Полгода минуло с тех пор, как жених Сидни Паркер – капитан Ник Корелли – пропал без вести, выполняя секретное задание в одной из стран Южной Америки. Не теряя надежды, Сидни ждет любимого, терзаясь тревогой. Неожиданно Ник возвращается, но его миссия далека от завершения. Оказавшись в эпицентре опасных приключений вместе с Ником, Сидни понимает, что их отношения на грани разрыва. Неужели виной всему прекрасная и обольстительная Елена – жена диктатора Тикуанны? Чудом избежав смерти от рук наемников, пара находит убежище в коттедже, затерянном в горах Колорадо. Удастся ли Нику вернуть доверие невесты и возродить былую страсть?…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Жду, надеюсь, люблю… предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2
Обняв Сидни, Ник прижал ее к себе, она положила голову ему на грудь. Она будто замерла в пространстве и времени.
— Ты дрожишь, — заметил он.
— Знаю.
Ей отчаянно хотелось поцеловать его, но она боялась снова посмотреть ему в глаза. Неужели он изменился и уже не тот Ник, вокруг которого был построен весь ее мир?
— Они сказали, надо подождать, — прошептал он ей на ухо. — Посчитали, так будет лучше для тебя.
— Они ошибались.
Ему следовало бы догадаться, понять, как отчаянно ей нужно знать, что с ним все в порядке.
— Мне очень жаль, — сказал он. — Прости меня, Сидни.
Взрыв гнева победил страхи, кровь вскипела в венах, мышцы напряглись. Отпрянув от Ника, Сидни быстро развернулась и, вихрем влетев в офис, встала перед агентами ЦРУ, к которым успел присоединиться Филипс.
— А теперь мы уходим, — объявила она. — Мы с Ником уходим. Вместе.
— Боюсь, это невозможно, — возразила Готорн. — Ник должен оставаться под наблюдением до окончания визита Хуртадо и его супруги.
— Ему угрожает опасность?
— Мэм. — Выступивший вперед человек с толстой шеей и фигурой культуриста пожал ей руку. — Я лейтенант Рэндалл Батлер. Поверьте, мы понимаем, через что вам пришлось пройти.
— Да неужели? — Гнев Сидни был столь велик, что казалось, по жилам течет не кровь, а раскаленная лава. — Зная, что он в безопасности, могли бы и мне об этом сообщить.
— Разведывательный центр морского управления работает над этой миссией совместно с ЦРУ под руководством специального агента Готорн.
Несмотря на гнев, Сидни поняла, что он пытается сказать.
— Так это Готорн распорядилась держать меня в неведении. Но почему?
Готорн прищурилась, так что глаза превратились в крошечные щелочки.
— В мою задачу, помимо всего прочего, входит оценивать ваш психологический профиль. Вы, несомненно, умная женщина, наделенная логическим мышлением.
— Инженер, — подсказала Сидни. — Никакой особой логики тут не требуется.
— Ваше поведение в отношении вашего жениха, совершенно абсурдно. Я пришла к выводу, что вас нужно держать в неведении до тех пор, пока задание капитана Корелли не подойдет к концу.
Сидни пришлось крепко сжать челюсти, чтобы не закричать. Взяв себя в руки, она ответила:
— Ненавижу ваши умозаключения.
— Вот видите? Ясно же, что из-за своего интереса к капитану Корелли вы не в состоянии вести себя адекватно.
В излишней эмоциональности Сидни еще никто никогда не обвинял. Но она не намеревалась препираться с Готорн, которая явно считала себя непогрешимо правой. Вместо этого решила подчеркнуть очевидное.
— Ситуация изменилась.
— Да, верно. — Готорн нахмурилась.
— Больше вы не сможете держать меня в неведении. Я здесь. Что вы намерены предпринять дальше?
— Вы не оставили мне выбора. Придется взять вас под свою личную охрану.
— Хотите меня арестовать?
— Не нужно драматизировать. Вам всего лишь нельзя будет ни с кем разговаривать. Вас поселят в удобной конспиративной квартире, ненадолго, всего на неделю.
Ярость лишила Сидни самообладания.
— А как же моя работа?
— Мы это уладим. Насколько всем было бы проще, если бы вы просто оставались в комнате для допросов. — Готорн бросила укоризненный взгляд на Филипса.
— Не нужно его обвинять. Увидев фото лагеря повстанцев, я бросилась бежать, потому что нужно было кое о чем спросить вас.
— Так спрашивайте.
— Я хотела узнать, не видели ли там моего жениха. — Она повернулась к Нику, до сих пор не проронившему ни слова. — Теперь ответ очевиден.
Ник подошел к ней и привычным жестом обнял за талию. Прижавшись к его груди, она почувствовала себя хорошо и спокойно, чего не случалось уже полгода.
— Сидни вовсе не обязательно брать под стражу, — глубоким голосом проговорил он. — О моем задании ей ничего не известно, за исключением того, что я вернулся в город, а это не новость для Хуртадо и повстанцев.
— Я не хочу, чтобы она с кем-нибудь говорила.
— Она будет неукоснительно следовать этому указанию.
— Не принимается, — отрезала Готорн. — Ей, как лицу штатскому, доверять нельзя.
— Именно потому, что она лицо штатское, вы не можете установить над ней опеку против ее воли. Я обязан подчиняться приказам. Но Сидни хочет вернуться домой.
Сидни оценила заботу Ника. Она запрокинула голову, чтобы видеть его лицо.
— Дома я почти ничего не меняла.
