Сестры Стредфорд – хранители ключей, единственные из всех, кто, путешествуя по иным мирам с помощью зеркал, может сохранять свои чувства и эмоции. Когда появляется шанс спасти родителей, их не пугает даже сделка с врагом. Что уж говорить об охоте на Драконов, вероятности уснуть Вечным сном или встрече с настоящим злом. Ради призрачной надежды они готовы на всё. Но Вэл и Эл придётся столкнуться с жестокой реальностью, где лёгкий путь – дорога в никуда. А путешествия по запрещённым мирам – смертельно опасны. Так ли важна цена, если цель как никогда близка?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Иные миры. Четыре шага к свободе предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2. Вновь Джунгли.
Никто ничего не говорил. После прочтения странного прощального письма каждый испытывал смешанные чувства. Посмотрев на Пирса, Вэл отчетливо видела, как исказилось от злости его лицо, покрывшееся красными пятнами. Ведь в этом письме прямое доказательство того, что Броди Тревис убил его отца. Ей хотелось что-то сказать, как-то поддержать Пирса, но она не знала как.
— Что мы будем делать? Отнесем его в Корпорацию? — задала вопрос Эл растерянным голосом.
— Я его оттуда стащил, зачем нам его туда возвращать? По-твоему, в Созвездии выдадут награду? — язвительно ответил Алекс.
— А я и не о награде говорю, если ты не понял! — огрызнулась она. — Там описаны все его преступления! И черным по белому написано, что придурок Джек не его сын.
— Эл, в письме нет ни имен, ни дат. Любой может такое написать, — Вэл глубоко вздохнула. — Ко всему прочему, ни слова о Джеке, а значит, мы не можем утверждать, что он не сын Броди. Алекс, — Вэл развернулась к нему, — что думаешь? Ты вроде как теперь знаешь, что твоего дома…
— Поехали к вашему старику волшебному, — перебил он ее. — К чему было его представление — готов, не готов? — перекривлял мистера Флафа он. — Пусть теперь выкладывает все, что знает!
— Все последние разы, когда мы к нему ездили — его не было. Он не выходил к нам, — медленно проговорила Эл.
— Ничего страшного, сегодня вы с ним увидитесь, — уверенно произнес Алекс, направляясь к выходу. — Ну, чего встали? Вам же тоже необходимо его посетить?
У самых дверей, притормозив сестру и подождав, пока Пирс с Алексом выйдут, Вэл обратилась к ней тихим голосом:
— Слушай, тебе не кажется, что…
— Давай не сейчас! Я, кажется, понимаю, что ты хочешь сказать, но я думать даже об этом не хочу!
Наглым образом сев на переднее сиденье, Алекс то и дело поторапливал Эл, комментируя ее неуклюжее вождение, чем очень ее раздражал. И, когда она не успела даже заглушить мотор, тот выскочил из машины со скоростью ветра.
Сад Стредфорд встретил четверых друзей приветливой, теплой погодой. Яркое небо, бабочки, порхающие над головами, пруд с лягушками, отражающий солнечные лучи, и мистер Флаф, спокойно вышагивающий навстречу. Алекс оказался прав, и сестры в нетерпении переглянулись.
— Какая замечательная встреча! — воскликнул он своим певучим голосом. — Должно быть, вы отдохнули и готовы к новым приключениям!
— Мистер Флаф, мы рады вас видеть! — возбужденно начала говорить Вэл. — Вы правы, мы отдохнули и теперь мы здесь, чтобы… Ну, у нас очень много вопросов. А еще письмо! Да, письмо, — Вэл посмотрела на Пирса. — Дай письмо.
Протянув конверт мистеру Флафу, Вэл ожидала, что тот с любопытством откроет его и начнет читать. Но мистер Флаф, даже не взглянув на него, прошел мимо и уселся на плетеный стул.
— Присаживайтесь, дорогие мои, присаживайтесь, — пропел старичок. — Сегодня такой чудесный день и так вкусен мой чай.
