Мир Вампиров

Ирина Смитт, 2023

После окончания войны с вампирами, жизнь изменилась. Теперь они имеют власть и могущество, а люди получают огромные деньги за донорство. Вампиры стали кумирами. Но не для всех. 16-летняя Мелисса Свон допускается к соревнованиям доноров в известнейший вампирский клан. Однако, никто и не подозревает, что ее истинная цель – найти сестру, пропавшую здесь три года назад. Со временем она узнает получше хозяев замка, обретет новых друзей, станет участницей множества интриг и испытаний, и конечно, встретит любовь!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мир Вампиров предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Новая Кровь

Поправив одежду свободной от микрофона рукой, журналистка сделала вдох-выдох и широко улыбнулась.

— Снимаешь? — волнуясь, спросила она.

— Снимаю, — скучным голосом протянул оператор. — Три, два, раз, поехали!

— Добрый день! — натренированным телевизионным тоном поздоровалась она в камеру, продемонстрировав сногсшибательную голливудскую улыбку. — Вас приветствует «Первый канал», и мы сейчас находимся напротив «Гордости Рода», — указывает рукой на огромный готический замок позади себя (оператор поднимает большой палец вверх, мол, кадр хороший), — уникального старинного замка известнейшего в мире вампирского рода Стайлс. Да-да, вы не ослышались. Мы стоим прямо возле этой громадины, как и куча фанатов! Только взгляните!

Камера поворачивается к визжащей толпе у высокой каменной стены замка. В их руках лозунги с сердечками и надписями: «Стайлсы лучше всех!», «Гордость рода» навсегда!», «Обожаем вампиров!» «Вампиры наших сердец!», в руках телефоны с включенной видеосъемкой, на лицах безумная радость. Прыгают и весело скандируют надписи. Выглядит это глуповато, но трогательно.

— Подумать только, — продолжила восторженно вещать журналистка, — мы с вами, наконец, дождались этого дня! Сегодня начинается отбор новых доноров для вампирской семьи! О боже, друзья! Как я волнуюсь! Хотела бы я быть на их месте!

А в это время за огромной каменной стеной, во дворе замка уже ожидали приглашения двенадцать молодых людей: шесть девушек и шесть юношей. Робко озираясь по сторонам и украдкой наблюдая друг за другом, они перетаптывались с ноги на ногу. Рядом стояло двое охранников. Бледные, с уродливыми суровыми лицами, одетые в старинные военные костюмы приблизительно середины XIX века или чуть раньше, они были похожи на статуи, не производящие ни единого движения, ни единого шороха. Из-под мертвенно-бледных губ торчали длинные, острые… клыки. Лучшая охрана северной части мира вампиров. Даже сам Император был от них в восторге.

Одна из девушек, эффектная блондинка с накаченной грудью, кажется, освоилась раньше других.

— Я так волнуюсь! — произнесла она, театрально вздыхая, и звуки собственного голоса во всеобщем молчании вселили в нее еще большую уверенность. — Не могу дождаться, когда красавчик вампир вонзит в меня свои клыки!

Стоявший рядом черноволосый худой паренек только усмехнулся.

— Рад, конечно, за тебя, но вот только ты не можешь выбирать, кто тебя укусит, это решать вампирам.

— Зануда! — надула пухлые губки блондинка, поправляя волосы над грудью, и это заставило парня замолчать, ведь его взору предстал весомый аргумент четвертого размера. — Я буду рада накормить своей кровью любого вампира, но, если он будет секси-красавчиком, тогда кайф вдвойне. И вообще, я имею право мечтать.

Она оглянулась, проверяя, произвели ли ее манипуляции с прической и декольте эффект на окружающих, и заметила стоявшую рядом пышноволосую брюнетку, сложившую руки на груди. Брюнетка оглядывалась как маленький затравленный волчонок. Казалось, окружающая обстановка была не совсем ей по душе.

«Эти люди такие странные, пролетело в ее голове, неужели они не понимают, что вампиры безжалостные монстры? Три года назад в этот дом вошла моя старшая сестра».

И в ту же минуту ее взору предстала картинка трехлетней давности.

…Девочке тринадцать. Рядом на диване сидит шестнадцатилетняя голубоглазая статная красавица с такими же шикарными густыми темными волосами, как и у нее. Ее взгляд лучится теплом и любовью. В глазах девочки стоят слезы.

