает статус вдовы, она растит сына, совсем не жалеет о супруге и не собирается снова выходить замуж. Но крушение дирижабля переворачивает жизнь графини – ее сын оказывается драконом, ее муж жив, хотя и находится неизвестно где, а ее сердце вовсе не так неприступно, как ей хотелось думать. Что означает татуировка на спине леди? Какие тайны отыщет в поместье первоклассный вор? Имеют ли отношение к пропавшему графу контрабандисты на подводной лодке? Насколько сложно стать драконом – и насколько хорошо им быть? Какую роль сыграют герои в противостоянии двух могущественных организаций? Ответы на эти и многие другие вопросы в романе «Леди и вор!»
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Леди и вор предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 12, в которой стреляют
Пару секунд Джеймс молча глядел на дверь — черт побери, не дверь, здоровенный, толстенный круглый люк, как в банковском хранилище! Он что-то слышал насчет правил изоляции отсеков на подводной лодке, но и представить себе не мог, что когда-нибудь придется столкнуться с этим лично. Да он всего раз в жизни согласился на морское путешествие — и оно едва не стало последним!
Организм, впрочем, вел себя на удивление прилично — хотя возможно, все дело в неподвижной лодке. Как бы то ни было, думать о собственном самочувствии было некогда.
— Вашему другу можно доверять?
— Нет, — без раздумий отозвался он и обернулся. Аннабель была бледна — пожалуй, слишком бледна даже для испуганной женщины. — Как вы себя чувствуете?
Вместо ответа она медленно опустилась на стул и закрыла лицо ладонями. Джеймс ощутил укол раздражения — не время плакать, нужно срочно решать, что делать дальше! — но его тут же смыло волной раскаяния. Она действительно испугана, ее перенесло из дома черт знает куда. Он положил на стол ненужный пока шокер, присел на корточки рядом с Аннабель и, секунду поколебавшись, положил ладонь на ее колено, раз уж руки леди заняты.
— Вы можете доверять мне, — произнес он, стараясь вложить в свои слова всю убедительность, на которую был способен. — Эрни — тот еще прохвост, но он держит слово. Если он пообещает довезти нас до Англии…
— Он еще не пообещал, — глухо отозвалась Анна, отнимая от лица ладони. — Уберите руки. Я не хочу быть женой — ни вашей, ни чьей-то еще!
Леди Грей спрятала руку в складки юбки и не успел он глазом моргнуть, как она прицелилась в него из небольшого пистолета.
— Не то чтоб я настаивал, но… Хорошо, хорошо, как скажете! А вы уберите пистолет!
Аннабель прожгла его взглядом и уронила руку на колени, как будто вес маленькой смертоносной вещицы непомерно тяжел. Она дышала быстро и мелкими вздохами, словно ей не хватало воздуха, и мало походила на человека, способного принимать взвешенные решения. Но из отпущенных им двух минут одна точно истекла, а они так ничего и не решили.
— Хотя нет, я буду настаивать. Переодеться-то вы сможете, но что делать с голосом? А руки? Волосы? Вы согласны постричься? И ладно, черт с ней, с внешностью, всегда можно что-то придумать, но… — Джеймс выпрямился и прошелся по кают-компании, стараясь успокоиться. — Эрни знает, на что я способен. Если он предложил место помощника, значит, уже придумал, чем я могу быть ему полезен как вор, и плевать, что я ничего не знаю о море. А вы? Может, у вас есть познания в управлении подлодкой, или вы, как ваш сын, разбираетесь в паровых двигателях? Вы готовы выполнять мужскую работу? Спать в одном помещении с матросами? Черт побери, Анна, мне тоже не нужна жена, но давайте действовать разумно!
— Не кричите на меня!
Анабель вскочила, с грохотом опрокинув стул, и снова вскинула пистолет. Такая маленькая штучка в таких тонких пальчиках… Но он стоял слишком близко, чтобы она промахнулась.
