Действие сказочной повести развивается в волшебной стране Бякандии. В центре событий – весёлая неунывающая бяка Аля, которую окружают буки, задохлики и фефёлы, а также уже известные всем Леший и Водяной. Проникнуться атмосферой книги вам помогут колдословарик и карта Бякандии.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Чудеса на магической неделе предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3. Золотая змейка
Аля и Вилли тронулись в путь к Большой Поляне. Идти неблизко, но они с детства знали в лесу каждый кустик. Друзья миновали улицу Ухарей, прошли по мостику над речкой Веселушкой и оказались на улице Солнцестояния.
Перед началом долгожданного праздника существ в лесу было полным-полно. Все, даже самые ленивые, повылазили из своих нор, гнёзд и шалашей на тропинки и просеки. Но люди, тут и там бродившие по лесу с грибными корзинами, по-прежнему ничего не замечали, хотя существа были не так уж и малы — кто по колено, а кто и по пояс человеку. Если грибник слышал хруст ветки, он думал, что это зверь. И как бы быстро ни оборачивался человек, проворная бяка всегда успевала спрятаться раньше. Заслышав уханье, человек поднимал голову, надеясь разглядеть в ветвях сову. На самом-то деле это ухал ухарь… Яркий свет вдали человек принимал за костёр или даже за лесной пожар, хотя свечение скорее всего исходило от оранжевого злыдня.
Существа любили пошутить над людьми. То украдут у грибника перочинный ножик — пусть думает, что потерял! То вытащат на привале компас из кармана, перевернут стрелки и сунут компас обратно. Иногда даже меняли в корзине сыроежки на поганки. И ни один человек до сих пор ни разу не заподозрил, что в лесу живут существа. Удивительно!
Смокинг сидел на Вилли как влитой. Даже прорезь для хвоста находилась точно на месте. Но ухари, как и бяки, не привыкли ходить в одежде. То и дело Вилли ухал и кряхтел, ёрзал и почёсывался, но желание заработать много бублей придавало ему новые и новые силы. Он уже очень давно мечтал о бякобуке и, если сегодня вечером всё сложится удачно, завтра они с Алей пойдут в магазин «Магия для всех» и купят, наконец, бякобук. Пусть не из самых дорогих, но обязательно современный.
Название магазина «Магия для всех» звучало как насмешка: колдовать в лесу умели лишь немногие, лишь избранные. Не считая, конечно, злыдней. Те-то передавали свой дар и секреты из поколения в поколение.
— Вилли, а разве бякобук имеет отношение к магии? — спросила вдруг Аля.
Вилли и сам сейчас об этом думал.
— Ух, не имеет. Я слышал, что бякобук обычные трутни придумали… — Он замялся. — То ли трутни из Трутландии, то ли люди из Америки. Не помню точно. Но только у нас, в Бякандии, это изобретение получило своё настоящее название: бякобук. А продают его в универмаге «Магия для всех», потому что где же его ещё продавать? В лесу не так много магазинов. «Еда», «Вкуснятина», «Вторая кожа», «Всё для норы»… — Вилли загибал толстенькие пальцы с длинными коготками.
— Специализированный магазин для фефёл «Бантики», — подсказала Аля.
— Ух, да, «Бантики», — Вилли поморщился. — Он не любил фефёл, а их увлечение бантиками считал полной ерундой.
— Стой, кто идёт? — раздался вдруг скрипучий голос совсем рядом.
— Бяка Аля и ухарь Вилли, — ответила бяка, оглядываясь по сторонам.
От дерева неожиданно отделился бука. Выглядело это так, словно нижняя часть дерева просто отошла в сторону: бука как две капли воды походил на ствол обыкновенной лиственницы. Длинные руки с огромными кулачищами величиной почти с его голову свисали ниже колена. Ноги же, наоборот, казались непропорционально короткими. Всё тело буки покрывала шелушащаяся кора, а черты лица были очень грубыми, как будто вырубленные топором.
— Пароль! — проскрипел бука низким, неприятным голосом.
— Отвяжись! — бросила Аля на ходу. — Мы на праздник спешим.
Но неумолимый бука преградил им дорогу.
— Я здесь слежу за порядком. И не пропущу, пока пароль не скажете.
— Ух, «колдобой»! — сказал Вилли.
— Не «ух, колдобой», а просто «колдобой», — поправил бука. — Ладно, проходите. Ещё раз перепутаете пароль — доложу Верховной. Бука отвернулся в ожидании новой жертвы и потерял к ним интерес.
— Зачем спрашивать пароль, если он и сам его знает! — ворчала Аля на ходу.
