Жду, надеюсь, люблю…

Кэсси Майлз, 2015

Полгода минуло с тех пор, как жених Сидни Паркер – капитан Ник Корелли – пропал без вести, выполняя секретное задание в одной из стран Южной Америки. Не теряя надежды, Сидни ждет любимого, терзаясь тревогой. Неожиданно Ник возвращается, но его миссия далека от завершения. Оказавшись в эпицентре опасных приключений вместе с Ником, Сидни понимает, что их отношения на грани разрыва. Неужели виной всему прекрасная и обольстительная Елена – жена диктатора Тикуанны? Чудом избежав смерти от рук наемников, пара находит убежище в коттедже, затерянном в горах Колорадо. Удастся ли Нику вернуть доверие невесты и возродить былую страсть?…

Оглавление

Из серии: Интрига – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Жду, надеюсь, люблю… предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Ник заподозрил неладное за мгновение до того, как началась стрельба. Его прекрасная, восхитительная Сидни никогда ничего не забывала, особенно запереть дверь, уходя из дому. И фонарь бы оставила включенным.

Обвив тонкую талию, он оторвал ее от земли и, прижав к себе, распластался по кирпичной стене бунгало возле парадной двери. В следующее мгновение из раскрытой двери в ночь полетели пули.

Все еще обнимая Сидни, Ник отступил от крыльца и, пригнув голову, нырнул в кустарник.

— Не высовывайся, — скомандовал он, вытаскивая «глок» из кобуры на лодыжке. Он дважды выстрелил в сторону открытой двери, чтобы показать противнику, что вооружен.

Специальный агент Филипс и другой федерал, играющий роль водителя, выскочили из машины и поспешили к ним.

— Вы в порядке?

Кивнув, Ник жестом велел агентам двигаться в сторону дуба, справедливо рассудив, что так они будут дальше от окон. Передав Сидни на их попечение, он вернется в дом и разделается с сукиными детьми, устроившими засаду. Прикрывая ее своим телом, он пополз под подоконниками за угол дома.

— Что ты делаешь? — шепотом спросила она.

— Веду к Филипсу. Он доставит тебя в безопасное место.

Сидни тут же запротестовала:

— Без тебя никуда не пойду.

Ник не ожидал сопротивления.

— Будет лучше, если ты не станешь вмешиваться.

— Я вмешалась бы, если бы была вооружена и могла помочь.

Такое заявление не просто удивило, но шокировало Ника. Полгода назад она не умела обращаться с оружием.

Сзади снова раздались выстрелы, дождем хлынули осколки битого стекла. Ник посмотрел в лицо Сидни. Челюсти сжаты, в голубых глазах ни тени страха.

— Ты же не знаешь, как нужно стрелять, — попытался возразить он.

— Я научилась, — холодно отозвалась она. — Это вовсе не трудно.

— Зачем тебе это понадобилось?

— Я собиралась отправиться в Тикуанну тебе на выручку.

Мысль о Сидни, идущей на приступ дворца диктатора третьего мира, поразила. Все-таки она удивительная женщина.

— Давай-ка сейчас сделаем так, как говорю я.

— Я устала от людей, указывающих, что и как мне делать. Это и к тебе относится. Я буду участвовать в этой операции.

— Не позволю тебе рисковать жизнью.

— То же самое могу сказать тебе.

— Мы не можем стоять на этом месте вечно. Пригнись и беги к дубу, там ждут Филипс и второй агент. Я тебя прикрою.

— Ты последуешь за мной, — потребовала она. — Пообещай, что пойдешь следом. Если нет, я сама за тобой вернусь.

— Иди уже.

Как только она вышла из укрытия, он прыгнул вправо и стал стрелять в дом через разбитое переднее окно. Уголком глаза он отметил, что Сидни добралась до дерева. Он побежал за ней, как бы сильно ни хотелось броситься к задней двери бунгало.

Укрывшись в тени дерева, Ник принял на себя командование.

— Филипс, оставайтесь здесь и стреляйте, не прекращая. Не дайте врагу поднять головы. Я тоже, но со стороны задней двери. Хочу взять этих парней живыми.

— Полагаю, Филипс уже вызвал подкрепление, — заметила Сидни, вновь удивляя прозорливым пониманием опасной ситуации. — Если мы задержим противников в доме до прибытия помощи, захватить его не составит труда. Я могу помочь, — заупрямилась она. — Дайте мне оружие.

В короткой джинсовой юбке, клетчатой блузке и заложенными за уши белокурыми волосами, Сидни выглядела не опаснее Барби-ковбоя. Но Ник понимал: ее мастерство нельзя недооценивать.

— Тебе не нужно рисковать собой, — все-таки попытался он возразить.

— Со мной все будет в порядке, — заверила Сидни.

Из дома снова раздалась пальба. Ник отделился от остальных. В дом можно было попасть только через переднюю дверь и черный ход на кухне. Он стал осторожно продвигаться в ту сторону.

Осмотревшись, Ник решил, что самое лучшее место для наблюдения за кухонной дверью в дальней части двора, но укрыться там негде. Лучший вариант — оставаться на месте и стрелять в любого, кто выйдет из двери.

Стрельба возобновилась. Чем дольше он ждет следующего шага противника, тем больше вероятность, что кого-нибудь ранят. Придется дать отпор.

Услышав сирену полицейского автомобиля, Ник поморщился. Он вполне справился бы с помощью двух других морских офицеров, а теперь придется разбираться с копами, а также с Сидни. Он не мог ею не гордиться. Он сожалел о каждой минуте, проведенной вдали от нее, и раскаивался в том, что был вынужден ей лгать.