— Молли, прошу тебя, останься! Я не хочу, чтоб ты уходила!

Молли гладит сестренку по волосам:

— Не переживай, мое сокровище, я стану донором для вампиров, и вы будете получать пособие за мою работу. Вы больше не будете голодать!

Но из глаз девочки уже предательски скользят две влажные дорожки:

— Хуже, когда ОНИ голодают! Они тогда себя не контролируют, все это знают. Молли, не надо!

Молли с улыбкой увлекает всхлипывающую сестренку в объятья:

— Не бойся, Мелисса, родная моя. Да, в мире вампиров не все так сладко, как люди думают, но я готова узнать их поближе.

Она покачивает Мелиссу в своих объятьях, пока та продолжает причитать сквозь слезы:

— Они будут каждый день тебя куса-ать! А я не хочу, чтобы тебе было бо-ольно!

Молли крепче обнимает девочку:

— Больно будет только чуть-чуть, когда клыки вонзятся в кожу. С донорами бережно обращаются. Обо мне позаботятся и будут хорошо кормить. Три года пролетят незаметно. Я буду писать вам. Ну же, Мэл, обними меня крепче!

Мелисса крепко-крепко сжимает Молли, причиняя ей боль. Молли охает и смеется. В ее памяти навсегда должно отпечататься это чувство! Раз Мелиссе больше нечего ей подарить на прощание…

…Вернул Мелиссу к реальности явно обращенный к ней голос блондинки с большой грудью:

— О-о, смотрю ты тоже витаешь в мечтах. Я уже два дня не могу заснуть, всё представляю, как это будет чудесно. Он, его клыки, моя шея и эйфория. Я так счастлива!

— Не думаю, что все будет так радужно, — сухо ответила Мелисса, нахмурившись.

— Да, ты права, — глуповато хихикнула блондинка. — Будет в сто раз лучше. Я надеюсь, что вампир в меня влюбится, и мы проведём вечность вместе. Кстати, я Натали.

— Мелисса.

Они пожали руки и чуть задержали взгляды друг на друге, анализируя ощущения. Мелисса отметила про себя, что Натали жмет руку крепко, уверенно, но тепло при этом. Слишком тепло для глупой блондинки, похоже, тут затаилась какая-то загадка… А Натали запомнила, что Мелисса жмет мягко, но не податливо. Нежно, но не вяло. Возможно, за странным образом затесавшейся сюда девочки-скептика таится романтичная натура? Отвлек их от мыслей звук нарочито медленной и деловитой поступи на каблуках по мощеной дорожке, ведущей от замка к воротам. Все затихли и внимательно наблюдали за шикарной рыжеволосой женщиной средних лет в зеленом до пола платье, с коварной улыбкой на лице. Она уверенно дефилировала в их сторону. Ее аппетитная грудь, полуобнаженная под красивой каймой вокруг выреза платья, мерно покачивалась в такт ее шагам. Слева и справа от нее было двое охранников-вампиров, но сама она… черт, сама она была человеком! Мелисса ужасно удивилась, увидев это.

— Это Лейла! — шепнула Натали ей на ухо.

Лейла медленно подняла маленький золотистый колокольчик на уровне глаз, обводя хитрым взглядом притихших новичков. Колокольчик блеснул в свете показавшегося сквозь тучи солнца. Ее пальцы держали его так деловито, что невозможно было не отметить безупречный маникюр и дорогие кольца. Новички с любопытством глазели на Лейлу и уже вовсю предвкушали новую жизнь. Колокольчик тоненько прозвенел.

— Внимание все! — уверенным стервозным голосом привлекла она к себе внимание, погрузив новоприбывшую молодежь в полную тишину.

— Раньше она была донором, — зашептала Натали на ухо Мелиссе. При виде Лейлы она затрепетала, как отличница перед любимым учителем, — а потом так продвинулась, что теперь руководит всеми донорами!

— Прошу всех успокоиться. Соблюдайте тишину.

Взгляд Лейлы вдруг выстрелил точно в Натали, что заставило девушку вздрогнуть от неожиданности.

— Эй ты, блондиночка, что ты там шепчешь? — недовольно прошипела Лейла. — Я не потерплю неуважения к себе. Может, хочешь, чтобы тебя вышвырнули отсюда?