— Ух, тише! — зашикал на неё Вилли. — С буками шутки плохи. Возьмут и арестуют. И останемся мы тогда без праздника…
Перед самым носом Али на тропу из леса вынырнули две фефёлы. Ростом фефёлы были повыше Али, примерно как Вилли. Стройные и немного угловатые, они двигались прыгающей походкой и болтали без умолку. Шерсть у фефёлы слева была иссине-чёрной, с головы до самой талии струились блестящие гладкие пряди, перевитые шёлковыми лентами. У фефёлы справа были светлые, с рыжеватым отливом волосы. Игривые кудряшки образовывали вокруг головы пышное облако, в котором словно запутались десятки пёстрых бантиков. Красные и зелёные, кружевные, бархатные и ситцевые бантики были вплетены в шерсть обеих фефёл с головы до ног, запястья и лодыжки украшали браслеты из бисера. В такт мелким шажкам фефёлы помахивали пышными, как у пони, завитыми и надушенными хвостами. В руках обе фефёлы держали маленькие дамские сумочки из натуральной кожи.
— Ты как завивала волосы, Тереза? — спросила фефёла-брюнетка свою подругу.
— На шишки, Тамара, — ответила та.
— Как это? — удивилась брюнетка.
— Очень просто: накручиваешь мокрые волосы на шишки, а утром шишки вытаскиваешь, и получаются волосы кудрявые, — объяснила Тереза.
— И ты всю ночь спишь на шишках, Терезочка?
— Да, но зато посмотри, какая я красивая! — фефёла подпрыгнула. — А ты чем красила губы, Тамара? — спросила она брюнетку.
— Брусникой, Тереза. А ты чем красила глаза?
— Черникой, Тамара. А нос припудрила пыльцой одуванчика.
— Ой, Терезочка, — вскрикнула вдруг Тамара, — у тебя краска на левом глазу размазалась.
Тереза замедлила шаг, внимательно посмотрела на Тамару и сказала:
— Спасибо. А у тебя на губах подтёки до самого подбородка.
— И тебе спасибо, Терезочка, — ядовитым тоном ответила Тамара. — А у тебя на плече муха сидит.
— А по тебе зато червяк ползёт. Огромный жирный червяк! — взвизгнула Тереза.
Фефёлы остановились посреди тропы как вкопанные, сжали кулаки и обменялись уничижительными взглядами. Аля и Вилли осторожно обошли фефёл и быстрее зашагали прочь. Нетрудно было предположить, чем всё закончится: фефёлы подерутся, и буки прибегут из разнимать. Так и на праздник опоздать недолго.
А тем временем лес становился гуще, деревья теснее придвигались друг к другу, сплетались корявыми лапами-ветками. Даже птицы перестали петь, а кузнечики — стрекотать. Аля и Вилли приближались к самому сердцу леса, продирались в непроходимую чащу. Заходящее солнце тускло поблескивало сквозь густую листву. Смеркалось.
Аля уверенно шагала по песчаной тропинке, и вдруг… О ужас! Босая лапа Али наступила на что — то холодное и скользкое. Бяка резко остановилась, Вилли наткнулся на неё и ухнул от неожиданности.
— Что такое? — Аля завертелась на месте и вскоре поняла, что произошло: на тропе притаилась небольшая змея золотистого цвета, её гладкая кожа сверкала и переливалась. Змейка грациозно приподнялась на хвосте, вытянула шею и уставилась на Алю неподвижным гипнотическим взглядом. Бяку прошиб озноб, она начисто позабыла, что надо делать, чтобы избежать змеиного укуса — то ли поскорее убегать, то ли, наоборот, стоять на месте и не шевелиться. Поэтому она нерешительно раскачивалась из стороны в сторону и дрожала от страха. И тут змейка подмигнула Але, в её жёлтых глазах совсем не было злости, а только бесконечная мудрость золотых змей. Потом змейка поползла прочь, то и дело оглядываясь на Алю.
— Вилли, что это с ней? — у Али зуб на зуб не попадал.
— Ух, кажется, она тебя зовёт за собой.
У Али перехватило дыхание.
— Неужели? И как я сразу не догадалась?! — воскликнула бяка. — Давным-давно нас учила Верховная… — И, подражая Верховной бяке, Аля затянула загробным голосом: «Если на твоём пути тебе встретится золотая змейка — знай, это твой шанс. Может быть, единственный шанс в жизни сделать что-то стоящее, повлиять на ход событий. Не каждому выпадает такая удача. В эту минуту нужно бросить все свои дела, позабыть, куда направлялся, и идти за змейкой. Она приведёт именно в то место, где твоё присутствие сейчас необходимо, а потом исчезнет».
Змейка вильнула золотым хвостом и поползла с тропинки прочь, в траву.
— Эй, ты куда? — закричала Аля. — Мы ведь шли на Большую Поляну, на праздник. Я ждала его целый год, а теперь ты хочешь увести меня в сторону. Это несправедливо! Сейчас же вернись обратно!
Змейка лишь скосила на неё янтарный лукавый глаз и двинулась дальше.
— Ух, Аля, а ты не забыла, что я буду официантом на празднике? — сказал Вилли. — Если я опоздаю, Верховная меня уволит, и тогда уж точно нам не купить бякобук никогда в жизни.
