Больше 20 лет назад англичанин Крэйг Эштон приехал в Санкт-Петербург с намерением вернуться домой, как только выучит русский язык. И до сих пор он тут. С нами. Уже совсем свой. * Зачем стучать обезвоженной рыбой по столу? * Как это, гулять, болеть и дружить по-русски? * Как получить ВНЖ в ГУВМ МВД через ФМС, не опоздав в ЦЭД, не забыв 2-НДФЛ, ИНН, РВП и подтверждение у ООРВП? * Как выжить в русской бане? * В чем прелесть наших песен, фильмов и мультиков? * Нравятся ли иностранцу селедка под шубой и маринованные грибы? * В чем ценность русских праздников? * Какие есть сложности и анти-сложности в русском языке? Эта невероятно трогательная, добрая, написанная с тонким юмором и при этом трепетной заботой книга заставит вас плакать и смеяться, ностальгировать и наблюдать, вдохновляться и без конца удивляться чуткому взгляду на русскую культуру со стороны и изнутри. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «У русских за пазухой» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Прогулка
— Крэйг, пошли гулять! — сказала она с улыбкой.
— Гулять?
— Ага!
— Извини, а что такое «гулять»? — «Извини-а-что-такое…» был моим главным вопросом первые 6 месяцев в Петербурге.
— Ну, типа ходить в городе.
— Гм-м-м… Ок, а куда?
— В смысле куда?
— Куда пойдем?
— Гулять пойдем.
[Translating… To walk we will walk]
— Я не понимаю…
— Ну, на вашем, walk, что ли?
— Ворк?
— Фиг с ним, давай, пошли! — Она рукой показала, чтобы я пошел с ней.
— Ну ок, а куда?
— Гулять в центре!!
— Ок, а куда в центре??
— Ё-моё, пошли… — она прошептала, уже потеряв весь свой энтузиазм.
Увидев, что она подустала и теперь не представляла для меня опасности, я согласился пойти походить в городе.
Тут ваша система глаголов движения сбивала с толку. Нас учили: «идти» — оттуда туда, от А до Б. «Ходить» — никуда особо, двигаться туда-сюда бесцельно.
И мне русские долго объясняли, что «гулять» — это когда ты ходишь с друзьями. Потому что весело. Сложно было понимать.
— Смотри, «гулять» — это когда ты с друзьями ходишь, веселишься.
— Извини, а что такое «веселишься»?
— Это когда тебе хорошо. Типа fun.
— «Фан»? Вентилатор?
— Ах ты… Нет, ну, блин… Как это сказать-то?..
— Я не знаю, — сказал я helpfully.
— Ок, представь себе, ты с друзьями, и ты ходишь в городе, и вы все улыбаетесь.
— Ок!
— Ты понял?
— Ну да… А куда мы ходим?
— Ну, никуда.
— Тогда мы не ходим, — сказал я, чувствуя, что меня обманывают.
Тут она поняла.
— Смотри, ходить и идти — это немного разные действия.
— Они не оба «гоу пешком»?
— Они оба «гоу пешком», но идти — это прямо в определенное направление.
— Ок…
— И ходить — это в неопределенное направление.
–…?
Она показала рукой «ходить».
— Вы идете так, в кругах? — спросил я, повторяя ее жест.
— Ну, типа да.
— Вы не определяете свое направление?
— В принципе, да…
— Зачем?
— Как зачем?
— Ну, если ты ходишь, то должно быть, — *посмотрел в мини-словарь* — место назначения, — сказал я авторитетно.
— Блин, ну просто!
— Русские просто так ходят в кругах?
— Ну, не просто так. Это же прикольно.
— Извини, а что такое «жепрекольно»?
— Типа нравится.
— Вам нравится ходить в кругах?
— Да.
«Бедные русские, — подумал я. — В СССР было так грустно, что им оставалось только собираться с друзьями и ходить в кругах. Вот такая у них русская забава…»
Она смотрела на меня несколько секунд. Я улыбчиво смотрел на нее, стараясь подбодрить грустную постсоветскую девушку.
Она попробовала другое направление:
— Смотри, что вы там делаете с друзьями после школы?
— После школы мы перейдем в колледж, потом в университет.
Она смотрела на меня, словно слов у нее не было. Ну, не матерных слов.
— Ну, или на работу, — продолжал я, улыбчиво и помочливо.
— Нет… — она выдохнула. — На выходных чем ты с друзьями занимаешься?
— А-а-а… Ну, мы сидим у себя дома, играем во что-то. Или в футбол играем.
— Хорошо, как называется твоя эмоция при этом?
— Fun.
— Я и сказала fun!
— Ты сказала fan!
— Тьфу, не суть! Короче, когда с друзьями делаешь fun, как это называется?
— Hang out?
— Ок, можно сказать «Go hang out in city»?
— Да, — сказал я.
— И это весело?
— Ну да.
— Хорошо. Craig… You want go hang out in centre? — спросила она.
— Yeah.
— Да?
— Да!
— Ну слава богу!
— Только где?
— Все, не могу, пошли.
(Это был разговор в 2003-м с девушкой из Мурманска, которая хотела со мной дружить и поздно поняла, чего ей будет эта дружба стоить.)
Прогулки по летнему Санкт-Петербургу — это одна из причин, почему я переехал к вам жить.
Золотые башни с крестами, массивные каменные колонны с ангелами, кораблями, дворцы, перетягивающие величие прошлого в настоящее.
Архитектура центра Санкт-Петербурга так вдохновляла меня, что я в первые месяцы понял, что, несмотря на абсурдно высокое количество жесткозубых комаров и серое небо, в котором летели эти трудолюбящие комары, я хотел тут провести как можно больше годов моей жизни.
Я хотел переехать, даже несмотря на тонкие жалюзи, которые, кажется, шили советские квантум-физики из ткани, которая одновременно существует, когда комары хотят в них скрыться, и не существует, когда солнечный свет свободно и радостно проходит через них в 3 часа ночи.
Когда я смотрел тогда на красивые здания, я чувствовал, как душа спела песнь и появилось желание тоже что-то делать, куда-то стремиться и развиваться. Правда, я не сразу стал стремиться, но… Вдохновение пришло сразу и так же сразу пропало, когда я вернулся в Ройтон. Мне нравится Ройтон, мне нравятся ройтонцы, они очень колоритные и родные. Но… Невысокие на Неве здания звали меня в путь.
А мой путь требует постоянный уход за моим русским…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «У русских за пазухой» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других