Наш мир состоит исключительно из боли, предательств, страха и темноты. Мы в нем лишь песчинки со своими судьбами, переплетающимися друг с другом. Пусть нас ненавидят, презирают и пытаются убить, но мы выживем на зло всему миру и покажем, какими сильными, отчаянными и преданными можем быть. Мы ведьмы, и это наша история борьбы с теми, кто, казалось бы, никогда не сможет нас принять. Полная трилогия.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Ведьмы» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 13
Змея
После успеха Ханы прошло ещё несколько дней. Всё это время мы продолжали усиленно тренироваться, но особых достижений не было. Хана уже неплохо могла тянуть воздух в разные стороны, но на ветер это не походило. У меня получилось высечь искру, а Сней не справлялась ни с чем. Игритт пока участвовать отказывалась. До сих пор не могла понять, что конкретно она пыталась найти, но решила не лезть к ней в голову. Нити вокруг Игритт ясно говорили мне о том, что если ещё раз это сделаю, то она начнёт предпринимать ответные действия, а ссориться сейчас глупо. Особенно если учесть, что у нас полно других проблем.
— Это всё? — напряжённо спросила я, осматривая наши скудные запасы еды.
Возможно, из-за того, что мы решили не голодать, пропитание быстро исчезало. Сней кивнула, а я нахмурилась. Почему-то эта худощавая змейка мне не нравилась. Поводов к такому поведению, кроме её порой резких слов, у меня не было, поэтому старалась сдерживаться, но постоянно подсознательно еë в чём-то обвиняла.
— Что вы тут делаете? — Хана заглянула на склад с полками и продуктами.
— Оцениваем количество оставшейся еды, — сухо ответила я.
Хана окинула склад взглядом и улыбнулась.
— Кажется, нам пора наведаться в деревню, — хитро произнесла она.
Я напряглась ещё сильнее. Контактировать с людьми мне не хотелось. Хана взяла меня за локоть.
— Ты же пойдёшь со мной? — я уловила просительные нотки в еë голосе.
Игритт не выйдет, а отправлять с ней Сней было плохой идеей. Я устало вздохнула, а Хана приняла этот жест за согласие. Мы отправились сразу после обеда. На небе всё ещё плыли пушистые белые облака. Игритт как-то раз сказала, что чувствует в них влагу. Ветер приятно ерошил нам волосы, а трава щекотала босые ступни. Перед нами растянулись поля разных цветов и аккуратных размеров. Мне в голову пришла мысль, что растения не смогли бы так вырасти самостоятельно. Мы заметили каких-то животных на зеленых полях. Они тоже имели разный внешний вид и размер. Кто-то был пушистым и белым, другие имели пятна и рога. Дальше потянулись деревья с яркими пятнами на них. Подходить к чему-либо мы не решились. Вернее, мне пришлось сдерживать Хану от этого. Чем ближе мы подходили к деревне, тем неспокойнее мне становилось.
Строения людей совсем не походили на наш вход в подземелья центра. Они были каменные или деревянные и их украшали узоры. Почти около каждого дома стояли злополучные светильники с душами. Заметила, что во дворах у людей стояли ещё какие-то вертушки и палки с душами. Меня передёрнуло. Я, конечно, подозревала, шизе используются не только священниками и надзирателями, но увидеть вживую — совсем другое.
Мы подошли достаточно близко, чтобы я смогла разглядеть некоторых людей. Они отличались от тех, кого видела ранее: там были женщины и дети. Каждый куда-то спешил, со стороны детей разносился смех. Хана хотела направиться прямо в толпу, но я схватила еë за руку и оттащила в сторону.
— Что не так? — напряжённо спросила она.
Я указала рукой на разноцветную одежду людей, а потом на наши просторные и уже потрёпанные платья серого и чёрного цвета.
— Мы выделяемся, — коротко ответила я.
Хана задумалась, а потом кивнула. До того, как нас заметили, мы прошли мимо центральных ворот к окраинам. Дома здесь выглядели хуже, но всё ещё не шли ни в какое сравнение с камерами. За забором одного из домов сушилось бельё. Хана быстро высушила его, и мы влезли в огромные платья голубого и красного цвета. Их подолы мешали идти, но это всё равно было лучше чем то, что было. У одного из домов я заметила обувь. Она подошла нам немного лучше.
Мы вернулись к воротам и направились в гущу людей. Я схватила Хану за руку — очень не хотелось потеряться. Люди смотрели на нас кто с любопытством, кто с презрением, а кто с жалостью. Я остро реагировала на все изменения. Пальцы покалывало от магии, но отпустить еë сейчас не получалось. Мы прошли по каменной улице и увидели впереди цветные навесы. Они расположились вокруг статуи широкоплечего Бога Шери. Мне стало окончательно не по себе.
До носа донёсся запах еды. Впервые что-то пахло настолько вкусно. Мы с Ханой остановились у одной из открытых лавок. Внутри неë жарили что-то на большом шизе. Его стоны и крики заглушали толпу. Я поежилась.
— Вы в очереди? — спросил у нас какой-то старик.