На какое-то мгновение Аля растерялась. О бякобуке она мечтала уже давно: на нём и поиграть можно, и новости узнать, и поговорить с кем-нибудь с другого конца леса. Но змейка… Она встречается раз в сто лет или даже реже.
— Вилли, ты посмотри, какая она красивая! — воскликнула Аля. — На каждой чешуйке у неё ромб, а вокруг ромба — четыре одинаковых кружка и зигзаги. По-моему, это магический узор.
— Ух, не ходи за ней, — Вилли захлопал большими сонными глазами. — Не нравится мне всё это. Наверняка влипнешь в какую-нибудь тёмную историю…
Но Аля уже приняла решение.
— Пока, Вилли. Гуд бай. До встречи на празднике. Ёх-хо! — Бяка махнула на прощание хвостом и скрылась в лесу.
— Ух! Зря она меня не послушалась, чует мое сердце, — пробормотал Вилли, — не надо ей было идти за этой змейкой. Что-то случится. Она обязательно попадёт в беду, я чувствую. Но разве бяку остановишь? — Он тяжело вздохнул и пошёл дальше по тропе, отгоняя от себя грустные мысли.
А Аля шагала как зачарованная, не видя перед собой ничего, кроме блеска золотой чешуи. Она шла довольно долго, но вот деревья расступились, и впереди показалась очень красивая лужайка с невысоким холмиком посередине.
— Вот чудеса! — удивилась Аля. — В первый раз этот холм вижу.
Трава на лужайке казалась аккуратно подстриженной, как на газоне. На клумбах благоухали разноцветные диковинные цветы. Несмотря на то что в лесу уже смеркалось, здесь, на лужайке, было светло, как днём. Жужжали шмели, стрекотали кузнечики, порхали нарядные бабочки и большеглазые стрекозы с прозрачными крыльями — одним словом, чрезвычайно уютное местечко.
— Здесь пахнет магией, — прошептала Аля, — у меня на неё нюх. Наверняка, нужно знать заклинание, чтобы попасть на эту поляну. Но для золотой змейки нет преград. А мы с ней сегодня дружим!
Змея лениво прикрыла правый глаз, потом вновь широко открыла его, словно подмигнула, и заскользила через лужайку к холму, Аля — следом. Они поднялись на вершину по мраморной лестнице с изящными перилами. И вот лестница упёрлась в золотую дверь, которая не замедлила распахнуться настежь.
Аля заглянула внутрь, и в лицо ей повеяло ледяным дыханием пещеры. Бяка увидела тёмный коридор, на каменных стенах ярко горели факелы. Лестница вела вниз, под землю, в глубь холма.
Змейка скользнула через порог, Аля — за ней. Чтобы не было так страшно, она затянула песню:
Раз-два, лапы прямо,
Три-четыре, скоро яма.
Пять-шесть, надо сесть
И чего-нибудь поесть.
«Кстати, не мешало бы действительно чего-нибудь поесть, одной рябиной сыт не будешь», — подумала Аля.
— Эй, змейка, если ты волшебная, может, и покормишь меня заодно?
Змея неожиданно остановилась, приподняла голову и злобно зашипела.
— Ты что? Я же пошутила, — отпрянула бяка. А потом всерьёз призадумалась: «Без еды я, пожалуй, протяну, а вот без мелких пакостей — ни за что на свете. Очень хочется пошалить». Аля выдернула факел из крепления на стене, затушила его в подземном ручейке и намалевала на стене автопортрет. «Кто знает, а вдруг этот рисунок поможет мне найти обратную дорогу? — подумала она. — А кстати, как я отсюда выберусь?» Позже она нарисовала ещё несколько бяк на стене, но ей быстро надоело таскать в руках тяжёлый факел, и она положила его на землю.
Они сворачивали то направо, то налево. Потом ещё семь раз направо и трижды налево. По обе стороны от главного коридора вели боковые ходы. «Ничего себе, да тут целый подземный город!» — подумала бяка. К счастью, путь был не слишком долгим. Вскоре коридор начал сужаться и упёрся в массивную деревянную дверь. Влево и вправо отходили лучи ещё двух коридоров, поуже. Тут золотистая змейка привстала на хвосте и пристально посмотрела на Алю бездонными жёлтыми глазами. Потом она склонила голову в поклоне, юркнула под камень и исчезла. Испарилась, точно её и не было.
Аля поднатужилась и сдвинула камень с места в надежде обнаружить под ним нору — ничего подобного, ни одной дырочки, куда можно было бы спрятаться… Тогда бяка сняла со стены горящий факел и при ярком свете ещё раз изучила пол. По-прежнему ничего примечательного…
Бяка пожала плечами и с любопытством огляделась по сторонам. Когда взгляд упёрся в прочную дубовую дверь, Аля вспомнила первое правило бяк: «Если перед вами дверь, немедленно загляните в замочную скважину». Так она и сделала. И застыла на месте с открытым от удивления ртом.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Чудеса на магической неделе предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других