В Коре течет эльфийская кровь, но она еще никогда не чувствовала себя настолько нежеланной гостьей, как в их царстве. Кора пришла к эльфам с просьбой помочь победить короля Лакса и освободить драконов. Однако она попала в место, существующее вне времени, где земные проблемы ничего не значат. Шансы убедить эльфов помочь ей ничтожно малы, особенно учитывая, что для обитателей она навсегда останется изгоем. Тем временем Раш возвращается в Бридж, чтобы приступить к осуществлению плана, но в глубине души его одолевает страх за Кору. Эльфийская магия охраняет границы и отделяет их друг от друга, но связь между Рашем и Корой достаточно крепка. Пока девушка не покинет лес, им придется обмениваться мыслями на расстоянии. Грядет война, и Рашу с Корой нужно действовать быстро, пока король Лакс не нашел их обоих — и не уничтожил.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Пламя дракона» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3. Генерал Ноуз
Раш откупорил свою флягу и опустился на колени у кромки воды. Прозрачная вода заструилась внутрь емкости — прохладная и переливающаяся в свете заходящего солнца. Его окружали высокие сосны, а в небе кружил ястреб в поисках своей последней за день трапезы. Раш поднялся на ноги и сделал глоток.
— Я голоден.
— Ты это уже говорил.
Поставив одну ногу на камень, он сделал еще глоток. Прошло несколько дней, и ему все время приходилось идти пешком, потому что Шаманы были у него на хвосте. Ближе, чем он рассчитывал. Ядовитые лягушки должны быть на противоположной стороне утесов — если они вообще еще находились там. Если бы он отступил назад или пошел в обход, то потерял бы слишком много времени.
— И я буду повторять это до тех пор, пока не наемся.
Он допил воду, снова наполнил фляжку и убрал ее в свой рюкзак.
— Уже почти стемнело.
— Темнота для меня не помеха.
— Как и для Шаманов. Мы отправимся в путь завтра.
— Р-р-р-р-р.
Раш шел между деревьями в поисках подходящего укрытия, чтобы скоротать ночь. Шаманы предпочитали выходить на поиски по ночам, когда их было не видно, и их редко можно было встретить днем — если только они не намеревались кого-то убить.
Он нашел укрытие в неглубокой пещере, положил под голову рюкзак и, улегшись, наблюдал, как меркнет свет и наступает тьма. Послышалось уханье сов. Под лапами койотов хрустели ветки. Под полной луной ночные существа отвоевывали свою территорию.
— Так… мы поговорим об этом? — раздался в его голове глубокий баритон. Громкий, но в то же время успокаивающий.
— О чем?
Послышался тихий смешок.
— Это был чертовски классный поцелуй.
Раш скрестил руки на груди и закрыл глаза.
— Вот тебе и уединение…
— Не смог отгородиться от твоих мыслей. Они слишком громкие. Еще один смешок.
— Спокойной ночи, придурок.
Настала тишина.
Раш сделал глубокий вдох, затем выдох. Он пытался очистить свой разум и отвлечься, но это было бесполезно.
— Ты волнуешься.
— Я должен убить своего отца, своих дядей, освободить всех драконов от их хозяев и спасти их, да еще и каким-то образом найти армию, которая меня поддержит. Да… Я немного волнуюсь.
— Но ты беспокоишься не об этом.
Он открыл глаза и уставился на каменный потолок.
— Думаю, с ней все в порядке.
Раш глубоко вдохнул и медленно выдохнул, но его сердце все равно бешено колотилось.
— Я никак не могу услышать ее мысли.
— Магия эльфов очень могущественна.
— Даже если так…
— Ее эльфийские черты невозможно не заметить. Они никогда не причинили бы вреда своим. В худшем случае они вышвырнули бы Кору со своих земель. Мы ждали четыре дня, но она так и не пришла. Она у них — а это значит, что ее приняли.
Раш сделал еще один глубокий вдох.
— Она смягчила даже такого сурового мужчину, как ты. С ними она сделает то же самое.
Раш продолжал смотреть в потолок, сфокусировавшись на одной точке в темноте.
— Я верю, что она сумеет сделать все то, что должно быть сделано.
