Каждый мой шаг оставляет кровавый след. Как бы я ни пыталась бороться с этим, следов становится больше. Насилие, жестокость, похоть и боль, – новые составляющие моего мира. ОН ведет меня по темному коридору, открывая одну дверь за другой в его смертельные тайны. Готова ли я узнать их, а потом безразлично забыть? Нет. Меня утягивает всё глубже и глубже мир Лазарро, и я задыхаюсь в нем. Но удушение становится мне ближе, чем что-либо. Я продолжаю свой путь. К чему он меня приведет? Книга содержит нецензурную брань.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тайна Босса предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 16
Сколько всего можно сказать о человеке, только по одному дизайну его дома? Думаю, много. Сравнивая жуткую, кроваво-чёрную обстановку большого зала, в котором расставлены высокие кресла, и звучит отвратительная музыка, а свет немного приглушён, легко составить картину внутреннего мира Ренато. Хотя я не удивлена.
— По-моему, ты забыл предупредить меня о том, что мне нужно надеть что-то красное или чёрное. Они все смотрят на нас, а я выделяюсь среди всех, выглядя как ванильное безе на чёрной тарелке, — шепчу. Лазарро крепче сжимает мою руку и поворачивается ко мне.
— Ты права, но ты чертовски сексуальное безе. Хочу безе. Позже. Ренато всегда требует быть в этих оттенках, но я хочу сразу найти тебя в толпе. Так что для меня выбранный тобой цвет идеален, — приглушённо отвечает он.
Мы продолжаем стоять у входа в гостиную, ожидая, пока сам Ренато не выйдет и официально не пригласит нас. Оказывается, таковы правила. Самовлюблённый кретин.
— Тогда у него огромные проблемы с головой, — замечаю я.
— Он считает себя королём тьмы. Дебил, каких ещё поискать надо, но мне лень, — пожимает плечами Лазарро. Усмехаясь, придвигаюсь к нему ближе.
— Ему ничего и нигде не поджимает? — хмыкаю я.
— Предполагаю, что всё дело в носке, который он носит в трусах. Пытается этим доказать, что у него член больше, чем у меня. Пережимает вены, и от этого кровь не поступает к мозгам. Хотя у него и мозгов-то нет, так клейковина, которая удерживает его голову.
— Лазарро, — прыскаю от смеха.
— Но мы оба знаем, что член у меня больше, и кровь тоже циркулирует прекрасно. Так что его жалкие попытки соревноваться со мной смешны. Шут, — фыркает он.
— Ты не слишком высокого мнения о нём, да?
Глаза Лазарро темнеют, и в них проскальзывает жёсткость.
— Его кузен убил мою семью. Я убил его кузена вместе с семьёй. У меня есть причины, чтобы не считать его соперником хотя бы в чём-то, — цедит Лазарро.
— Господи, — охаю я. — И он ещё жив?
— Он не так близок был со своим кузеном. Тот жил в Италии. Его дед переехал в Америку и отказался от итальянских правил, примкнув к нам. Поэтому у меня недостаточно веских причин, чтобы наколоть его яйца, но я надеюсь, что они когда-нибудь появятся.
— То есть существует вероятность, что он может покрывать работорговца? — напряжённо шепчу.
— Ренато не покрывает, а всего лишь не помогает мне, как делает тот же Сэл. Он ждёт, что я паду, но если так и будет, то утащу его за собой. Хотя я пока не планирую подыхать. Так что пусть дальше мечтает об этом, как и о том, чтобы изменить правила в моей семье. Его территория — наркотики, бордели и воровство. Он разрешает продавать химию, как и закупает её сам. На подобных вечеринках отказывайся от всех предложений немного развлечься. Здесь повсюду наркотики. Ничего не пей и не ешь.
Сглатывая от неприятного ощущения, киваю Лазарро.
— А у тебя это запрещено, да?
— Я не поощряю увлечение наркотиками. Все мои парни чисты, поэтому утечка информации минимальна. Я занимаюсь бизнесом, как это делали мои отец и дед. Мы не мараем руки о грязь, но кто-то должен это делать. Кто-то вроде этого мудака. — Лазарро выпрямляется, и я поднимаю голову, поворачиваясь к залу.
Хочется фыркнуть от вида Ренато, приближающегося к нам. Его бархатный чёрный пиджак, алый шарф и множество брошей вызывают у меня приступ тошноты, как и его мерзкое лицо.
— Лазарь, рад принимать тебя у себя вместе с… — Взгляд Ренато переходит ко мне, и мне становится гадко от того интереса, который я вижу в его глазах.
