1. книги
  2. Книги для подростков
  3. Лили Харрис

Диссонанс. Книга вторая

Лили Харрис (2024)
Обложка книги

Насколько сложно простить — простить по-настоящему? Насколько сложно вернуть дружбу и доверие? Насколько сложно не просто забыть, а отпустить прошлое? И Ли и Ирэн предстоит ответить на эти вопросы самим. С появлением в Лейквуде нового студента Ли сталкивается с призраками давно ушедших дней, воспоминания о которых до сих пор отзываются болью. Сможет ли он скрыть правду от любимой девушки сейчас — когда она готова пойти ради него до самого конца? *** Вторая часть трилогии о Лейквуде. Можно читать без знакомства с первой.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Диссонанс. Книга вторая» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 6

Студенты средней школы, которых Ли попросил принести на занятие игрушечные машинки, уже более получаса гоняли игрушки по столешнице, с восторгом убеждаясь в истинности основных постулатов механики.

— Подожди, а это который закон был, Ли? — отвлекшись от игры, спросил один из ребят, в глазах которого продолжал гореть чисто детский азарт.

Юноша с улыбкой оглядел результат страшной игрушечной аварии, разбросавшей по всей парте прекрасные модели «Ламборгини» и «Астона Мартина», и заключил:

— Полагаю, третий. Сможешь сформулировать?

— Как пихнул, так и получил! — жизнерадостно откликнулся студент.

— Неправильно, Билли! — возмутился другой ученик. — Как двинул, так и врезали!

Продолжавший улыбаться Ли с трудом сдержал смех, когда с противоположного конца зала донесся голос Спенсера, занимавшегося со своей группой:

— Ньютон в Вестминстере, видимо, в акробаты записался.

— Ребята, давайте научную формулировку, — попросил он, присаживаясь за парту и собирая машинки в углу стола.

Один из студентов после недолгого молчания выдавил:

— Сила действия равна силе противодействия.

— А точнее? — мягко попросил Ли.

— У них направления разные, — убежденно вставил Билли. — А модуль одинаковый.

— Всё верно, — кивнул листавший задачник юноша. — Давайте для начала решим… вот эту задачу. А потом сделаете ещё пару…

— Нет, мы сами, сами! — запротестовали студенты; задачник вмиг перекочевал к ученикам. — А потом ты нас проверишь.

Ли медленно закивал, забавляясь энтузиазмом тех, кому помогал с физикой уже третий месяц.

Просторный читальный зал заливал яркий холодный свет ноябрьского солнца, игравшего бликами на стекле книжных шкафов и глади столешниц. Субботнее утро было бодрым, в воздухе слышались лишь скрип карандашей и тихие объяснения однокурсников Ли. Юноша бросил взгляд на циферблат наручных часов: до конца его занятий оставалось ещё несколько минут.

— Ты сейчас сразу в Зал Торжеств? — крикнул Спенсер, едва студенты начали собираться.

Расставлявший книги по полкам Ли рассеянно отозвался:

— Да… Скажешь ребятам, чтобы подошли?

— Да без проблем. Что ты включил в репертуар? — откликнулся листавший учебник юноша и, не получив ответа, вскинул голову.

Замерший со стопкой журналов в руках Ли с вежливой улыбкой смотрел на Мэлани. Появившаяся неожиданно для собравшихся студентка оправила короткое платье-свитер и, ярко улыбнувшись, начала:

— Я уже пятнадцать минут наблюдаю за твоими занятиями.

— Да? — смутился Ли и неловко вернул журналы в шкаф. — Ты… чего-то хотела, Мэлани?

— Я… Знаешь…

Девушка склонила голову с восхитительно сыгранной застенчивостью, отчего распущенные волосы шелковым каскадом перебежали ей со спины на плечо.

— Узнала, что ты занимаешься физикой, — снова начала она. — У меня просто небольшие пробелы… А с учителями связываться не хочу, я от них и так на уроках устаю… Что-то не так? — с лёгкой тревогой спросила она, когда на лице обернувшегося Ли мелькнуло чувство вины.