Как это у него получалось — оставалось загадкой, но на столе вновь, откуда ни возьмись, появились угощения. Из огромного чайника валил густой дым, а тарелки наполнились сладостями.
— Начинается, — тихо вздохнул Алекс, но тут же взглянул на мистера Флафа. Ему не хотелось опять получить палкой по голове за свою дерзость.
— Мистер Флаф, все очень вкусно, спасибо, — не взяв ни кусочка, сказала Эл, что было на нее не похоже, ведь она могла есть в любом состоянии и при любых обстоятельствах.
— Что-то очень важное… что-то очень серьезное… что-то… — мурлыкал себе под нос старичок, болтая ногами под столом и рассматривая свои коленки. — Что же? Что же может быть? Господа! — резко воскликнул он, и Пирс от неожиданности сел мимо стула, чем очень позабавил Эл.
— Пирс, за столом принято сидеть на стульях, — хихикнула она.
— Ага, спасибо, — потирая ушибленное место, Пирс, аккуратно придерживаясь за спинку плетеного кресла, сел на него.
— Что вы хотели нам сказать? — поинтересовалась Вэл, крепко сжимая конверт в руках.
— Ну конечно! Сегодня был удивительный звездопад, такой удивительный, что я удивлялся, рассматривая небо, — ответил мистер Флаф и покачал головой из стороны в сторону.
— Могу я сказать? — вмешался Алекс, нервно втягивая воздух носом, и, не дождавшись ответа, продолжил: — У нас тут имеется письмо, написанное человеком, чье заточение в Джунглях вы охраняете. Мне бы… нам бы очень хотелось узнать…
— Неужели? Охраняю? Какое благородство с моей стороны, — перебил его мистер Флаф и слегка приоткрыл свои глаза.
К этой изюминке мистера Флафа сестры хоть и успели привыкнуть, все же каждый раз с опасением наблюдали за переливающейся радугой вместо привычных глаз.
— У нас действительно есть письмо, — вставила Вэл и протянула конверт через стол, — вот, посмотрите, пожалуйста.
— Не будете ли вы так любезны, моя дорогая Вэл, — мистер Флаф кивнул на конверт, намекая, чтобы она сама прочитала.
— Ох… ну ладно, да, — немного неуверенно произнесла она и открыла письмо.
Все слушали, словно в первый раз, затаив дыхание, а когда Вэл закончила — уставились на старичка.
— Что скажете? Что вы думаете обо всем этом? — спросил Алекс.
— А что думаете вы на сей счет? — получил он ответный вопрос.
— Но… — Алекс растерялся, но быстро взял себя в руки, сцепив пальцы в замок и положив их перед собой. — В общем-то, тут все вроде очевидно. Броди Тревис свихнувшийся фанатик, написавший письмо своему сыну. Возможно, и более того, скорее всего так и есть, сын его из иного мира. Он убил отца Пирса. И у него много описаний и личных пометок о Зеркальном мире. Еще я нашел стикер со своим именем и своими же способностями, о которых до этого момента даже не подозревал. Я уверен, что этот Зеркальный мир и есть мой дом, — Алекс взял паузу, переводя дыхание и потирая большие пальцы друг об друга. — Вы говорили, что, когда я буду готов — вы мне все расскажете. Так вот, я готов.
— Звездопад, что горел над моей головой, таил в себе множество секретов, — по своему обычаю начал говорить мистер Флаф, не обращая внимания на общий вздох присутствующих. — Я так старался разгадать, но это так удивительно. Мне так хотелось, чтобы он долетел до меня, но это невозможно. Но так удивительно… так удивительно наблюдать за чем-то, что тебе недосягаемо.
Каждому определенно хотелось найти скрытый смысл в его истории, что-то, что выведет их к ответам, но все истории мистера Флафа были такими же странными и слишком глубокими, как и он сам.
— Зеркальный мир, который, как мы предполагаем, является домом Алекса, угас. Так написано у Броди Тревиса. И мы хотим знать, так ли это на самом деле и есть ли возможность, что иной мир окажется все еще живым? — Вэл облизала губы в волнении. Она прекрасно чувствовала раздражение, исходившее от Алекса.