— Нет-нет, что вы! — испуганно залепетала девушка, выставив руки с поднятыми ладонями перед собой. — Вы для меня кумир и пример во всём. Надеюсь, что однажды я смогу стать такой, как вы.

Но Лейла только усмехнулась, поправила дерзкую рыжую прядь и снова устремила хищный взгляд из-под черной поволоки ресниц на новую аудиторию.

— Рты свои закрыли и слушаем меня. Всем вам очень повезло пройти первый отборочный этап в «Гордость рода».

Услышав это, Мелисса лишь покачала головой и закатила глаза. «Обосраться от счастья», подумала она.

— Войдя в дом, — продолжала тем временем Лейла, — ведите себя прилично! Не махать, не визжать, не бросаться обнимать вампиров, не кричать: «Выбери меня». Они сами сделают свой выбор.

Пока она говорила, Мелисса заметила, как высокий парень с гитарой за спиной ощупывает статуи и внимательно осматривает двор. «Ты прям сталкер», подумала Мелисса и улыбнулась краешком губ, чуть кивнув своим мыслям: «Не простой, не похож на дурачков-фанатов».

Как будто услышав ее мысли, парень повернул голову в ее сторону. Каштановые пряди отросшей челки разлетелись по сторонам, открывая взору красивое юношеское лицо с яркими голубыми глазами. Парень прямо и внимательно посмотрел на Мелиссу, заставив ее сердце биться чаще. Мелисса заморгала от неожиданности и отвела глаза. Парень хитро улыбнулся, что-то про себя отметив.

— Ваша задача стоять молча и внимательно слушать, — нахмурившись, говорила Лейла: кажется, новенькие пришлись ей не по вкусу, она в десятый раз обводила их скучающим взглядом, и каждый раз ее лицо становилось еще разочарованнее. — И самое главное… — она выдержала паузу. — Если будете хорошо служить, получите привилегии и высокий ранг среди доноров.

Молодые люди заликовали, на что Лейла зло рявкнула:

— А радоваться рано! Одна ошибочка, и вам конец. Прошу за мной.

Огромные в два человеческих роста, широченные двери замка в грохотом отворились, впуская новых гостей. Тихонько переговариваясь, как туристы на экскурсии, новенькие вошли внутрь. Оказавшись в фойе замка, доноры воскликнули от восторга — все здесь было красивое, богатое и в старинном стиле. Только спустя некоторое время после разглядывания интерьера, новички вдруг увидели несколько фигур на витиеватой лестнице, ведущей на крыльцо второго этажа.

Люди растерянно глазели на этих… вампиров, разглядывавших их молча, сверху-виниз. Они были красиво, с иголочки одеты, как будто сошли с картинок сказок про принцев и принцесс, королей и герцогов. Не успела Мелисса разглядеть их, как ее внимание отвлек новый вампир, вышедший в центр фойе, отрывисто и громко хлопая в ладоши. Он был высокий, с черно-седыми волосами до плеч. Одет был как солдат старинной эпохи. За плечами шелестел средней длины блестящий плащ. Взгляд этого вампира был цепкий и острый, скулы очерченные, на лбу — густые морщины, под длинным кривым носом — тонкие поджатые губы…

Он оглядел собравшихся.

— Я начальник доноров, меня зовут мистер Джейсон, — его голос был спокойный и уверенный, тон намеренно сухой и чуточку мрачный. Все молча слушали в мертвой тишине. — От имени графа Кастиэля, хозяина клана Стайлс, я официально приветствую вас в «Гордости Рода».

После этого он скудно улыбнулся и сделал легкий поклон головой. На что доноры приветственно захлопали в ладоши.

— Здесь вы послужите великой цели, — продолжил мистер Джейсон, обрывая рукой аплодисменты. — Обращаться с вами будут на высшем уровне, главное, не нарушайте правила этого дома.

Тем временем, вампиры на лестнице и на втором этаже улыбались и весело перешептывались, разглядывая людей.

— Что ж, к делу, — тон мистера Джейсона стал снова серьезным. — Прошу к столу!

И тут люди обратили внимание на пару столов с разными склянками и врачебным инвентарем, рядом с которыми стояли медработники в белых халатах, масках и стерильных перчатках. Увидев доноров, они подозвали их к себе жестами и стали готовить шприцы для забора крови.