Они вместе приобрели бунгало, и Сидни намеревалась заняться обстановкой, пока Ник будет в отъезде, но, когда пришла весть о том, что он пропал, не смогла заставить себя совершить ни одной новой покупки.
— Наш дом являлся мне в сновидениях, — прошептал он. — Я мечтал вернуться и обнаружить тебя ожидающей меня в спальне.
Тон его голоса завораживал, слова бальзамом лились на израненную душу. Она поняла: существует единственный способ удостовериться, все ли между ними в порядке. Нужно поцеловать его.
— Постарайтесь понять, — вмешался лейтенант, — этим делом занимается ЦРУ, а наша задача — оказывать всяческую поддержку.
— Да, сэр, — ответил Ник, — я не отказываюсь. Но хочу, чтобы Сидни чувствовала себя спокойно. Ей и без того много довелось пережить.
— Согласен, нужно бережно относиться к чувствам близких нам людей.
— А что, если ей угрожает опасность? — вмешался Филипс. — Повстанцы могут похитить ее, чтобы оказать давление на вас.
— Почему же в таком случае до сих пор ей не обеспечивали охрану?
Сидни слушала вполуха. Разум вырабатывал лишь одну команду. «Поцелуй его, поцелуй его, поцелуй его». Если бы она смогла прикоснуться губами к его губам и понять, что их отношения остались неизменными, справилась бы с чем угодно.
Готорн демонстративно обошла свой стол и села.
— Я соглашусь отпустить мисс Паркер домой при условии, что капитан Корелли останется под нашей защитой. Общаться им будет позволено только с моего ведома. Филипс проводит ее и присмотрит. Все согласны?
— Я да, — ответил Ник.
— И я тоже, — добавила Сидни.
Она встала так, чтобы смотреть ему в лицо, и запрокинула голову. Закрыла глаза и слегка приоткрыла губы. Офис — неподходящее место для первого после разлуки поцелуя, но что делать.
Когда его губы коснулись ее губ, по телу разлилась волна тепла. Вкус поцелуя навевал воспоминания о жимолости. От него пахло сосновым лесом после дождя. Он обнимал ее крепко, но нежно.
Правда, сейчас, хотя и прижимался к ней губами, казался несколько отстраненным. В его поцелуе Сидни почувствовала что-то неправильное.
Мысленно она осыпала проклятиями свою безупречную память, навсегда запечатлевшую каждый нюанс их занятий любовью. Она тосковала по тому, как Ник легонько прикусывает зубами ее нижнюю губу, быстро лаская языком и разжигая в теле пожар.
Она в смущении отстранилась, ругая себя за глупость. Разумеется, он не станет одаривать ее страстным поцелуем в офисе в окружении агентов. Этот поцелуй — не показатель.
Сидни устроилась рядом с Ником на заднем сиденье внедорожника без номерных знаков. За рулем был агент, которого она никогда прежде не видела. Филипс находился на пассажирском сиденье рядом.
— Специальный агент Филипс, — произнесла она, подаваясь вперед. — Благодарю вас.
— Мне показалось неправильным держать вас в неведении, — отозвался он.
Даже пристегнутая ремнем безопасности, Сидни соприкасалась с плечом Ника, чувствовала на себе его взгляд.
— Интересный наряд, — заметил он. — Никогда бы не подумал, что ты станешь носить клетку.
— Я теперь работаю по ночам официанткой в пивном баре «Серебряная звезда».
— Зачем тебе это понадобилось? Ты просто хотела чем-то себя занять, — догадался Ник. — Боже мой, Сидни, как же мне жаль.
Ей хотелось о многом спросить его, но она боялась. Что происходило, пока его удерживали в заложниках? Был ли он ранен? Как его спасли? Вместо этого она заговорила о другом:
— Мне следует сразу предупредить тебя о состоянии дома. Я им почти совсем не занималась.
— Но ведь у тебя были такие большие планы по его декорированию.
— Я хотела, чтобы ты помог мне принять окончательное решение.
— Расскажи о баре, в котором ты работаешь.
— Перечислить тебе все девяносто девять сортов пива?
— Не нужно, прошу тебя.
Их беседа шла легко и естественно. Опасных тем они намеренно избегали. У Сидни появилось ощущение, что она ступает по минному полю. Они разговаривали до тех пор, пока машина не остановилась на обочине у одноэтажного бунгало из красного кирпича в окружении низкого кустарника, с растущим на переднем дворе дубом.
— Он еще уютнее, чем я помню, — заметил Ник, отстегивая ремень безопасности.
— Нет, — запротестовал Филипс. — Мне приказано не выпускать вас из машины и лично сопроводить Сидни в дом.
— Чтобы запретить мне войти в собственный дом, придется связать меня по рукам и ногам. — Ник похлопал агента по плечу. — Всего на минутку.
Держась за руки, Ник и Сидни зашагали по подъездной аллее. Сидни понимала: трудно будет расстаться с ним снова, но была готова смириться с несколькими днями разлуки, зная, что все в порядке.
— Ты же будешь мне звонить, правда?
— Каждый день.
— Как бы мне хотелось, чтобы ты остался.
— И мне тоже.
Сидни заметила, что фонарь на крыльце не горит. А она думала, что включила его, уходя. Должно быть, лампочка перегорела. Но их две. Неужели обе одновременно? Очень странно.
— Похоже, я забыла включить фонарь перед уходом.
Стоило ей вставить ключ в замок, как дверь рывком открылась внутрь и оттуда хлынул ливень пуль.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Жду, надеюсь, люблю… предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других