Мистер Флаф продолжал болтать ногами под столом, не поднимая головы. Затем, что-то явно для себя решив, нахмурился, сдвинув кустистые брови.
— Ваш дом здесь! Вам не суждено увидеть мир, в котором вы родились! — строго произнес мистер Флаф, что случалось крайне редко, отчего все мгновенно притихли. — Вы удивительный и необычный, как и все в этом мире. Но еще к тому же, вы уникальны. Зачем искать то, что вам не принадлежит? — закончил старичок вполне дружелюбно.
Алекс не выдержал. Он действительно пытался сохранить спокойствие, но терпение его лопнуло.
— Это мой дом! — с надрывом заявил он, и Эл машинально сжала его ногу под столом, пытаясь хоть немного успокоить. — Прекратите говорить загадками! Грош цена таким уникальностям, если всю мою жизнь меня втаптывали в грязь! Меня тыкали носом в эту вашу хваленую необычность, указывая место, как собаке! — Алекс вскочил, глаза его сверкнули. — В этом мире один закон: у кого власть, тот и побеждает! А в Корпорации люди наделены неимоверной властью! Властью над другими мирами! Этого никогда не стоило делать, они не достойны! Люди не имеют права быть в ответе за иные миры! И вы будете говорить мне, что мой дом здесь? Что мне не стоит искать место, в котором я родился? Если вы отказываетесь, я сам его найду!
Тишина, которая наступила после последнего слова Алекса, была оглушающей и давящей. Эл ерзала на месте, не зная, как себя вести. Мистер Флаф сказал одну очень важную фразу: Алексу не суждено увидеть свой дом. Конечно, она понимала, что скажи ей сейчас кто, что родителей она своих живыми не увидит, ее вряд ли бы это остановило.
— Алекс, — мягко позвала она его, — если твой мир погиб, ты все равно не сможешь в него попасть.
— Не смей мне говорить, что я могу, а что нет, — прошипел он.
— Алекс, успокойся, — предостерегающе сказал Пирс. — Если тебе интересно, то я с тобой полностью согласен — власть меняет людей и такую ответственность они не в силах вынести.
— Власть не меняет человека, — спокойно произнес мистер Флаф, как бы между делом, — власть раскрывает истинную сущность. Я встречал множество достойных, о, поверьте. Мои чудесные мистер и миссис Стредфорд, — старичок отвесил полупоклон к своим ногам. — Но даже они не справились бы. Звездопад несет в себе много тайн, но он никогда не приходит просто так, и уж точно никогда просто так не раскрывает их. Иногда нужно просто идти вперед, чтобы твоя звезда, наконец, упала к твоим ногам сама.
Мистер Флаф встал и медленно отошел к пруду, наблюдая за лягушками. А это означало одно: еще пара фраз и он покинет их, оставив на этот раз вообще ни с чем.
— Когда погибал мой мир, — начал говорить он, и все подтянулись к нему, — мне он уже не принадлежал. Я давным-давно начал свое путешествие, как только понял, что и мои творения не вечны. Но я вернулся, чтобы помочь. Когда звезде суждено погаснуть, даже Вселенная не в силах этого предотвратить. Они спасли меня, спасли кусочек моего творения. Ждать тяжело, но порой оно того стоит. Мои чудесные мистер и миссис Стредфорд.
— Мистер Флаф, как они смогли построить для вас здесь иной мир? Это невозможно, — Алекс стоял поодаль, подозрительно щурясь и засунув руки в карманы. Он тяжело дышал, однако сдерживал себя.
— Они ничего не строили, дорогой друг, это же невозможно, — усмехнулся старичок, раскачиваясь на ногах.
Закатив глаза, на манер Эл, Алекс глубоко вздохнул и предпринял еще одну попытку:
— Как они спасли ваш мир? Как они смогли на своем чердаке это устроить? — Алекс обвел руками пространство.
