Я попала в другой мир и прямо в лапы к наглому и самоуверенному генералу Драконов. Мне удалось выдать себя за старуху и спрятаться в лесном домике, но что–то мне подсказывает что генерал так просто не отступит и увезет меня в свое поместье, как и угрожал.Вот только этот вариант меня совершенно не устраивает. Я девушка свободная и современная, сама делаю свой выбор.Мой генерал, прекратите на меня так смотреть, а то мое девичье сердечко не выдержит!ВТОРАЯ ЧАСТЬ! Первая часть на моей странице!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Невеста для генерала драконов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 6
— Ну давай же, Шейма, рассказывай.
Я поставила перед собой омлет, налила кофе и приступила к завтраку.
— Ну значит так, если генерал твой истинный, а мы подозреваем, что это так процентов на восемьдесят.
— На девяносто девять, я бы сказала, — перебила я, — но это пока только подозрения.
— А я всё-таки думаю о восьмидесяти! Я тут поизучала, оказывается, чёрный дракон именно такой масти и именно такого размера, как мы видели…
— А ты прямо его запомнила?
— Конечно! Не просто запомнила, я всё записала. Размах крыльев, длину шеи, занос при развороте…
— Так ладно, давай без вот этих вот подробностей, потому что я совершенно не понимаю, о чём-то говоришь
— И так подобного размера драконов всего пять. Но один слишком старый, второй уже нашёл свою истинную пару, о третем совершенно ничего неизвестно уже примерно лет сто.
— Сколько? Сто? — Я чуть омлетом не подавилась. — Так он тоже старый!
— Хмм, дорогая моя девочка, я совершенно забыла тебе сказать, что продолжительность жизни у драконов не такая, как у людей. Так что сто лет для дракона — это мелочи.
— А сколько тогда генералу лет?
— Не вдавайся в эти подробности, — сказала Шейма и продолжила: — Значит так, остаётся только генерал Фаррел и ещё один дракон.
— Так мне это уже начинает не нравится.
— Мне тоже, потому что как раз этот дракон должен прибыть к императору. Ну пока ещё неизвестно, прибыл он или нет. Так что тебе нужно согласиться и сходить на тот приём, про который говорил генерал.
— Кошмар какой!
Я быстро закончила с омлетом и поняла, что совершенно не наелась. Взяла ещё одну булочку с тарелки, разрезала её и намазала маслом, положила пару кусочков сыра, а между ними помидор. Снова села на своё место. Сделала глоток ароматного кофе и откусила бутерброд.
— Ну давай, Шейма, дальше. Что там ещё?
— Значит так, нам нужно точно убедиться, кто твоя истинная пара.
— Ну вот почему-то генерал полностью уверен в том, что это он.
— Ну и как он в этом уверился?
— Ну он это, хмм, как бы так сказать, поцеловал меня. Сказал, что связь крепнет.
— Ой! Крепнет у мужчин другое, и это называется не связь.
Я залились краской.
— Шейма, давай не будем вдаваться в такие интимные подробности. Как же я его узнаю? Он же не будет в облике чёрного дракона.
— Я сейчас тебе покажу его лицо, но рисунок, который у меня есть, сделан ещё несколько лет назад, поэтому сейчас он мог немного измениться. Хотя зная то, как драконы стареют… — начала Шейма.
— Показывай, — подгоняла я.
Шейма перелистнула страницы, и я увидела лицо привлекательного брюнета. Аристократические черты лица, ровный нос, идеальные квадратные скулы.
Мне показалось, что у него идеально симметричное лицо, никогда таких не видела. Он привлекательный, даже красивый, у генерала Фаррелла немного другое лицо, более жёсткое и властное, а от его взгляда с хищным прищуром бегут на мурашки.
У этого мужчины иной взгляд. Он мне показался более добродушным, что ли, хотя внешность может быть обманчива. Часто красивые мужчины знают, что они привлекательны, и пользуются этим.
— А что там с Никсом? С этим понятно, красавчик, правда, но меня совершенно не интересуют мужчины. Я пытаюсь найти своё место в этом мире и спокойно устроиться.
— Ну да, ну да — произнесла Шейма.
— Теперь про Никса. Я тут нашла простое зелье, с его помощью можно призвать фамильяра. Но так как технически он не совсем твой фамильяр, а фамильяр Хали, то могут возникнуть проблемы. Однако я думаю, стоит попробовать,
— Конечно, стоит! — воскликнула я. — Мы обязательно попробуем.
— Хорошо, я тогда подготовлю список того, что нужно для зелья. Не представляю, где мы здесь можем это найти, но постараемся.
Я закончила с завтраком и пошла мыть за собой посуду.
— Шейма, ты не могла бы ещё кое-что для меня поискать?
— Да, конечно, — откликнулась книга.
— Поищи для меня какое-нибудь зелье или что-нибудь, чем я смогу определять яды.
— Яды? Зачем тебе яды? Ты думаешь, тебя хотят отравить?
— Ты видела, как на меня смотрят эти слуги? Я рядом с ними боюсь всего чего угодно. Я не хочу рисковать. В общем, ты посмотри. Просто сегодня я пришла и поела довольно-таки неожиданно. Они явно этим всем кормить меня не собирались. А вот, что будет завтра, я не знаю. И даже не представляю, что делать, если они посадят меня есть вместе с Фаррелом. Я побоюсь притронуться к твоей тарелке.
— Вот тут всё просто. Поменяешь тарелки местами.
— Хорошая идея, Мне нравится.
Я убрала за собой на кухне, подхватила сумку и Шейму, собралась уходить, когда дверь резко распахнулась, и на пороге появился генерал..
Злой как чёрт.
— Почему ты выгнала моих слуг?
За спиной Фаррела стояла рыдающая кухарка.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Невеста для генерала драконов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других