Я – последняя из древнего рода, и задача моя проста: найти мужа и родить сына. Беда в том, что единственный мужчина, который мне нравится, бегает от меня, как заяц от гончей. А еще… он влюблен в другую, которая тоже – я, но в маске. Как всё запутанно!А когда я заполучила все-таки своего любимого – тот сбежал от меня на край света и пропал без вести, говорят, даже погиб. Но я в это совершенно не верю…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Герцогиня. Ветер судьбы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
7. Охотник и добыча
Мои приемные родители — далеко не последние люди в Ниххоне. Отец, некогда один из лучших Охотников на ёкаев, теперь назначен дайджином — министром, как сказали бы в Ранолевсе. К нему прислушивался сам император. Поэтому на приемах, подобных королевскому ужину я бывала не раз.
Не боялась, не стеснялась, не скромничала. Ниххонский этикет очень строг, если уж я там не ударила в грязь лицом, то тут и подавно справлюсь. Нужно лишь молчать, когда с тобой не разговаривают, поддерживать беседу, когда к тебе обращаются, и кушать понемногу и очень осторожно. Все это я вывалила Арману по дороге, то и дело стягивая перчатки и вытирая вспотевшие ладони о юбку. Он смеялся.
— В общем-то вы совершенно правы, герцогиня. Но не волнуйтесь, я не такой уж упырь, чтобы бросить даму в беде. Так и быть, буду вашим кавалером.
— Упырь? — удивилась я. — А кто это?
— Это… мерзкая тварь. Восставший покойник, который пьет кровь по ночам.
— О! Такие твари существуют в Ранолевсе?
— Конечно, нет, не переживайте.
— Существуют, — неожиданно пробормотал Макеши. — Как и ёкаи, и όни, и татаны, и хакатури.
— Ты, я погляжу, специалист по нечисти? — недовольно спросил Арман.
— Да. Я тохунга. Шаман по-вашему.
— И что ты делаешь в Ранолевсе?
— Охраняю госпожу Иветту.
— Занятно. От злых духов?
— От любого зла.
Мне показалась, или в глазах Армана мелькнуло уважение и любопытство? Он замолчал, потирая подбородок, а я молча удивлялась. Впервые Макеши рассказывал кому-то про себя так подробно. Надо будет его спросить, с чего вдруг Волорье — и такое доверие. Чем заслужил? Макеши ничего не делал просто так. Значит, Волорье ему по нраву, и это прекрасно. Потому что я твердо намерена его заполучить. Для начала — в постель, а дальше видно будет.
Мы приехали к королевскому дворцу. Он был далеко не таким красивым, как у ниххонского императора. Ни золоченых колонн, ни драконов на крыше, ни ярких лаковых узоров. Просто скучный серый камень. Да, стрельчатые окна и остроконечные башни были по-своему элегантны, но в целом дворец показался мне унылым. Внутри было немного лучше — золоченая лепнина на потолке, красивые мозаичные панно, полы из наборного паркета, блестящие так ярко, словно лед в солнечный день. И занавеси везде, где только можно — бархатные и парчовые. А вот цветов не было совсем, и это мне не понравилось. В Ниххоне каждую комнату, каждый зал непременно украшали живыми композициями, потому что никакие человеческие творения не сравнятся с красотой природы. Ниххонцы почитали и духов воды — устраивали фонтаны и небольшие водопады, где каждый из гостей мог ополоснуть руки. Здесь же глаз падал лишь на весьма реалистичное изображение коня с обнаженным всадником на нем. На всякий случай я не стала уточнять у Армана, чей это такой откровенный портрет.
— Герцогиня Шантор! — объявили мое имя. — Граф Волорье!
— Ну разумеется, уже спелись, — послышалось чье-то ехидное замечание, и по залу прошлась волна оживления.
— Действительно, — одобряюще коснулся моего локтя Арман. — Кому как ни мне вас сопровождать. Не хватает только Клебсона, и известная всему Ранолевсу тройка мятежников была бы в сборе, не так ли?
— Мятежников? — усмехнулась я. — Скажите лучше — самых преданных слуг его величества.
— Действительно, — радостно согласился шагнувший нам навстречу принц Бенедикт. — Для полноты компании нужно бы дождаться господина Акихиро Кио, благо, он уже на пути сюда. Великолепное совпадение и великолепная Иветта Шантор — сегодня с нами. Умоляю, скажите, что вы танцуете!
— Обязательно танцую, — согласилась я.
Совпадение? Как бы не так! Совпадение — это присутствие здесь Армана Волорье. И Кио и Шантор — это тайный альянс!
Подозрительно оживленный Бенедикт выразил желание представить меня своей свите. Я кинула жалобный взгляд на Армана, который тот подчеркнуто проигнорировал. Ладно, я тебе это припомню, упырь!
А Макеши потерялся где-то по дороге, в зал его не пустили.
Народу было не так уж и много: полсотни человек, не больше. В свите принца — сплошь красавцы, имена которых мне были смутно знакомы: Фионелль, Шатиньон, Жеревьен… Весь цвет северных провинций. Все, по-видимому, мои соседи. И все — кандидаты на мою руку и мои владения. Приветствовали меня бурно. Целовали руку, наперебой восхищались моей красотой и скромностью, буквально требовали свой танец — позже, когда заиграет музыка.
Герцогиня Шантор была здесь не просто женщиной — желанным трофеем. Клянусь, в глазах каждого вспыхнул алчный огонек, когда я обронила, что единственная наследница одного из самых древних родов королевства.
Именно этого я и хотела. Именно такая у меня была задача: выбрать себе мужа и родить сына. Но вот только ни один из этих красивых юношей меня уже не интересовал. Мой личный список кандидатов ограничивался теперь одним именем, написанным крупно по середине листа.