— Ох, это удивительная история.
— Вы нам расскажете? — деликатно поинтересовалась Вэл.
— Конечно, милая моя, обязательно расскажу.
Но мистер Флаф продолжал рассматривать лягушек, явно не собираясь что-либо говорить. А когда он стал медленно отходить, Вэл, в порыве паники, выкрикнула первое, что пришло ей в голову:
— Грушевая поляна!
— Что? — удивилась Эл.
— Да! Грушевая поляна! — ухватилась за это Вэл, видя, как старичок остановился. — Мистер Флаф, на заднем дворе дома мы обнаружили странное явление, похожее на иной мир.
— Правда? Обнаружили? — мистер Флаф обернулся, выказывая свое любопытство. — Удивительно, не правда ли?
— Вы знаете о нем?
— Ну конечно! — мистер Флаф махнул палкой и, развернувшись, прошествовал обратно. — Вы познакомились с моим иным миром! — восторженно произнес он, подходя к столу. — Что же вы стоите? Угощайтесь!
Переглянувшись, четверо друзей вернулись за стол, словно только пришли сюда. В любом случае, это лучше, чем ничего.
— Хотите ли вы, чтобы я поведал вам эту поистине удивительную историю? — загадочно поинтересовался Флаф.
— Да, пожалуйста, — устало попросил Алекс, потирая переносицу.
— Место, окутанное неземными волнами, не может сосуществовать с чистым иным миром. Когда я поселился во дворе дома моих чудесных мистера и миссис Стредфорд, кусочек моего творения вдруг стал себя неуютно чувствовать. Ох, я действительно расстроился, — мистер Флаф повел плечами и громко отхлебнул из своей чашки. — Мой кусочек творения сопротивлялся, но не мог дышать.
— И тогда вы решили, что лучше вам жить в совершенно обычном доме? — вставил Пирс, округлив глаза. — Когда вы поняли, что дом с иными мирами просто не даст чистому иному миру спокойно жить своей жизнью, вы перенесли свой дом сюда? На чердак?
— Иногда я удивляюсь, какими чудесными навыками вы обладаете, мой милый друг, — мистер Флаф кивнул, улыбнувшись.
— Так Грушевая поляна ваш настоящий дом? — удивилась Эл и подтолкнула сестру локтем.
— Нет, дорогая, мой дом там, где я. Иной мир, который вы вежливо называете Яблочной плантацией, застыл, остановился, и потому до сих пор принимает гостей. А я живу здесь.
— Яблочная плантация, — усмехнулся Алекс. — Что еще за иной мир у вас во дворе?
— Ты что, до сих пор не в курсе? — приподняла удивленно брови Эл.
Она знала, что Алекс ничего не знает об их находке, но держала на него обиду за его грубый выпад в ее сторону.
— А что, похоже, чтобы мне о нем рассказывали? — раздраженно спросил он, и Эл озлобленно на него посмотрела.
— Мы обнаружили у себя во дворе камень-портал, через который попали на поляну, где растут грушевые деревья, — объяснила Вэл, пока эти двое не поубивали друг друга. — Но что значит остановился?
— Иной мир, который я покинул, замер. Для вас это просто красивое, удивительное место, где цветут апельсины, а для меня это застывший навечно кусочек моего творения.
— В таком мире вы бы не смогли жить, потому что оно должно дышать вместе с вами, — догадался Пирс. — Посмотрите, здесь все живое, здесь есть жизнь. А на нашей поляне все действительно замерло. Понимаете?
— Я до сих пор так и не понял, как такое возможно. Все это, конечно же, удивительно, но получается, любой способен образовать у себя во дворе или на чердаке иной мир? — спросил Алекс, оглядывая каждого за столом.
— Не несите вздор! — прокряхтел старичок.
— Никто не может, кроме Создателя, — Пирс аж подпрыгнул на месте.
— Точно… — тихо пробормотала Эл.
Все переглянулись между собой. Мистер Флаф продолжал молчать, но никто почему-то не спешил задать прямой вопрос, ответ на который бы это подтвердил.