— Еще раз посмеешь ко мне прикоснуться, — проговорила она задыхаясь, — я вышибу тебе мозги и…
Она вдруг пошатнулась и попыталась свободной рукой схватиться за стол. Пистолет выпал из ослабевших пальцев, грохнул выстрел, послышался звон, стало темнее — Джеймс за одно мгновение успел попрощаться с жизнью, но тут же понял, что жертвой стала потолочная лампа. Обернувшись, он увидел осколки на полу, наклонился и подобрал с сплющенный шарик. Повезло, что не попала в иллюминатор.
Он обернулся и успел увидеть, как Анна медленно закатила глаза и осела на пол.
Обморок. Только этого не хватало.
Сквозь стену донесся слабый шум — звук выстрела был одним из тех, что всегда привлекает внимание. Джеймс сгреб со стола шокер, сунул его за ремень брюк и опустился на колени рядом с Аннабель.
— Анна!
О том, как приводить женщин в чувство, он знал больше, чем о море и подлодках. Она едва дышит, ей нужен воздух… Чертов корсет, как его расстегнуть, не снимая платье?! И зачем вообще это нужно носить? Кстати, где пистолет? Нужно убрать от греха подальше…
Ему удалось ослабить шнуровку ровно за секунду до того, как в комнату ворвался Эрни с группой поддержки. Из-под стола Джеймсу было плохо видно, но как минимум четыре пары ног он насчитал.
— Кто стрелял?! — рявкнул капитан. Подняв голову, он увидел направленный на него револьвер и демонстративно поморщился.
— Никто не стрелял. Твоя чертова лампа взорвалась, моей жене стало дурно — надеюсь, оружейный склад у тебя освещается не этим? Было бы обидно пойти на дно из-за людской глупости.
— Кэп, шо за байда? — просипел другой голос, — Баба на корабле!
Джеймс поморщился. Если вся команда говорит на кокни, им придется туго среди неотесанных мужланов из трущоб.
— Тебя спросить забыл, моллюск пресноводный, что мне делать со своим кораблем, — ровным голосом ответил своему человеку Эрни.
— А бабенка-то, чай общая будет? — с воодушевлением произнес другой.
— Ша, стручки свои в штанах держите, — рявкнул Эрни на команду. — Это ваш новый первый помощник — мистер Даррел, мой давний друг. И женушка его. Шоб вы пасти свои позакрывали и думать перестали — у ней в родне головорезы, пальцем тронете — костей не соберете.
— А первый помощник — это интересно, капитан, — интеллигентный тихий голос с правильным выговором коснулся ушей прекрасной музыкой. — Только зачем же вы его прятали от нас? И бедную женщину довели до такого состояния. Мы полдня как отошли из порта, немудрено с непривычки в обморок упасть. Вы позволите?
Джеймс поднял взгляд на подошедшего человека — очень высокого, худощавого и слегка сутулого мужчину в круглых маленьких очках. Элегантный костюм, шейный платок, аккуратно зачесанные светлые волосы — этот тип не походил на пирата. Хотя не то чтобы он был знаком со многими пиратами…
— Я доктор Ливси, будем знакомы. Давайте я помогу довести вашу супругу до каюты, — он прокашлялся и многозначительно посмотрел на Эрни. — Капитан нас проводит, я полагаю, а позже первый помощник представится экипажу?
Аннабель зашевелилась, приходя в себя. Джеймс надеялся, что она не схватится сразу искать пистолет, чтобы палить во все стороны в приступе благородного гнева. Кто бы мог подумать, что ему так понравится вид вооруженной женщины. Хотя если вспомнить их первую встречу в баре…
— Да, конечно, доктор, — покладисто согласился капитан. — А ну пшли работать, кому сказал!
Двое ушли, двое остались. Джеймс посмотрел вниз и встретился с полным ярости взглядом леди Грей.