— Да просто, — юноша потёр шею, — у меня график под завязку забит… А, постой, — оживился он. — Спенсер!

— Да, Ли? — лениво протянул Спенсер, который сидел, откинувшись на спинку стула и медленно покачиваясь.

— У тебя вроде есть свободная пара часов? Можешь помочь Мэлани с физикой?

— Да, могу, — так же неторопливо проговорил Спенсер, кидая учебник на стол, поднялся и, спрятав руки в карманы, прошаркал к приятелю. — У тебя с какими темами проблемы? — взглянул он на Мэлани.

Девушка выдавила с кривой усмешкой:

— Да я и не помню…

— Ладно, проверь, потом приходи, — кивнул Спенсер. — Удачи на репетиции, Ли, — хлопнул он друга по плечу.

Закинувший рюкзак на спину Ли подарил обоим светлую улыбку:

— Спасибо, Спенс. Успехов, Мэлани, — пожелал он напоследок и зашагал к выходу.

Проводившая его глазами Мэлани сжала губы в полоску и метнула в Спенсера яростный взгляд, услышав саркастичное:

— Ты тетрадку с собой принесла? Начнём занятие?

— Благодарю покорно, Спенс, — язвительно протянула девушка, — я уж как-нибудь сама разберусь.

Спенсер смерил её взглядом и тихо обронил, прежде чем вернуться к своему столу:

— Не бегала бы ты за ним.

Огромные арочные окна в Зале Торжеств впускали снопы утреннего света, разливавшегося по сцене и рядам стульев солнечным настроением и ясной свежестью. Немногочисленные студенты, пришедшие на репетицию до прихода преподавателей, почти бесшумно переговаривались, не прислушиваясь к бодрым мотивам «Taste the feeling», ненавязчивой мелодией наполнявшей зал. Устроившийся за роялем в углу сцены Зак делал вид, что играет, развлекая шутками собравшихся кругом ребят, отчего с их стороны то и дело доносился весёлый смех. Тина, Диана и ещё несколько девушек повторяли свои слова, рассказывая их друг другу, Констанция и две её однокурсницы, привлечённые к участию накануне, чуть слышно и увлечённо обсуждали героев «Волчонка».

— Я думаю, мы ещё докупим шариков, — задумчиво проговорила присевшая на край сцены Гвен, перебирая мишуру и украшения в одной из картонных коробок.

Сидевшая напротив Ирэн отвлеклась от сценария:

— Двор украсить заодно?

— Не занудствуй, — посоветовала ей сестра. — Тут на весь зал не хватит.

— Да ты просто не прочь снова с мисс Тайлер в центр съездить, — обличила её Ирэн с добродушной усмешкой. — Как думаешь, она сильно обидится, если я предложу пару правок в текст? — с долей тревоги спросила она, кивая на стопку бумаг в своей руке.

Гвен подалась к сестре:

— А что ты хочешь поменять?

— Вот эти стихи вообще, как по мне, неудачные. Слишком унылые, — озабоченно проговорила Ирэн, покачиваясь на стуле.

— Ну, мы тоже не веселиться собрались, — резонно заметила Гвен, проверяя содержимое второй коробки.

— К чему тогда перламутровые шарики?.. Ладно, не в них дело, — с улыбкой капитулировала девушка, когда сестра сердито прищурилась. — Сам текст какой-то корявый. Я думаю, общий настрой не совсем тот, что нам нужен. К чему просто говорить о потерях, не предлагая альтернативы?.. К тому же…

— Давай дождёмся мисс Тайлер, — перебила её Гвен, изучая взглядом разноцветные флажки. — Я сама от сценария не в восторге, но это и черновик. Думаю, мы его ещё обсудим.

— Вы серьёзно Роми Фаррел пригласили? — вдруг спросила Ирэн: в глазах её светился восторг.

Гвен тепло улыбнулась: ей нравилось светлое настроение сестры. Девушку немного удивила лёгкость, с которой Ирэн, занятая редакцией снимков для журнала, согласилась принять участие в подготовке к форуму, но сейчас она снова и снова убеждалась в том, что идея привлечь сестру была замечательной.