— Так, хорошо, — Вэл хлопнула себя по ногам, беря все в свои руки. — Мистер Флаф, в прошлый наш визит вы забрали зеркало с иным миром «Джунгли». Собственно, вашу подсказку я поняла, и мы… ну мы приехали, чтобы… Мы хотим вернуться и найти Броди Тревиса, ответственного за наше похищение. И чтобы спросить, где наши родители.
— Заодно вытрясем у него ответы про Зеркальный мир, — поддержал Пирс, и Вэл ему благодарно улыбнулась.
— И вот опять! — воскликнул Алекс, вскакивая со стула. — Вы так деликатно обходите тему о Создателе, но вас распирает от любопытства. Так чего же вы не спросите?
— Алекс, сядь на место, — сквозь зубы процедила Эл и потянулась к его руке, но он свою одернул.
— Вы боитесь! Потому что если он, — Алекс бесцеремонно ткнул пальцем в мистера Флафа, — и есть Создатель, тогда вам придется принять тот факт, что всех вас водили за нос! Где ваши родители? Почему мы постоянно слушаем загадки? Почему вам приходится задумываться над возвращением в иной мир, где вас держали в плену? Хватит подыгрывать чокнутому старику!
Алекс Тернер так разошелся, что не заметил, как мистер Флаф поднялся с места и подошел к нему ближе. Напряглись все. Алекс медленно развернулся и уткнулся взглядом в открытые глаза старичка, что переливались радугой в бесконечном движении. Алексу пришлось опустить подбородок, чтобы видеть, ведь мистер Флаф едва ли доставал ему до груди. Эл судорожно выдохнула, не зная, чего ждать в этой ситуации. Еще никто никогда себе не позволял ничего подобного.
— Он переступил черту, — склонившись к Пирсу, прошептала Вэл.
— Да, — ответил тот, соприкоснувшись с Вэл плечами.
— Мистер Алекс Тернер, — медленно произнес мистер Флаф, и все задержали дыхание. Нужно было отдать Алексу должное, он ничуть не вздрогнул и не отошел, продолжая выдерживать радужный взгляд старичка. — Можно ли вас назвать всевидящим, опираясь на ваш дар чтеца снов? — Алекс нахмурился и хотел что-то сказать, но мистер Флаф приставил свою палку к его ноге, и тот замер. — Можно ли гулять по вашей памяти всем, кому вдруг станет это любопытным? Уж вы-то должны понимать, что не все в этой жизни преподносится легко и просто, на вытянутой руке. — Алекс вновь открыл рот, но почувствовал, как палка стала упираться в его голень сильнее. — Что станет с вами, получай вы все по щелчку пальцев? Кем вы станете, получая ответы, не задавая вопросов?
Мистер Флаф прикрыл глаза, отступил назад и глубоко вздохнул. Никто не шевелился, даже Алекс выглядел ошеломленным. Разглядывая мистера Флафа, Вэл задумалась над его словами. Они и до этого понимали, что каждое его слово значит больше, чем целые собрания книг. Он никогда ничего не давал им просто так, по большей части наставляя и направляя. И, если принять тот факт, что перед ними настоящий Создатель иных миров, кто им сказал, что он обязан что-то делать за них и вместо них? Он любил их родителей — бесспорно, но в его ли власти спасти их? Возможно ли, что только они с сестрой способны на это?
— Пойдемте! — внезапно произнес Алекс, потирая шрам на челюсти.
— Куда это пойдемте? — возмутилась Эл, устав за сегодня от его выходок. — Нам нужно обсудить еще кое-что!
— Мы сделаем то, за чем и приехали. Пора задать вопросы тому, кто должен на них ответить.
— Ты это про кого? — не поняла Эл, прищуриваясь.
— Иногда я удивляюсь, какими удивительными навыками ты обладаешь, Стредфорд! — язвительно ответил Алекс.