Мы уставились на него, но не знали, что ответить. Худой и сгорбленный мужчина начал раздражаться.
— Если нет, то подвиньтесь, — воскликнул он и с помощью палки в руках отодвинул нас на пару шагов.
Я вцепилась в сестру мертвой хваткой.
— Мне 3 пины свинины, Гарольд, — уже спокойнее сказал старик.
— 7 крайв, — отозвался тот полный человек, что жарил что-то на шизе.
Старик протянул ему какие-то квадратики и получил то, что жарил мужчина. Наши взгляды с толстяком встретились.
— Привет, вы чьи будете? — удивленно спросил мужчина.
— Свои, — уверенно ответила Хана.
Он заливисто рассмеялся.
— Конечно ж, свои. Я хотел узнать, где ваши родители, — пояснил он.
Я вспомнила про Адериду и Микаэля. Было бы лучше вообще про них забыть.
— Их нет, — тихо ответила я.
Мужчина неловко затих и задумался. Я поняла, что сейчас диалог закончится.
— Как получить еду? — быстро спросила я.
— Для этого нужны монеты, — нехотя ответил он.
— А их где взять? — тут же с энтузиазмом спросила Хана.
— Работать надобно. — Мужчина вернулся к жаровне.
Понятнее нам не стало. Мы с Ханой переглянулись: нам точно нужно было что-то принести на ужин. Сестра хитро улыбнулась. Я начала отрицательно качать головой, но она меня не послушала. Уже через секунду пламя жаровни вышло из-под контроля. Мужчина вскрикнул и отскочил в сторону, а Хана схватила ближайший вкуснопахнущий кусок с прилавка. Мужчина даже сориентироваться не успел, когда мы уже исчезли в толпе. Мы забежали в переулок подальше от людей и попытались отдышаться.
— Что, если бы нас заметили? — злобно пробурчала я.
— Не шипи, — Хана отмахнулась.
Во мне всё ещё бурлил гнев, но сестра мило мне улыбнулась, и я поняла, что спорить с ней бесполезно.
— Давай возвращаться, — попросила я еë.
— Ни за что! Мы ещё ничего толком не посмотрели, — пожаловалась она.
Хана оторвала свой подол, завернула в него еду и закинула на плечо. Я устало вздохнула.
— Хорошо, но больше никакой магии, — строго сказала я ей.
— Обещаю, — с восторгом ответила она.
Мы вышли из переулка и пошли вдоль лавочек. Чего там только не было. Моё внимание больше привлекала необычная еда, а Хана рассматривала различные людские подделки. Особенно её заинтересовала вертушка, которая крутилась от ветра. Я не успела возразить, как она уже спрятала в рукав одну из них.
— Она может пригодится в тренировках, — потом пояснила свои действия Хана, но глаза у неë горели по другой причине.
Солнце начало клониться к земле, когда она решила возвращаться. Я уже ног не чувствовала. Ходить с ней по деревне — сущее наказание, зато теперь я чувствовала себя в компании людей чуть более спокойно. Никто не догадался о том, кто мы. Осознавать это было странно. Всю жизнь мне внушали то, что грешников видно сразу, а сейчас оказалось, что мы слишком похожи на людей. От этой мысли мне поплохело. Быть на них похожей не хотелось.
Неожиданно мои нити натянулись, заставив меня застыть. Я не сразу поняла, что толчок мне дали те нити, что были прикреплены к Игритт и Сней.
— Что-то случилось? — Хана в миг стала серьёзной.
— Да. Кажется, в подземельях что-то происходит, — сосредоточенно ответила я.
Мы переглянулись и бросились бежать. Магия не давала мне подробностей, что расстраивало. Присутствие других людей в подземельях я почувствовала сразу. Мы с Ханой сбежали вниз по лестнице, и я затормозила.
— Трое в обеденной зоне, четверо около той комнаты и ещё двое у комнат священников. Игритт и Сней у озера, — чётко выговорила я.
Хана кивнула, и мы начали пробираться к озеру. Когда мы вошли под своды помещения, нас чуть не снёс поток ветра.
— Ой, — неловко произнесла Сней.
Ветер тут же пропал. Они с Игритт сидели у кромки воды. Игритт была ранена. В озеро медленно стекала еë тёмная в таком освещении кровь.
— Я в порядке, — сразу сказала Игритт. — Они застали нас врасплох. Скорее всего скоро придёт подкрепление. Надо отсюда уходить.
Игритт врала, но я не могла понять в чем именно. Меня затопило плохое предчувствие. Она уже давно вела себя странно.
— Нет, — резко и упрямо произнесла Хана.
Я задумалась. Упрямство сестры Игритт не понравилось.
— Сидите здесь, а мы попробуем разобраться с ситуацией, — поддержала я Хану.
Сней что-то раздраженно прошипела. Её мои указания не порадовали. Мы с сестрой начали идти обратно к коридорам, когда Игритт меня окликнула.
— Медуза. — Я повернулась и встретилась с ней взглядом. — Будьте осторожны. С ними Микаэль и они очень сильны.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Ведьмы» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других