— Лавиния. Её имя Лавиния, Нато. Ты ведь сможешь это запомнить? — резко произносит Лазарро.
— Конечно, я уже запомнил. Лавиния, англичанка с наглым ртом. — Мужчина приближается и тянется к моей руке, но я быстро прячу её за спиной.
— Прикоснёшься, и мне придётся немного помять твой пиджак. Она моя, — рычит Лазарро.
— Ох, Босс, я всего лишь хотел проявить вежливость, но раз так, то принимаю твои правила. Хотя это странно. Насколько я знаю, ты так и не сделал её своей любовницей. Выходит, что я могу прикасаться и не только, но всё зависит, конечно же, от желания женщины, — растягивая противно слова, он смеётся, как и его охрана, стоящая по бокам.
— Поверь, Ренато, даже если меня будут линчевать и предложат, как вариант выживания провести с тобой время, то лучше сдохну, — выпаливаю я. Лазарро крепче сжимает мои пальцы.
— Она милая. Лазарь, она милая, — продолжает смеяться Ренато. — Но что мы в дверях стоим, проходите. Проходите, скорее. Шампанского или чего покрепче?
Мужчина указывает рукой на зал.
— У нас есть планы, поэтому перейдём сразу к делу, — отрезает Лазарро, проходя в гостиную. Все присутствующие продолжают смотреть на нас, и он ещё возмущался моему скромному наряду. По сравнению с остальными женщинами в практически отсутствующих платьях, я выгляжу как монахиня. Хотя я совсем не против на всякий случай укрыться каким-нибудь одеялом.
— Не спешите, у нас сегодня новая постановка для взрослых.
— Нато, не трахай мои мозги. Начнём, я не собираюсь тратить на тебя своё время. У меня иные предпочтения, — грубо рыкает Лазарро.
— Ты, как всегда, нетерпелив. Конечно, тогда пойдём. Не волнуйся, твоя… хм, Лавиния будет окружена заботой и вежливостью, — произносит Ренато и бросает на меня неприятный взгляд.
— Не отходи от барной стойки. Будь там, и пока не услышишь мой приказ, никуда не отходи. Поняла, Белоснежка?
— Да. А Симон не может быть рядом со мной? — шепчу я. — Мне здесь очень некомфортно.
— Он ожидает у входа. Таковы правила. Итан пойдёт со мной…
— Ренато, Лазарь, приношу свои извинения за опоздание. Из-за этого чёртового дождя произошло несколько аварий. Пришлось ехать в объезд, — за спиной раздаётся знакомый голос, и я оборачиваюсь.
— Лавиния, дорогая, рад тебя видеть, — Амато улыбается мне.
— Какого хрена ты притащил сюда консильери, Лазарь? — фыркает Ренато.
— Чтобы не пустить тебе пулю в лоб. Для твоей же безопасности, — язвительно улыбается Лазарро.
— Ренато, друг мой, мне придётся присутствовать. Дело крайне щепетильное. И я здесь ради тебя. Давно мы не виделись, — убеждает Амато, пожимая его руку.
— Найдёшь для меня выпивку, мальчик мой? Ненавижу дождь. Все кости от него болят.
Я вижу, что делает Амато. Он успокаивает Ренато и обманом уводит.
— Босс, нам нужно скорее свалить отсюда, — вполголоса произносит Итан.
— Да, — кивает Лазарро.
— Ты поняла меня, Белоснежка, где тебе надо быть?
— У бара. Ждать твоих дальнейших указаний. Ничего не пить. Ничего не есть. Ни с кем не говорить, — быстро тараторю я.
— Умница. Я постараюсь закончить быстро, и мы поедем ужинать. Итан будет со мной, поэтому ты остаёшься одна. Если кто-то позволит себе лишнего, то вот. — Лазарро вкладывает мне в руку складной нож.
— Положи в сумочку и воспользуйся, если потребуется.
Теперь мне становится по-настоящему страшно, но я быстро убираю нож в сумочку и киваю Лазарро.
— Я буду у бара. Я смогу. Всё будет хорошо, — убеждаю себя в этом, потому что чувствую ложь в своих словах. Точно ничего хорошего не будет. Но я надеюсь на обратное.
— Босс, время, — напоминает Итан.
Лазарро кивает ему и отпускает мою руку. Он указывает взглядом на бар, и я беру себя в руки. Улыбаясь ему напоследок, направляюсь к барной стойке. Итан и Лазарро уходят вглубь дома, а я сажусь на стул.