Пока Пирс хохотал, Эл, скрестив руки на груди, одарила Алекса Тернера самым презрительным взглядом, добавив к этому, как ей казалось, самое оскорбительное фырканье.
— Что ты задумал? — спросила Вэл, поднимаясь на ноги.
— Узнать правду, — легко ответил он, разводя руками в стороны. — Мы идем к Броди Тревису, и я сотру его в порошок голыми руками, если он посмеет нам отказать! И, когда мы найдем ваших родителей, сможем узнать и о моем доме. Не зря они были ответственными за посещение Зеркального мира.
— Мы возвращаемся в «Джунгли»? — ошеломленно спросила Эл.
— Мне кажется… хм… если потрясти зеркало, то этот идиот выпадет оттуда сам, — театрально призадумался Алекс, и Эл пнула его по ноге.
— Хватит паясничать! — с жаром воскликнула она. — Я спрашиваю не потому, что вдруг забыла наш план! А потому, что мы даже не подготовились! Нас чуть не убили там. Тебя чуть не убили там!
— О какой подготовке ты говоришь? Вилы и факелы? Магхары сосланы в Свободный мир, орки не поджидают вас!
— Да успокойтесь вы оба! — Вэл встала между ними, поскольку те уже стояли чуть ли не вплотную друг к другу. — Для начала нам нужно зеркало!
— Оно у нас есть, — подал голос Пирс, указывая рукой в сторону изгороди, где Вэл его и оставила в прошлый визит.
— Значит, насколько я могу судить, мы все делаем верно, — Алекс кинул быстрый взгляд в сторону мистера Флафа, который стоял притихший, словно его тут и не было. — Пирс, ты с нами?
— Что? — хором воскликнули Эл с Вэл.
— Ты совсем с ума сошел? — Эл постучала пальцем по своему виску. — Пирсу нельзя в иные миры!
— У нас есть твоя сестра, умеющая свои штуки вытворять с эмоциями, поэтому…
— Мы не знаем, как это повлияет на него! — перебила Эл, всплеснув руками, поистине начиная сомневаться в здравом уме Алекса. — Он же хранитель знаний!
— Ребята! — вклинился Пирс, но никто на него не обратил внимания.
— Хватит выдумывать отмазки! — прорычал Алекс. — Не вы ли жаждете отыскать родителей? Так вот же, черт возьми, ваш шанс!
— Ребята! — опять позвал Пирс.
— Ты явно не в своем уме, — покачала головой Эл, отпихивая сестру в сторону и делая шаг к Алексу, упираясь тому пальцем в грудь. — Чего ты добиваешься? Чтобы нас всех там прикончили?
— О, будь уверена, я подставлю свою спину в случае опасности! — злобно прошипел он, склонившись ниже.
— Это не смешно! — крикнула Эл, пихая его обеими руками. — Ты свихнулся!
— ДА ЗАТКНИТЕСЬ ВЫ МИРОВ РАДИ! — проорал Пирс. — Я останусь здесь с мистером Флафом, — сказал он уже спокойно, когда все посмотрели на него. — Кто-то должен будет следить и среагировать вовремя, если что-то пойдет не так. Вы сможете найти Броди Тревиса благодаря способностям Эл, — Пирс остановил ее, вытянув руку, — да-да, тебе придется почувствовать его так же, как ты чувствуешь сам мир. Если он там уже так долго, то энергия мира обвилась вокруг него, как жителя. Никаких импровизаций! Вы находите отца Джека, выясняете все и убираетесь оттуда. А дальше мы сдадим зеркало в Корпорацию. Пусть делают, что хотят с этим.
— Похоже на план, — улыбнулась Вэл, хоть и начинала чувствовать себя волнительно.
— Он таковым был с самого начала, — Пирс сжал ее плечо, по всей видимости, понимая ее тревожность. — Все будет в порядке.
Накал между Эл и Алексом тоже угас. Он стоял, сжав руки в кулаки, и ждал пока до Эл дойдет, что нужно делать. Она как раз в этот момент повернулась с озадаченным видом.