— Убедит всю эльфийскую расу помочь своим врагам? — недоверчиво спросил он.
— Да. И я знаю, что ты тоже в это веришь.
— Слишком долго.
— Я двигаюсь так быстро, как только могу.
Он остановил бег, чтобы отдышаться и промочить горло из фляжки.
— Недостаточно быстро.
— Ну, я не могу взлететь, придурок.
— Да. Но я могу.
— Нет.
Раш сделал еще глоток, затем убрал флягу и перешел на быстрый шаг — весь день до этого он бежал.
— Это слишком опасно. Ты это знаешь. Стоит Шаманам нас увидеть, и они в ту же секунду сядут нам на хвост.
— В хвосте они и останутся. Я летаю быстрее их коней.
— Ладно, умник. А что дальше? Когда мы доберемся до Бриджа и снова превратимся в меня?
— Это не имеет значения, потому что, если мы задержимся слишком надолго, Бриджа там уже не окажется.
— Нет, он подождет.
— Я бы не стал.
— Потому что ты слишком нетерпелив.
— Я дракон. Мне и не нужно быть терпеливым.
— Заткнись. Что есть, то есть.
— Р-р-р-р. Мы не можем знать наверняка, что Шаманы следуют за нами. Возможно, они наблюдают за Эден Стар.
— Флэр, тебя видно за сотни миль.
— Верно. Из-за моей великолепной чешуи.
Раш закатил глаза.
— Если бы только я мог видеть, как в ней отражается солнце, когда я парю… какое это, должно быть, зрелище!
Раш продолжил двигаться между деревьями в том же темпе, и, поняв, что достаточно отдохнул, снова перешел на бег.
Раш резко проснулся.
Обрывки снов улетучились, как последние струйки дыма от костра, и он несколько раз моргнул, пытаясь удержать их. Кончиками пальцев он смахнул сон с глаз и поднял голову.
Насмешки Флэра не заставили себя ждать.
— Горячо…
— Заткнись.
— Тебе нужна салфетка?
С его губ сорвался громкий и раздраженный вздох.
— Какую часть «не лезь в мою голову» ты не понял?
Раздался смешок.
— Не волнуйся. Я не скажу Коре.
Раш собрал свой рюкзак и продолжил движение вперед. По дороге он достал свою карту и еще раз взглянул на нее.
— Я заскочу в Бикон и возьму лошадь.
— Как будто это сильно поможет.
— Я немного устал бежать.
— Слабак.
— Что, прости?
— Ничего.
— Так я и думал, придурок.
Он побежал вниз по склону холма, приближаясь к реке, пока солнце светило ему в спину. Оно уже достигло зенита и теперь начало опускаться.
Раш остановился у берега, чтобы наполнить флягу.
— Позволь мне взлететь.
Раш не стал утруждать себя ответом.
— Я их не боюсь.
— А стоило бы.
— Может быть, если я разорву их пополам, они не восстановятся. Никогда раньше этого не пробовал.
— Мой ответ — нет. Если нас схватят, все потеряно.
— Но, если мы задержимся слишком надолго, они все равно нас найдут.
Раш выпрямился и снова наполнил свою флягу.
— Я должен защитить нас обоих…
— Тихо.
Раш замер.
— Прячься.
Не задавая вопросов, Раш бросился к валунам у обочины дороги. Вода из его фляги начала проливаться, так что он быстро закрутил крышку и убрал ее в свой рюкзак. Он переместил руку поближе к мечу, но не стал его вытаскивать.
— Кто-то приближается. Несколько мужчин.
Стук копыт становился громче и громче. Лошадей было несколько. Раш насчитал по меньшей мере семерых. В воздухе тоже что-то изменилось — он наполнился вонью потных мужчин.
Раш рискнул выглянуть из-за верхушки валуна.
Они были облачены в черные доспехи, а на груди и плечах носили герб короля Лакса. Рука, нависающая над драконами. Впереди всех ехал генерал Ноуз. По размеру доспехов легко было догадаться, насколько массивные у него мускулы. Вороной конь, на котором он ехал, был куда крупнее обычного. Вынести такой вес мог только жеребец.
— Они ищут нас.
Вдруг генерал Ноуз остановил свою лошадь.
— Я должен взлететь.