Бармен с улыбкой предлагает мне напитки, но я вежливо отказываюсь. Я спиной чувствую, как меня обсуждают, и это не самое приятное ощущение. Хотя меня всегда обсуждают, когда я с Лазарро, но сейчас мы на чужой территории, и здесь жутко воняет гнилью.
Напрягаюсь, когда рядом со мной останавливаются две девушки и просят бармена сделать им фирменные коктейли Ренато с водкой. Стараюсь не поднимать головы, чтобы не привлекать внимание и не нарываться на проблемы.
— Ты уверена, что это она? — доносится шёпот одной из них.
— Абсолютно. Белоснежка Лазаря. Она была на приёме, и я её запомнила.
Прикрываю глаза, сцепив зубы.
— Мда, у Лазаря испортился вкус. Что он в ней нашёл? Она блёклая, как моль.
— Думаю, он просто смешивает работу и удовольствие. Я слышала от Ренато, что она никакая в постели и уж точно не может удовлетворить потребности Лазаря. Если ты понимаешь, о чём я.
— Плети и остальная милая чепуха, — усмехается девушка.
— Именно. Из-за неё Лазарь даже от Бруны отказался. Ты слышала, что он с ней сделал?
— Ну, я не против. Лучше бы убил её, так освободилось бы место. Лазарь часто намекал взглядом на то, что между нами может быть что-то большее…
— Не разевай на него рот, дура. Сейчас он с этой швалью. Он её чуть ли не на руках носит.
— Бруну он тоже когда-то на руках носил, и все ждали, что сделает её своей любовницей. Между ними была сильная связь. Так что волноваться не о чем. Придёт время, он устанет от моли и прихлопнет её, как и всех остальных. Ничто не вечно, а Лазарь никогда не был похож на принца из сказки.
— С нетерпением буду ждать этого дня. Появится следующая, и ей может стать любая из нас. Мы, по крайней мере, готовы на всё, ради повышения.
— Я бы…
— Дамы, ваш заказ.
Они забирают бокалы и, продолжая перешёптываться, отходят от барной стойки. Отвратительно и горько признавать их правоту. Всегда будет следующая. Они хотели, чтобы я это услышала, но ничего нового они мне не сообщили. Конец всегда приходит.
Неожиданно кто-то касается моего плеча, и я вздрагиваю, резко поворачивая голову. Влажный, скользкий взгляд Ренато вызывает отвращение.
— Не прикасайся ко мне, — выплёвываю с омерзением.
— Всего лишь проверил, настолько ли прекрасна кожа, как о ней говорят. Я покорён, — усмехаясь, он облокачивается о барную стойку. Сглатываю и нервно ищу взглядом Лазарро.
— Никто не спасёт в этот раз шлюху. И что шлюха будет делать? — ехидно спрашивает Ренато.
— Прости, но ты явно не по адресу обратился. Шлюхи вон там. Обратись к ним за ответом, они будут счастливы целовать твою волосатую задницу. — Бросаю взгляд на девушек, которые недавно были у стойки. Ренато криво усмехается и качает головой.
— У тебя нет никаких прав здесь, Белоснежка. Ты лишь одна из многих. Но я могу сделать тебя кем-то большим, чем просто шлюхой. Я как раз обдумываю то, что пришло время, и мне уже пора заводить детей и наплодить мелких ублюдков. Я не так сильно озабочен чистотой крови, поэтому это место пока пустует…
— Надеюсь, что ты найдёшь достойную себя женщину, и она не сдохнет, когда уловит смрад из твоего рта. Сходи к дантисту, потому что душок отвратительный, — едко улыбаюсь ему.
— Пока я стерплю это, но недолго осталось. Ещё немного, и ты жить без меня не сможешь, Белоснежка, — хмыкая, он окидывает меня скользким взглядом, от которого я ёжусь.
— Тогда лучше сдохну. Надеюсь, ты и это запомнишь, хотя с памятью у тебя туго. Не пережимай вены, это не делает тебя умнее, Ренато. Начинай покупать одежду по размеру, особенно брюки. Ты, видимо, навалил в штаны, или у тебя воспаление. На что только мужчины не идут, чтобы удовлетворить своё эго, считая, что именно их член всему голова. Психиатр по таким мужчинам рыдает и не только он, венеролог тоже, — смеясь, нагло смотрю на его топорщащийся пах. По лицу Ренато пробегает волна ярости. Я вскидываю подбородок, готовясь использовать чёртов нож, если он рискнёт и приблизится ко мне.