— Нами уже будут кормить? — скептически вскинула бровь Мелисса, рассматривая шприцы и емкости для колбочек с кровью. Тут же она повернула голову в сторону проскользнувшей рядом Лейлы.

— В доме три этажа, — громко сообщила Лейла, вызвав новую волну интереса доноров, уже задравших рукава для забора крови. — Первый этаж полностью доступен для всех, здесь находится столовая, бар, библиотека и комнаты для кормления. На втором этаже два крыла: в правом крыле обитают вампиры, и донорам туда нельзя. В левом находятся ваши спальни.

— А третий этаж? — раздался мужской голос из толпы.

— А третий этаж… — Лейла тут же нашла глазами темноволосого голубоглазого красавчика с гитарой, задавшего вопрос, и смерила его холодным оценивающим взглядом с головы до ног, — категорически запрещен. Доноры должны поддерживать себя в хорошей форме, правильно питаться, всегда выглядеть презентабельно. В ваших комнатах вы найдёте все необходимое.

Наконец, она замолкла, с удовлетворением наблюдая за процессом забора крови, словно ей самой это приносило удовольствие. Тем временем, Натали весело подошла к медсестре и аккуратно оттянула рукав блузки. При этом она, конечно, не забыла красиво поправить золотистые локоны, которые разлетелись по сторонам, обнажая ее сочное притягательное декольте. Медсестра обхватила жгутом ее руку и быстро уколола шприцом в синеющую вену. Натали улыбнулась, дерзко выстрелив взглядом в вампиров на лестнице и на втором этаже, но не успела она всласть продемонстрировать свои прелести, как… где-то рядом раздалось неожиданное громкое «АЙ!».

Она обернулась и увидела рыженького худого веснушчатого очкарика. Тот затравленно смотрел на шприц в руке «своей» медсестры, затем зажмурился и, зажав руку в локте, замотал головой. Медсестры удивленно переглянулись.

— Что с тобой? — спросила одна из них.

— Н-ничего, — выжал из себя парень, заикаясь, — к-к-колите быстрее!

Тем временем у другого стола настала очередь парня с гитарой. Он стоял, с задумчивым видом разглядывая склянки и оборудование. И тут, будто чувствуя на себе чей-то энергетически мощный взгляд СВЕРХУ, медленно и осторожно поднял глаза… И встретился взглядом с потрясающе красивой черноволосой ВАМПИРШЕЙ. Одета во все черное, бледная, стройная, с уверенным чуть нахальным взглядом, красотка-вампирша с интересом разглядывала парня. Самодовольно хмыкнув, он подошел к медсестре и начал расстегивать пуговицы на рукаве. Та зарделась при одном только взгляде на этого красавчика, и он резким быстрым движением обнажил красивую мужественную руку по локоть. Черные глаза-угольки вампирши вдруг вспыхнули под шикарным покрывалом ресниц. Она, не в силах сдержать резко накатившую страсть, облизнула алые губы. Под ее языком на мгновение блеснули жемчужины острых, аккуратных вампирских клыков.

В то же время с другой стороны к этому столу подошла Мелисса. Лениво и неохотно она оголила руку и отвела скучающий взгляд в сторону. Красавчик-гитарист заметил это и демонстративно усмехнулся, зажимая руку в локте с ватным диском.

— Что смешного? — удивилась Мелисса, переведя на него взгляд.

В это время с рыжим очкариком уже тоже было покончено. Закатив глаза, Натали все же решилась подойти к этому растяпе, чуть не упавшему в обморок во время укола. Она мягко улыбнулась:

— Что, боишься крови?

Рыжий, дрожа, как стебель на ветру, обратил к ней большие испуганные зеленые глаза:

— Как ты угадала?

— Синичка на хвосте принесла, — игриво хмыкнула девушка, поправляя волосы. Глаза парня стали еще больше при виде ее аппетитной груди.

Словив любопытный взгляд Мелиссы, гитарист медленно приблизился и шепнул почти на ухо: «Не знаю, каким ветром тебя сюда занесло, но ты явно не выглядишь, как фанатка».

Он украдкой махнул головой в сторону других доноров, восторженно пялящихся на вампиров и машущих им.