— Ли был не в восторге от мысли снова позвать слепых, — поделилась Гвен. — Мы предложили этот вариант, и мисс Тайлер согласилась.

— Ли тоже принимает участие в форуме? — нахмурилась Ирэн.

— Скорее его группа, — поправила Гвен, закрывая коробку и придвинув третью. — Мисс Тайлер их преданная поклонница, к тому «Найт Роуз» — единственная, в репертуаре которой нет тяжелого рока… Ну, не сердись, — с долей раздражения протянула она, — я просто об этом не вспомнила.

— У меня почему-то ощущение, что нас пытается свести вся школа, — проворчала Ирэн.

Перебиравшая хлопушки Гвен заметила, не отвлекаясь от занятия:

— Ты просто принимаешь желаемое за действительное… Здравствуйте, мисс Тайлер! — широко улыбнулась она, подняв голову и завидя в проёме широких дверей молодую преподавательницу.

Руководившая любимым клубом Гвен и курировавшая школьную сборную по брейн-рингу, мисс Тайлер вместе с тем вела уроки французского языка в Лейквуде и уже второй год брала на себя подготовку к традиционному форуму «Мир. Молодежь. Толерантность.», который проводился в школе каждую последнюю субботу ноября. Высокая, стройная, с длинным лицом и всегда заплетёнными в косу русыми волосами, девушка обыкновенно одевалась в строгие классические платья и всегда держала в руках блокнот и ручку, временами напоминая излишне исполнительного ассистента.

— Привет, Гвен! — искренне обрадовалась мисс Тайлер студентке и перевела взгляд на её сестру. — Таки уговорила Ирэн помочь нам с подготовкой, — довольно заключила она.

— Доброе утро, мисс Тайлер, — вежливо отозвалась Ирэн.

Общение с учительницей французского у девушки не задалось с самого начала. И было ли дело в ревности, которая мучила Ирэн всякий раз при виде увлечённо беседующих Гвен и мисс Тайлер, либо в снисходительном отношении последней, не раз читавшей ей лекции о высокомерии, Ирэн не знала и не хотела знать. Лишь оставалась вежливой, не желая обидеть сестру, нашедшей в сонме предвзято настроенных преподавателей единственного друга.

— Мисс Тайлер, мы с Ирэн как раз говорили о сценарии, — с энтузиазмом начала Гвен, хватая со стула сестры стопку листов. — Можно кое-что поменять в тексте.

— Да? — с интересом отозвалась преподавательница, присев прямо на край сцены и рассеянно отвечая на приветствия других студентов. — А какие у вас идеи? — она пригляделась к протянутому сценарию.

— Ирэн не нравится общий настрой, слишком пессимистичный. А я думаю, что нам не стоит повторять ту сценку из прошлогоднего мероприятия — зрители наверняка её запомнили…

— Но она такая замечательная, — слабо возразила мисс Тайлер.

Почти отрешенно наблюдавшая за их спором Ирэн скрестила руки на груди, прислонившись к одной из огромных колонок в изножье сцены, и заметила вошедших со стороны подсобки Спенсера, Винса и Эллиота. Юноши несли музыкальные инструменты и шумно переговаривались, подшучивая друг над другом.

— А где ваш солист? — послышалось со стороны собравшихся вокруг рояля студентов. — По дороге потеряли?

— Ли сейчас придёт, — невозмутимо откликнулся Спенсер, устанавливая бас-барабан. — Доброе утро, мисс Тайлер, — обронил он и, кивнув Винсу, вновь скрылся в подсобке.

К преподавательнице и Гвен, с жаром обсуждавших порядок музыкальных номеров, подошёл Эллиот и, послушав около минуты, вмешался с резонным:

— Одну композицию в самом начале надо пустить, и желательно такую, чтобы задать настроение.

— О, здравствуй, Эллиот, — улыбнулась мисс Тайлер, обернувшись. — Хорошая идея, — согласилась она тотчас. — Есть мысли насчёт песни? Кстати, что вы с группой будете петь?

— Понятия не имею, у Ли семь пятниц на неделе, — пожал плечами Эл. — Он уже пятнадцать треков сбросил, никак не разберётся, что лучше исполнить.