— Пусть принесут виски и коньяк в кабинет. Быстро. Этому мудаку не нравится сорт, который пью я, — бросая бармену заказ, Ренато разворачивается и быстро уходит. Придурок. Сам он мудак. Лазарро в сотню раз лучше его. Благороднее, что ли. Да, очень смешно. Убийца лучше другого убийцы.
Сижу за барной стойкой довольно долго, или мне так кажется, потому что я ничем не занята. Ко мне никто не подходит, только шушукаются за спиной, и это меня уже немного раздражает. Я ловлю себя на мысли, что без Лазарро мне одиноко и скучно. Даже когда он молчит, я не чувствую себя такой брошенной.
— Дорогая.
Вздрагиваю и чуть ли не ору от прикосновения к моей пояснице, но вовремя кусаю губу и поворачиваюсь.
— Амато, вы меня напугали, — шёпотом признаюсь. Мужчина мягко улыбается мне.
— Приношу свои извинения, ты, видимо, задумалась. Здесь всегда нужно быть начеку. В любом месте ты должна быть всегда готова бежать или драться, — произносит он.
— Надеюсь, что смогу этого избежать. Вы уже закончили?
— Практически. Лазарь прислал меня, чтобы я увёз тебя отсюда. Он знает, насколько тебе здесь некомфортно.
— Он сказал, чтобы я ждала его, — хмурюсь.
— Хорошо. Если ты хочешь остаться, то я уеду один. Сейчас прямо здесь начнётся их вульгарный спектакль, другими словами, жуткая оргия. Лазарь посчитал, что ты не захочешь на это смотреть.
— Точно не захочу. Он прав, мне лучше уехать, — киваю, облегчённо скатываясь со стула. Я рада, что Лазарро подумал обо мне и о моём самочувствии.
— Со мной ты в безопасности, Лавиния. Я много лет работаю на Ромарисов.
— Я знаю, мне говорили об этом. Всё в порядке, просто я очень напряжена из-за неприятного разговора с Ренато. Мне пришлось его оскорбить. Наверное, это ухудшает ситуацию…
— Не беспокойся, Лавиния, Ренато это переживёт. А ты показала ему, что верна Боссу Ромарисов, что вновь повышает авторитет Лазаря. Ты всё сделала верно, — успокаивающее говорит Амато, и мы выходим на воздух. К нам сразу же подходит Симон, бросая напряжённый взгляд куда-то за наши спины.
— Я забираю её. Приказ Лазаря. Он знает, куда я её везу.
Симон коротко кивает и ведёт нас к машине Амато. Конечно, я бы хотела покинуть приём вместе с Лазарро, но и просто уйти отсюда — это хорошо. Тем более с мужчиной, у которого есть понимание того, насколько опасно сейчас мне оставаться одной.
— Вы отвезёте меня в ресторан? — спрашиваю, замечая, что за нами следует ещё одна машина с охраной. Это успокаивает.
— Нет, Лазарь придумал для тебя небольшую экскурсию. Именно там вы встретитесь, а потом отправитесь в ресторан, полностью забронированный для вас. Лазарь очень сильно волнуется, когда кто-то из мужчин смотрит на тебя дольше минуты.
Подавляю улыбку.
— Поэтому он арендовал целый ресторан?
— Он пойдёт на всё, чтобы женщина принадлежала ему, — кивая, Амато везёт меня по тёмным дорогам.
— Разговор. Он сложный, да? Поэтому вас пригласили? — интересуюсь я.
— Нет. Он обычный, но, зная, насколько вспыльчив Лазарь, и как Ренато нравится его выводить из себя, тем более Босс взял и тебя, Лавиния, мне пришлось приехать на приём по собственному желанию. Порой нужно кому-то остужать пыл Лазаря, а я практически вырастил его, поэтому знаю нужные рычаги давления, чтобы всё решилось не кровопролитием, а как-то иначе.
— Наверное, вы очень долго этому учились. Сохранять спокойствие между двух огней.
— Кто-то рождается, чтобы зажечь пламя. Кто-то, наоборот, чтобы его гасить. Лазарь очень похож на своего отца. Но ещё более импульсивен и горяч. В нём больше крови и генов отца, чем от матери. Эта девочка была слишком слабой духом, чтобы выдержать все тяготы нашего мира, но мой друг думал, что она привыкнет. Тонкая душевная психика. И я считал, что у тебя такая же, но, слава богу, нет. Ты сильная.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тайна Босса предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других