— Мы повезем его домой? Здесь же нет зачарованной двери.
— Вызывай арку, — подсказала Вэл, кусая губы и теребя пальцы. — Зеркало тебе должно помочь открыть мир поближе к Броди Тревису.
Эл хотела спросить, как это, но не стала, потянувшись внутрь себя за той нитью, что дремала. Присев на корточки и крепко держа в руках зеркало, она закрыла глаза и замерла, словно хотела услышать подсказку. Несмотря на то, что мир скрыт в зеркале, она слышала его, чувствовала, как дуновение ветра или шелест травы. Арка рухнула рядом, сияя и переливаясь слабыми бликами. Она глубоко вздохнула.
— Что ж, ладно, — тихо проговорила Вэл. — Мы возвращаемся.
— Будь осторожна, — шепнул Пирс, — и следи за этими двумя.
Вэл нервно усмехнулась и кивнула, шагая в арку следом за Эл и Алексом. Вход в иной мир «Джунгли» открылся прямо на центральной площади города Кайдор рядом с огромным камнем, огражденным крупной цепью. Чувство одиночества медленно кралось к Эл, завладевая ее сознанием, но Вэл, быстро прикоснувшись к ней, освободила от этих оков.
Находиться здесь было странно. Горечь, сдавившая грудь, моментально овладела телом. Они сражались в войне за освобождение самих себя и, как оказалось, за освобождение этого мира от враждебной расы. Еще сравнительно недавно они в ужасе смотрели, как армия сказочных существ воюет, безжалостно принося себя в жертву. Сестры посмотрели друг на друга, понимая мысли и ощущения, которые делили на двоих. И за всем этим стоял человек. Человек, к которому они направлялись. Человек, кто ответственен за исчезновение их родителей и смерть отца Пирса. И на его фоне кровожадные Магхары не казались такими уж и монстрами.
— Нам туда, — Эл указала рукой в сторону старого дворца.
— Почему здесь так пусто? — спросила Вэл, оглядываясь по сторонам. — В прошлый раз это место кишело орками.
— Возможно, им теперь без надобности что-то охранять? Вы же победили, — Алекс пожал плечами. — Пойдемте.
Дворец выглядел заброшенным и одиноким, словно здесь действительно никогда не существовала жизнь. Вход никто не охранял, по периметру не слонялись чудовища, а входные двери были приоткрыты.
— Странно все это, — задумчиво протянула Вэл, поднимаясь по ступеням.
— Они не могут знать, что мы придем, — ответил Алекс, с силой потянув на себя двери-ворота, и вошел первым.
— Я ничему не удивлюсь, знаешь? — скривилась Вэл, сильнее начиная волноваться.
То, что на первый взгляд показалось квадратным, двухэтажным зданием с куполом посередине, на самом деле оказалось длинным, запутанным строением с множеством переходов и лестниц. Идя по вытянутому полутемному коридору, где факелы на стенах еле-еле горели, трое прислушивались к любому звуку, ожидая внезапного нападения. Было бы крайне обидно попасть сейчас в ловушку. Дойдя до большой пустой комнаты, откуда две лестницы по краям помещения вели на верхний этаж, Вэл, Эл и Алекс остановились.
— Куда теперь? — спросила Вэл, и голос ее эхом прокатился по залу.
Обшарпанные стены, наполовину догоревшие свечи в нишах, легкий ветерок, гоняющий клочки пыли и грязи. Все это могло выглядеть поэтично, если бы не липкое, противное осознание, кому все это может принадлежать.
— Наверх, кажется, — произнесла Эл. — Очень трудно сосредоточиться, будто кто-то пытается сдержать информацию.
Алекс взглянул на нее, но промолчал. На втором этаже точно такой же пустынный зал, за исключением перевернутого стола и старенькой софы с изорванной темно-зеленой обивкой. Проход дальше, куда указала Эл, выглядел воинственно, насколько это возможно — ведь, по всей видимости, когда-то между двух голых стен стояла дверь, которую вырвали с корнем, не оставив даже косяков. Она валялась в другой стороне, изуродованная сквозными дырами и торчащими в разные стороны щепками.