Арман Волорье.
А Волорье, обещавший быть моим кавалером и опять солгавший, уже улыбался каким-то другим дамам. Что за невыносимый мужчина! Словно почувствовав мой кровожадный взгляд, он медленно повернулся — и именно в этот момент заиграла вдруг музыка!
— Вы позволите? — оттеснил прочих претендентов Бенедикт.
Я медленно покачала головой, не сводя глаз с Армана.
— Увы, первый танец я уже обещала графу, — с притворным сожалением ответила я.
— Он охотно мне его уступит. Так что же?
— Спросите его сами.
— Всенепременно. Эй, Арман! Поди сюда!
Волорье, внимательно за нами наблюдавший, приблизился, чуть склонив голову.
— Ты же уступишь мне свою даму? — нетерпеливо спросил принц. — На первый танец?
— Вы обещали, — одними губами напомнила я удивленному Арману, и тот вдруг криво ухмыльнулся.
— Не уступлю. Герцогиня?
Я охотно вложила свои пальцы в его большую ладонь.
— Но я — твой принц! — возмутился было Бенедикт, но его уже никто не слушал.
Арман уверенно увлекал меня в сторону танцующих пар.
— Ах, какой вы дерзкий, — взмахнула я ресницами. — Так нагло отбить у принца партнершу по танцу!
— Вы желаете, чтобы я вас вернул?
— А вы вернете? — я отчаянно и беззастенчиво с ним флиртовала, получая огромное удовольствие.
— Нет, конечно. Отобрать женщину у его высочества — это великая победа!
— Так я — добыча?
— Я не уверен. Возможно, добыча — я. Как вы считаете, герцогиня?
— Я предпочла бы, чтобы вы были охотником.
Ответить он не успел, наша пара разошлась, делая несколько шагов назад. Потом снова — сошлась. Мы соприкоснулись кончиками пальцев. Он склонился, я присела. Танец был слишком коротким.
А потом я танцевала с принцем, еще один танец пришлось отдать Жеревьену. Молчала, лишь опуская ресницы и односложно отвечая на вопросы, изо всех сил изображая из себя простушку, только что покинувшую монастырь. Они меня нисколько не интересовали, и когда объявили ужин, я выдохнула с облегчением.
Меня усадили между Волорье и самим королем — напротив Бенедикта. Кажется (кошмар какой!) — на место королевы, которая, кстати, тут не присутствовала вовсе. Юный принц пытался было поменяться местами с Арманом, но под суровым взглядом короля скис. Я бы тоже с радостью скисла — как молоко. Но приходилось держать лицо. Молчать не выходило — его величество уделял мне столько внимания, что даже страшно, что теперь подумает общество. Если бы в Ниххоне кто-то из сьогунов или сам Император обратился ко мне несколько раз — меня бы уже прочили в наложницы. Если бы вели со мной такие вот прилюдные беседы, проникновенно глядя в глаза — то потом можно было бы ждать яда в чае или шелковый платок на шею в коридоре.
Я была в ужасе. Краснела, бледнела, отвечала невпопад. На вопросы о погоде блеяла что-то невнятное. Как легко было разговаривать с Вазилевсом наедине — и как сложно, когда каждое слово ловит сотня ушей! Наверное, я произвела впечатление косноязычной трусихи, ну и пусть. По легенде Ива Шантор росла за стенами монастыря. Отчего бы воспитаннице монастыря не робеть, не краснеть рядом с мужчиной?
— Я вас не узнаю, — шепнул мне Волорье, задевая подол моего платья коленом. — Такая скромница! Браво! Вам бы в театре играть!
— Не смешно, — прошипела я. — Его величество смущает меня своим чрезмерным вниманием.
Арман замер, поглядел изумленно. Его глаза расширились, а губы искривила ехидная усмешка.
— Разве вы не этого хотели?
— Вовсе нет.
Наконец, мучительный вечер подошел к концу. Я едва не падала от усталости. Встала в такую рань, чтобы поймать этого глупого принца — а сейчас время уже заполночь. А еще возвращаться домой — к Хлое! И так просто эта женщина меня не отпустит в свою комнату, потребует подробностей. Я тут сейчас умру.
— Его величество предлагает остаться на ночь во дворце, — сообщил мне Арман, позволяя опереться на его локоть. — Вашему… телохранителю тоже будет отведена каморка.
— Это… безопасно?
— А вы сомневаетесь?
— Нет, я не в этом смысле. Не заявится ли ко мне кто-то ночью с визитом?
— А вы хотели бы?
— Ни в коем случае! — горячо воскликнула я. — Только спать!
— В таком случае, ваш верный раб будет охранять ваш сон.
— Вы про себя?
— Я про вашего туземца. Он ведь — евнух?
— Жаль. Я бы предпочла, чтобы мой сон охраняли именно вы, — неловко ушла я от вопроса. — Но и Макеши сгодится. Вы меня проводите?
— Всенепременно. Я для вас совершенно безопасен, уверяю.
Уверяет он! Зато я для тебя — очень даже опасна!
Он вел меня по коридорам дворца, спокойно рассказывая, что гостевых покоев тут немало — и сегодня никто не собирается уезжать. А я — мечтала, что вцеплюсь в него сейчас и все же затащу в свою постель. И от этих мыслей голова кружилась, пылали щеки и дрожали пальцы.
У самой двери «моих» комнат не выдержала, схватила его за рукав, втянула внутрь и захлопнула дверь. Громко. С треском.
Всё, я тебя поймала!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Герцогиня. Ветер судьбы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других