— Ты тоже, — сухо отстрелялась Мелисса, судорожно сглотнув. Этого еще не хватало. Мало ли, для чего он разнюхивает, кто зачем сюда пришел.

— Лучше бы ты сюда не приходила, — вскинув брови, все так же тихо проговорил парень и так же медленно отошел. Ух, не понравилась ей его способность читать ее мысли. Мелисса лишь проводила его взглядом, размышляя, что же он за фрукт.

Тут раздался уже знакомый звон колокольчика, и все, замолчав, посмотрели на Лейлу. Ее лицо было злым и нахмуренным.

— Сколько шума! — закричала она. — Бесстыжие! Бестолковые! Вы здесь, чтобы кормить вампиров! А не веселиться.

— Вы здесь, чтобы приносить радость, — внезапно перебил ее начальник доноров. Все тотчас перевели на него взгляд. Его глаза насмешливо буравили Лейлу. Сердито нахмурившись, она молча сложила руки на груди. Вампиры на лестнице переглянулись украдкой, а доноры притихли.

— И чтобы стать богатыми и счастливыми, — с улыбкой закончил свою мысль мистер Джейсон, от чего люди радостно возликовали и снова захлопали. А мистер Джейсон снова бросил мимолетный хитрый взгляд в сторону недовольной Лейлы.

— А сейчас разбейтесь на пары для совместного проживания в комнатах. Вы можете выбрать любую, только не поубивайте друг друга, — пытаясь унять раздражение, цинично процедила Лейла сквозь зубы и развернулась, чтобы уйти.

Поднявшись вместе со всеми на второй этаж, Мелисса остановилась и стала наблюдать, как люди снуют туда-сюда от двери к двери, суетятся и обсуждают комнаты, пытаясь отхватить себе что-то получше. Натали задержалась на входе в одну из комнат и вальяжно оперлась руками о косяки.

— Че вылупились, — звонко и громко резанул ее голос по ушам всех окружающих, — а ну-ка марш отсюда!

— Почему это? — обиженно промямлила миниатюрная брюнетка, выглядывая из-за двери.

— Щас же, я сказала! Теперь это моя комната! Здесь единственная нормальная комната, которая подходит мне по состоянию здоровья! А вы можете идти в любую другую, свободную!

— Кейт! — позвала девушка свою соседку.

Тут же Кейт показалась в проеме. Это была высокая статная блондинка, правда, не с такими пышными и завидными формами, как у Натали.

— Ладно, Бэтти, пойдем отсюда, — оценивая Натали взглядом с головы до ног, процедила она, — больная какая-то!

Обе вышли из комнаты, демонстративно виляя бедрами.

— Если болеешь, сиди дома, а не прись в Дом Вампиров! — бросила из-за плеча Кейт, и они с Бэтти рассмеялись, не оборачиваясь.

Натали тем временем нашла глазами Мелиссу.

— Мелисса! Рули сюда! — махнула она ей рукой. — Я выбрала нам классную комнату!

— Ты хочешь жить со мной? — искренне удивилась Мелисса.

— Да, интуиция мне подсказывает, что ты норм чувиха.

— Ну хорошо, — улыбнулась Мелисса, почувствовав, все же, облегчение (уж лучше с Натали, наверно?). — Подожди-ка…

Заприметив охранника у двери и увидев, что он НЕ вампир, Мелисса тотчас побежала к нему.

«Да нет, мне всё равно, с кем жить, промелькнуло у нее в голове, я здесь, чтобы найти свою сестру».

— Простите, а где живут Старшие доноры? Когда можно будет с ними встретиться? — обратилась она, волнуясь, к охраннику-человеку.

Но тот продолжил стоять молча, не обратив на нее ни малейшего внимания. Мелисса робко осматривала его каменное лицо и строгую форму с бэджиком «Начальник охраны Майкл», как рядом с ней незаметно возник тот самый рыжий очкарик, боящийся вида крови. Он робко промямлил:

–Ох… охрана здесь молчаливая, им не п-положено с нами общаться. Я с-слышал, что доноры, находящиеся в доме больше года, ж-живут в правом крыле. Сейчас они заняты, но мы увидим их з-з-завтра.

— Он имеет ввиду, что они пошли кормить вампиров — подойдя к ним, пояснила Натали. — Счастливчики!