Преподавательница задумалась.

— Как насчёт «Tell me why»? — предложила она, постукивая карандашом по раскрытому блокноту.

— Которую пели в прошлом году? — уточнил Эллиот. — Вам не кажется, что она слишком унылая?

— Но она поднимает важные темы, — возразила мисс Тайлер. — К тому же на форуме традиционно исполняют именно её.

— Согласен с Элом, — послышался голос Ли. — Лучше сменить заглавную композицию, если не имеем намерения снова вызвать у зрителей коллективную депрессию.

Молодая учительница задетой нахальными словами не выглядела:

— Доброе утро, Ли, — приветливо улыбнулась она юноше. — Мне пожаловались, что ты никак не разберёшься со списком песен.

— Наглая ложь, — весело откликнулся Ли и выудил из кармана сложенный вчетверо тетрадный лист. — Вот примерный репертуар.

Грациозно соскользнув со сцены и спрятав руки в карманы, юноша прошёл к окну и устроился на подоконнике, повернувшись лицом к сцене и свесив одну ногу. Светло улыбнувшись своему заместителю, он перевёл взгляд на Ирэн и коротко вздохнул: изучавшая сценарий девушка не поднимала головы, задумчиво хмурясь и время от времени внося в текст правки.

Ему было невдомёк, что у Ирэн перехватило дыхание в тот миг, когда в зале появилась его высокая фигура, и что девушка лишь усилием воли сдержала желание залюбоваться стильным сочетанием узких чёрных брюк, лёгкого дымчато-серого плаща, под которым виднелся свитер тонкой вязки, и длинного красного шарфа, небрежно наброшенного на плечи.

— А раньше сказать не вариант был? — возмущенно поинтересовался Эллиот, заглядывавший мисс Тайлер через плечо.

— Я уже передал список ребятам, — обезоруживающе улыбнулся Ли.

Обернувшись на вошедших Винса и Спенсера, Эл с ворчанием присоединился к приятелям, устанавливавшим на сцене оставшееся оборудование.

— Ты серьёзно предлагаешь пустить заглавной «In the Shadows»? — недоверчиво пропела мисс Тайлер, подняв на юношу взгляд.

— Вы разве против? — лукаво поинтересовался Ли, откинувшись назад и упираясь рукой в подоконник.

— Не уверена, что это хорошая идея, Ли, — покачала головой преподавательница.

— Да бросьте, — не поверил юноша, склонив голову к плечу. — Это же TheRasmus.

— Я в курсе, — усмехнулась мисс Тайлер. — Но, думаю, сеньора Гали будет не в восторге, если мы включим рок-песню в мероприятие.

Ли оттолкнулся и развернулся к ней всем корпусом, пряча руки в карманы:

— Форум-то молодёжный, мисс Тайлер, — невинно заметил он. — К тому же директор редко его посещает.

Очарованная его обаянием, преподавательница вновь заглянула в список.

— А откуда ты взял «Satellite moments»? Что это за песня? Я её раньше не слышала, — нахмурилась мисс Тайлер.

— Саундтрек из фильма «Уличный кот по имени Боб», — пояснил юноша. — Я думаю, тематика кинокартины и слова этой песни прекрасно подходят идее мероприятия.

Преподавательница задумчиво спросила, не поднимая взгляда:

— О чём этот фильм?

— О наркомане…

— Что? — вскинула голову мисс Тайлер.

— И уличном коте, который помог ему побороть зависимость и вернуться в общество, — невозмутимо продолжил Ли. — По сути о настоящей дружбе, но, уверен, при желании историю можно связать с темой толерантности — о том, насколько люди нетерпимы к бродягам и уличным музыкантам, говорить не приходится, — закончил он с легким вздохом.

Преподавательница только кивнула, пребывая в раздумьях и рассеянно рисуя узоры в блокноте.

— Нужно понять, насколько актуальна история, — резонно заметила она. — Кто-нибудь ещё смотрел этот фильм? — спросила она у студентов.

— Я смотрела, — резковато ответила Ирэн, откладывая сценарий.