***
Аннабель в жизни не доводилось бывать в столь странном положении. Ситуацию она не контролировала и что еще хуже, не могла даже с гордым видом встать: платье едва держалось на плечах и корсет явно ослаблен. Каким образом этот прохвост смог так ловко раздеть не раздевая лишь ему одному ведомо. Совсем некстати Анна подумала о Хлое. Эта сцена, вся целиком, ей бы понравилась. Она бы нашла ее романтичной.
Три пары глаз уставились на нее. Поправка, две с половиной пары глаз. Эрни задумчиво поглаживал подбородок, Джеймс немного нервно улыбался, и еще один незнакомец ежесекундно поправлял очки. План притвориться мужчиной провалился еще до начала. Похоже, что у нее нет другого выбора, кроме роли жены. Даже от мысли об этом у Анны свело зубы. «Держи лицо, Анна, — говорила мать. — Это самое сложное в жизни женщины.»
— Господа, помогите встать, пожалуйста, — совладав с эмоциями произнесла Анна, — Раз уж так вышло, мне бы хотелось прилечь, но не на полу. Милый, ты ведь одолжишь мне свой пиджак?
Капитан с ухмылкой отвернулся, высокий незнакомец вместе с Лисом протянули ей руки. «Супруг» поспешно сбросил с себя пиджак и накинул ей на плечи. Он выглядел недовольным — хотя ему-то на что жаловаться?
— Доктор Ливси, кх-м, — представился долговязый. — Рад знакомству, миссис Даррел.
А уж она как рада, просто не передать. Так бы и пристрелила всех. Анна привычным жестом опустила руку в складки юбки, но пистолета не нашла. Джеймс красноречиво показал взглядом на карман пиджака и покачал головой. Да, он прав, не та ситуация. Анну словно током ударило: они на дне океана. Океана! Вокруг происходит черте что, сын остался один… У нее даже нет смены одежды!
Подводная лодка завибрировала, заурчала двигателями, в иллюминаторе менялся пейзаж — они поплыли. Света снаружи становилось меньше.
— Идемте. Ваша каюта недалеко от моей.
Анна неуверенно шла рядом с Джеймсом, обеими руками обхватив себя, чтобы пиджак ненароком не упал с плеч: никто не должен видеть ее татуировку. Названный муж с каменным лицом придерживал ее за талию, доктор шел позади, так что скинуть наглую руку просто не было возможности.
Узенькие коридоры, где стены едва ли не цепляются за юбки, трубы и провода, круглые железные двери между отсеками. Одна, вторая, третья…
— А вот и каюта, — Эрни открыл очередную дверь по правому борту, для разнообразия — прямоугольную, пошарил рукой по стене и щелкнул выключателем.
Комнатка шагов десять в длину и пять в ширину. Узкая железная койка, застеленная темным покрывалом, крохотный столик и стул возле него, металлический узкий шкаф, небольшой иллюминатор как раз на уровне головы. И заклепки, великое множество заклепок на стенах, потолке, везде, от них рябило в глазах.
Одна кровать. Неужели им придется спать вместе?! От одной мысли ее бросило в дрожь. Муж избавил ее от своей персоны очень давно, и, хотя Реджинальд Грей был во всех отношениях достойным джентльменом и не позволял себе ничего, что могло бы обидеть супругу, по проведенным вместе ночам она нисколько не скучала. Хотя, конечно, если сравнить графа с Джеймсом…
Аннабель искоса взглянула на спутника и тут же опустила глаза. Он на нее смотрит. Думает ли о том же? Джеймс Даррел не похож на человека, который стал бы заставлять, но…
Нет, все-таки надежнее пристрелить.
Аннабель уже продумала речь, чтобы спровадить капитана и доктора, но едва она открыла рот, как пол под ногами дрогнул и мигнул свет.
— Что за черт? — капитан бросился к иллюминатору. Подводную лодку тряхнуло снова, еще сильнее. Аннабель еле удержалась на ногах, больно ударившись о шкаф. Мимо иллюминатора скользнули тени, похожие на огромные водоросли, и снова тряхнуло. Святое электричество, что это?!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Леди и вор предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других