Светлый коридор освещался дневным светом, беспрепятственно проникающим в широкие окна. Они располагались по обе стороны на близком расстоянии друг от друга. На полу тянулись следы, словно кого-то тащили за собой. Хотелось просто развернуться и уйти. Бежать без оглядки. Очевидно же, что это место являлось сосредоточением зла. Или, по крайней мере, место, отравленное наличием предводителя, обращенного к тьме.
Резкий звук позади заставил троицу замереть.
Шуршание. Треск. Тишина.
Сердца каждого колотились так, что казалось, их биение отскакивало эхом от стен. Никому не хотелось попасть в западню, и Эл, очнувшись первой, шепотом скомандовала идти за ней. Вперед, к своей цели. С каждой секундой ускоряя шаг, Эл следовала за несуществующими голосами, указывающими ей дорогу, а Вэл с Алексом не отставая, спешили следом. Кроме собственного дыхания и шагов, отчетливо заполнявших широкий коридор, ничего больше слышно не было, но каждый все же оборачивался назад. Они вышли в такой же пустой зал, только теперь лестницы уходили вверх и вниз.
— Угадайте куда нам теперь? — не повышая голоса, спросила Эл.
— Только не говори, что туда, — Вэл рукой махнула на лестницу, ведущую вниз.
— Да, — кивнула Эл.
Алекс молча начал спускаться, рукой поманив сестер. Еще одна безликая комната и еще один спуск ниже, пролет и вновь спуск. Казалось, здесь все именно так, лишь для того, чтобы пустить пыль в глаза, обмануть, заставить поверить в одиночество некогда красивого места. Перед дверью, которая явно вела под землю, Эл притормозила.
— Не хочется мне туда идти, — сказала она, с опаской поглядывая на сестру. — Как-то это странно, вам не кажется? Никого вокруг, а нам непременно нужно идти в подвал!
Алекс вздохнул и приблизился, кладя руки на ее плечи.
— Стредфорд, таким недочеловекам, как Броди Тревис, должно быть очень сложно находиться на свету. Его душа прогнила давным-давно, а то, что от него еще осталось, может существовать только внизу, среди мрака.
— Но это же смешно, ты говоришь о нем так, будто он уже не человек, а существо какое-то, — возразила Эл, не зная, как реагировать на его слова.
— Я только хотел поддержать, — Алекс провел рукой по лицу, словно хотел смахнуть с него всю усталость мира. — Мы уже здесь, если хотите вернуться — идите. Я доведу дело до конца, раз смелости у тебя не хватает.
— Еще чего! — Эл толкнула его плечом, проходя мимо, и открыла дверь.
Алекс усмехнулся, глядя на Вэл, взглядом как бы говоря: «это всегда работает».
Голые, влажные стены нагоняли тоску, а скудный свет от факелов, явно несправляющихся со своей работой, и вовсе угнетал. Едкий запах плесени, казалось, впитался в одежду намертво. Скользкая узкая лестница вела четко вниз, изредка делая оборот. Иногда приходилось придерживаться руками за стены, чтобы не свалиться, отчего отвращение накатывало волнами. Спустившись, они уткнулись в массивные, отполированные двери, так выбивающиеся из всей этой мрачной атмосферы.
— Он там, — прошептала Эл. — Я чувствую его. Обустроил себе гнездышко на дне.
— Никакой самодеятельности! — произнес Алекс наставление. — Если что-то пойдет не так, сразу же убираемся отсюда, понятно?
Сестры кивнули. Сердце готово было выпрыгнуть из груди. Вот и все. Обратной дороги нет.
— Ну, готовы к встрече? — спросил Алекс, нервно усмехнувшись.
— Нет, — одновременно ответили Вэл и Эл.
— Тогда поторопимся, — Алекс дернул за кольцеобразные ручки, открывая двери.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Иные миры. Четыре шага к свободе предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других