Последние несколько минут вся выдержка девушки уходила на то, чтобы не убежать из зала. Невинный флирт Ли с учительницей рождал в ней волны чёрной ревности, и она с трудом сдержала нервный смех, когда юноша заговорил об истории, которую она сама же не так давно с восторгом ему рассказала.

— Что, больше никто? — расстроилась мисс Тайлер. — Понимаешь, Ли, при том, что фильм почти не знают, идея включить его в сценарий вряд ли выстрелит, — с сожалением пояснила она. — Боюсь, нам придётся отказаться от этой затеи…

— Какая замечательная мысль! — саркастически вставила Ирэн и подарила сестре сердитый взгляд, услышав её полное энтузиазма:

— А давайте добавим сценку из фильма. Если пояснить перед этим некоторые моменты, гостям и зрителям сразу станет ясна вся соль саундтрека, — Гвен подняла голову от смартфона, на экране которого виднелся заголовок статьи, посвященный лондонскому музыканту и его пушистому другу. — Я согласна с Ли: история потрясающая. И прекрасно играет на задумку нашего форума.

Заметивший недовольство Ирэн Ли спрятал улыбку, ища в своем плейлисте «Satellite Moments»; он догадывался, почему она сердиться, но отступать был не намерен, ясно вспоминая слова мистера Симса, сказанные этим утром: «Тебе не кажется, что за такую девушку стоит побороться?.. Пусть даже и с её убеждениями?».

— Вот, послушайте, — он поднял телефон, включив проигрыватель.

Грустные, но полные надежды аккорды отозвались в груди Ирэн острой тоской; она нежно любила эту композицию, любила её струнные переливы и почти философские строки:

— Are you chasing every sunset? Are you facing every fear?

Are you reaching even higher when your dreams all disappear?

— Согласна, композиция замечательная, — закивала мисс Тайлер, дослушав, и записала название трека в блокнот. — Тогда всем задание: посмотреть фильм к завтрашнему утру и подумать над тем, какую сценку будем ставить. А пока я хочу послушать тех, кто готовил стихи…

Выудив из коробки с украшениями гирлянду, Ирэн проглотила просьбу исключить из сценария некоторые стихотворные произведения и прошла к первому ряду зрительских кресел в зале. Теребившую яркую блестящую мишуру её и отвлек Зак:

— Ты опять хандришь?

— Я не хандрю.

— Говорят, ты отказалась учить строки на французском, — напомнил Закери, плюхнувшись в кресло рядом.

— Сколько можно парлекать на сцене? — проворчала девушка. — Меня и так француженкой дразнят… А ты стихи не должен рассказать? — она кивнула на студентов, толпившихся возле мисс Тайлер.

Зак фыркнул:

— Нет, я от этой чести великодушно отказался. Возьму на себя презентацию…

— Только давай без арахнофобов и арзати, — скривилась Ирэн.

— Арахноры и анзати [1]! — поперхнулся возмущением Закери.

— Всё одно: мозгоеды, — парировала девушка.

— Арахноры не питаются мозгами, — поправил юноша, забавлявшийся их пикировкой не меньше Ирэн.

Девушка запустила в него мишурой:

— Спасибо за ценные сведения, включу в личный справочник.

— Ты неисправима, — рассмеялся Зак. — А ведь все расы в «Докторе» без проблем запомнила.

— Раксакорикофаллапаториус, — без запинки выдала Ирэн и не сдержала смеха.

Зак покачал головой с сокрушенным:

— Язык сломаешь в трех местах… И ты после этого не хочешь парлекать?

— Ирэн! — отвлёк их оклик мисс Тайлер. — Можешь подойти?

— Да, конечно…

Девушка состроила кислую гримасу, рассмешив Зака, и поплелась к сцене.

— Слушай, Ирэн, у тебя ведь следующая неделя свободна? — начала преподавательница, едва Ирэн приблизилась.

Помедлив мгновение и отбросив неприятные воспоминания о заседании, девушка глухо ответила:

— Ну да.

— Я тут подумала… — бодро начала мисс Тайлер. — Как тебе идея быть ведущей?