— Подожди, — прошептал Раш.
— Не знаю, что он смог увидеть или учуять, но он понял, что мы здесь.
Генерал соскочил с лошади и, приземлившись с тяжелым стуком, посмотрел в сторону реки.
— Черт… мои следы.
Раш начал пробираться между валунами в противоположном направлении.
— Я должен взлететь.
— Нет.
— У нас нет выбора. Я смогу скрыться от Шаманов.
Раш в молчаливой попытке к бегству продолжал пробираться между валунами.
— Дай мне шанс…
— Я знаю, что ты здесь, — произнес генерал Ноуз громким голосом, и его шаги зазвучали в направлении Раша. — Я могу почуять труса за милю.
— Черт.
— Сейчас?
— Мы слишком близко к горам.
— Тогда беги.
— Покажись, — сказал генерал Ноуз, продвигаясь вперед, — у меня сообщение от твоего отца.
Раш выпрямился, а затем шагнул на тропинку, полностью открыв себя. Он стоял в двадцати футах от генерала. Раш не потянулся за своим мечом, не стал утруждать себя защитной стойкой. Их было двенадцать против одного, и, будь это обычные люди или стражники, с этим еще можно было бы справиться. Но это был особый поисковый отряд. Мужчины были огромны, облачены в тяжелые доспехи и вооружены самыми лучшими мечами и щитами.
Они спрыгнули с лошадей и встали за спиной у своего предводителя. Стальные шлемы полностью скрывали их лица, оставляя открытыми только глаза. Стоящий впереди генерал Ноуз тоже был одет в шлем, который закрывал все, что было выше и ниже его глаз. Шлем приглушал голос, это заставляло его говорить громче, и в результате получался невероятно жуткий звук.
Раш знал, что у него нет ни единого шанса. Ни при таких обстоятельствах.
— Поздравляю с повышением.
Он стоял в такой расслабленной позе, словно это была просто приятная беседа между старыми друзьями.
— Мне было интересно, кто займет мое старое место.
Один из мужчин подошел к лошади и взял большой арбалет.
— Да, я тоже это вижу.
Его карие глаза смотрели на Раша сверху вниз, а его мускулы напоминали валуны у подножия утеса.
— Король Лакс — милосердный человек. Он дал тебе еще один шанс. Тебе нужно лишь использовать его.
— Ложь.
— Ты его единственный сын. Возвращайся, и все будет как прежде, — продолжал генерал.
— Все как прежде, да? Убийство невинных людей, порабощение древней расы, которая оказала нам гостеприимство, установление диктатуры в Анастиллии… какие чудесные времена.
Поняв, к чему все идет, генерал Ноуз потянулся за своим мечом.
— Ты наследник королевства. Когда-нибудь оно будет твоим.
Раш нахмурил брови.
— Кажется, ты не совсем понимаешь, как работает бессмертие…
Генерал шагнул вперед и обнажил свой меч.
— Мне все это начинает надоедать.
— Не удивительно. Давай я пока объясню тебе, что значит слово «бессмертие»…
Подняв меч, генерал двинулся вперед. Остальные последовали за ним.
Раш бросился бежать.
— Сейчас!
В одно мгновение Флэр преобразился, превратившись в ярко-красного дракона с когтями, способными одним взмахом разорвать человека. Крылья распахнулись и подняли дракона в воздух.
В ход был пущен огромный арбалет, в воздухе раздался свист стрелы.
Флэр тут же среагировал и сумел уклониться.
— Хорошая попытка. — Он взмахнул крыльями и быстро набрал высоту, мгновенно достигнув самой высокой части горы. — Вам не превзойти такого дракона, как я. Дракона с чешуей, которая сияет ярче солнца. Дракона с адским пламенем в легких. Дракона, способного сокрушать черепа одним укусом…
— Сосредоточься.
Огонь вырвался из его пасти и раскалил воздух.
— Интересно, насколько красиво моя чешуя выглядит оттуда, снизу?
— Ошеломляюще. — Раш даже не старался скрыть сарказма.
— Я тоже так думаю.
— Будь начеку. Если генерал Ноуз здесь, значит, Шаманы не сильно отстают.
— Скоро они останутся далеко позади.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Пламя дракона» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других