Ситуация стремительно выходила из-под контроля. Если Ник надеется захватить противника живым, нужно немедленно взять бразды правления в свои руки.

Позади дома возник молодой, гладко выбритый техасский полицейский с пистолетом.

— Не стреляйте, — призвал Ник. — Я на вашей стороне.

В передней части дома раздался такой грохот, будто взорвалась граната. Ник решил, что в действительности это дымовая шашка, чтобы выкурить стрелков из дома.

Кухонная дверь распахнулась, на улицу выскочили двое мужчин в масках. Ник оказался между ними и полицейскими. Развернувшись к стрелкам, взял их на прицел.

— Бросайте оружие! — кричал он, повторив приказ на испанском.

На мгновение он подумал, что они так и сделают. Но из-за угла показались трое вооруженных полицейских и открыли стрельбу.

Когда дым рассеялся, Ник увидел, что мужчины в масках лежат лицом вниз, а двое полицейских ранены. Он подошел к одному из поверженных повстанцев и сдернул с его лица маску. Тот был ранен в голову, но Ник его узнал. Рико.

Подошел Филипс:

— Не хочу волновать тебя, Ник. С ней все будет в порядке.

Сидни. Если что-нибудь случилось, он никогда себя не простит.

* * *

Сидни сидела на подножке машины скорой помощи с перебинтованным левым предплечьем.

Фельдшер сказал, что на рану требуется наложить швы, и заверил, что серьезной угрозы нет. Сцепив зубы, Сидни терпела, уверяя себя, что совсем не больно, хотя рана горела адским огнем. Фельдшер дал ей болеутоляющее, но оно еще не начало действовать. Только бы кровотечение остановилось. Повязка уже пропиталась насквозь. Ник расстроится.

Заметив, как он продирается через толпу полицейских, точно футболист, спешащий на защиту своих ворот, Сидни встала и поправила накинутую на плечи черную куртку с крупной надписью «ПОЛИЦИЯ», скрывающую рану.

Видя, что Ник собирается обнять ее, она вытянула руку, останавливая его:

— Я не виновата, Филипс не дал мне оружия, следуя приказу, я хотела вернуться в машину, но…

— Тебя ранили?

— Ничего серьезного. — Она отвернулась, надеясь скрыть повязку. — Пара швов, и скоро буду как новенькая.

Осторожно сняв с нее куртку и увидев то, что под ней скрывается, Ник ахнул:

— Тебе требуется немедленная медицинская помощь.

— Еще несколько человек ранены. У фельдшеров «скорой» и без меня забот хватает.

— Ты очень бледна, Сидни. Потеряла много крови?

— Не думаю. — В действительности от головокружения она нетвердо стояла на ногах. — Я приняла таблетку.

— У тебя шок. — Закутав в куртку, он прижал ее к себе так, чтобы не потревожить раненую руку. — Мне очень жаль, детка. Чертовски жаль. Мне не следовало оставлять тебя одну.

К ним подошла Виктория Готорн:

— Садитесь в карету скорой помощи, оба.

Посмотрев на нее, Ник указал на развернувшееся на лужайке поле битвы:

— Как, черт подери, это могло случиться?

— Ну, недооценили опасность, — огрызнулась Готорн. — Делайте, как я говорю. Я должна вывезти вас обоих отсюда.

— Куда мы направляемся?

Она гневно махнула рукой в сторону кареты скорой помощи:

— Пошевеливайтесь. Поговорим по дороге.

Сидни наотрез отказалась ложиться на каталку, и все они, включая Готорн, разместились на сиденьях, пристегнувшись ремнями безопасности. Готорн резко говорила по мобильному телефону, отдавая приказы подчиненным. Сидни считала, что если кто и должен извиняться, то именно она, эта худосочная злая старшая агентша. Это она разрешила Сидни съездить домой, не распорядившись прежде все проверить.

Тощая, как у скелета, рука Готорн, сжимающая телефон, опустилась на колени.

— Это нападение могло быть организовано так быстро только потому, что у нас произошла утечка информации.

— В ЦРУ? — удивился Ник.

— Не знаю. В операции задействованы еще несколько агентств, включая Разведывательный центр морского управления. — Фыркнув, она покачала головой. — Не следовало мне разрешать вам ехать домой с вашей невестой.

— Слава богу, вы разрешили. — Голос Ника был холоден. Сидни никогда не слышала, чтобы он говорил таким тоном. — В противном случае она попала бы в эту засаду в одиночестве, беззащитная и уязвимая.

Готорн плотно сжала губы.

— Вовсе не обязательно.

— Эти люди могли бы взять ее в заложники и использовать для получения желаемого.

Карета скорой помощи завернула за угол. Сидни отбросило на Ника. Рана до сих пор болела, но она радовалась теплому одеялу, укрывающему ноги, и накинутой на плечи куртке. На нее накатила дремота, веки отяжелели и грозили в любой момент закрыться. Ей было что сказать агенту Готорн, но с трудом удавалось оставаться в сознании.

— Планы поменялись, — объявила между тем Готорн. — Скоро мы пересядем в другую машину, вас доставят на конспиративные квартиры.

— Без Сидни я никуда не поеду.

— Хорошо. — Она сдержанно кивнула. — Пока можете оставаться вместе.

Оглавление

Из серии: Интрига – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Жду, надеюсь, люблю… предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я