— Ведущей?

— Да, — улыбнулась преподавательница, — ты ведь ничем пока не занята. Просто у ведущих больше всего слов, а у тебя и память хорошая, Ирэн… Что скажешь?

— Но я… даже не знаю… — нахмурилась девушка.

Задумавшись о последних заказах «Сандэй Ньюз» и прикидывая, много ли времени у неё отнимет подготовка к форуму, Ирэн почти не обращала внимания на расходившихся студентов, из которых на сцене задержались только «Найт Роуз», изучавшие ноты выбранных лидером группы композиций.

— Просто я хотела заняться снимками, — пояснила она в ответ на немой вопрос мисс Тайлер. — Не хочу, чтобы заказы копились… У меня же дедлайн.

— Брось, Ирэн, ты же работаешь со скоростью света, — с усмешкой вмешалась Гвен, отвлекшись от флажков, которыми собиралась украсить сцену. — У тебя даже ноут виснет из-за этого.

— Так тем более, — подхватила преподавательница. — Неужели ты не сможешь выделить пары часов на репетиции?

— Ладно, убедили, — вздохнула Ирэн. — А вы уже утвердили окончательный вариант сценария, или правки ещё актуальны?

— Думаю, завтра мы всё и решим, когда ребята посмотрят фильм, — отозвалась явно обрадованная её согласием мисс Тайлер.

Донесшиеся со стороны сцены первые аккорды «IntheShadows» отвлекли их обеих. Не в силах видеть счастливую улыбку преподавательницы, взглянувшей на юношей с теплом верного фаната, Ирэн громко поинтересовалась:

— Во сколько завтра собираемся?

— Так же с утра, — ответила мисс Тайлер. — А с понедельника только после занятий.

— Хорошо, я приду… Гвен? — взглянула девушка на сестру.

— Я ещё задержусь, — ответила Гвен, разложившая по краю сцены несколько флажков и хмуро изучавшая взглядом контраст и сочетание цветов.

— Тогда я в студию… До свидания, мисс Тайлер, — бросила Ирэн и практически выбежала из Зала Торжеств.

Вслед ей донесся хрипловатый тенор солиста, давно вызывавший в груди приятные волны тепла. Уже в холле девушка тряхнула головой, прогоняя наваждение и запрещая себе наслаждаться любимым голосом. Она не видела счастливой улыбки Ли, проводившего её глазами. Не догадывалась, с какой решительностью юноша настроен вернуть её дружбу. И понятия не имела, кого мисс Тайлер попросила быть вторым ведущим.

Уже поздно вечером, возвращаясь в густых потёмках с репетиции, Ли вспоминал шутки Гвен, довольно похоже изображавшей возможную реакцию сестры на неожиданную новость, и с лёгкой тоской радовался тому, что в борьбе за внимание любимой девушки на его стороне оказалась практически вся школа. Даже Закери не вмешивался, решив молча довериться решениям Гвен. Так в приятных раздумьях Ли и дошёл до парка, окружавшего VIP-корпус, и, замерев, в недоумении перевёл взгляд с лица выступившего из тени дерева Тинь Хао на стоявших за его спиной Зенга и Ифэна.

— Что, Арисима, совсем бдительность потерял? — издевательски, с едва различимыми нотками ярости протянул Тинь Хао, пряча руки в карманы. — Ты так здорово нас избегал со вчерашнего дня…

— Что на этот раз? — ровным голосом спросил юноша.

— Твой никчёмный друг перепуган до чёртиков, — насмешливо сообщил Тинь Хао. — Я, знаешь, пригласил его в клуб…

— Зачем? — прищурился Ли. — Он тебя не обманывал.

В голосе Тинь Хао дрожала злоба:

— Я ему не верю.

Ли сглотнул, сделал шаг вперёд и, не отводя ясного взгляда, промолвил:

— Когда?..

Примечания к главе:

1 — Арахноры и анзати — фантастические существа из киновселенной «Звёздных войн».

2 — Раксакорикофаллапаториус — фантастическая раса их телесериала «Доктор Кто».

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Диссонанс. Книга вторая» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я