— Я Р-рафаэль, — представился рыжик.

— Я Натали, а это Мелисса, — улыбнулась Натали. — Мы будем жить вместе.

— Р-рад знакомству, — кивнул Рафаэль и тихо ушел в сторону группы парней-доноров.

Натали вдруг перевела тревожный взгляд на Кейт и Бэтти, чувствуя неладное. Выселенки шептались с другими двумя девушками и тыкнули в нее пальцем, те недобро поглядели на Натали. Мелисса тоже заметила это.

— Что это они обсуждают? — нахмурилась она.

— Эта сучка зря так себя ведет. Она пожалеет! — зло сверкая глазами в сторону Натали, прошипела Кейт.

— Ничего, забей, пошли! — хитро улыбнувшись, ответила Мелиссе Натали и потянула ее за руку в комнату.

Лейла осторожно открыла дверь и вошла в темный деловой кабинет. Он был так же обставлен по-старинному, окна зашторены, лишь одна свеча горела на камине, создавая жутковатую атмосферу. Взгляд Лейлы упал на скрытую тенью величавую фигуру, сидящую в кресле-троне за столом. Подойдя чуть ближе, Лейла низко поклонилась.

— Вызывали, господин? — елейным кротким голоском пропела она, не поднимая головы.

— Наконец-то, ты нашла ее, — прозвучал леденящий душу жесткий стальной голос.

Лейла осторожно подняла глаза, опасаясь встретиться взглядом с хозяином кабинета.

— Этот долгожданный день настал. Все ли прошло гладко? — в этом голосе были такие нотки, что вызывали страх, если вдруг ответ не устроит его.

— Как обычно, господин, — пролепетала Лейла.

— Прекрасно. Ты можешь идти.

— Но господин… простите… почему вы спросили? — заикаясь, пробормотала Лейла.

Мужчина поднимается с кресла и надвигается на Лейлу. В ее взгляде возникает ужас. Она не может пошевелиться, чувствуя, как сильная подавляющая энергетика парализует все ее движения.

— Господин Кастиэль…

— Потому что я хочу, чтобы мой план не сорвался. — обрезает он, возвышаясь над ней своей громадной фигурой.

Мелисса и Натали с восторгом рассматривают комнату. Эта-то комната обустроена совсем по-современному! И к тому же, очень стильно и красиво.

Мелисса подошла к окну и очарованно засмотрелась. Вид из него был сногсшибательный: холмистые лесные окрестности, парк, озеро, лес и часть вампирского крыла замка.

— Здесь так красиво, я в восторге! — выдохнула Натали и рухнула на одну из кроватей. Она заверещала от радости.

Не отрывая взгляда от окна, Мелисса скептически усмехнулась:

— Это лишь первый отборочный этап. Погоди, впереди еще много интересного.

— А ты видела, какие красавчики в этом клане? — подскочила вдруг на кровати Натали. — Знаю, что мы не можем выбирать, кто будет нами питаться, но я держу пальцы скрещенными, чтобы меня выбрал тот зеленоглазый брюнет. Тебе кто-то понравился? О чьих клыках ты мечтаешь?

Перед мысленным взором Мелиссы вдруг вспыхнуло лицо красавчика с гитарой и его шкодная улыбка.

— Нет, никто, — поспешила она развеять непрошенное видение. — Если честно, я пытаюсь не думать об укусах.

Гитарист осторожно выглянул из-за двери, огляделся и вышел в пустой коридор. Он уверенно пошел по коридору. Вокруг тихо, все уже спят. Вот она, лестница на третий этаж. Он оглядел темное пространство перед собой и замер. Только уже собрался сделать решительный шаг в неизвестность, как низкий насмешливый женский голос заставил его обернуться:

— Кого-то ищешь, красавчик?

Парень замер, как вкопанный, разглядывая перед собой ту самую черноволосую красотку-вампиршу. На сей раз ее глаза горели красным огоньком, свидетельствуя об опасности: вампирша была голодна.

— Давай же, подойди, не бойся, — промурлыкала красотка, улыбнувшись.

Парень почувствовал, как вокруг нее разлились мощные энергетические волны, дурманящие и расслабляющие. Ему потребовалось усилие, чтобы удержать себя под контролем. Вот так встреча…

— Почему охраны тут нет? — быстро выпалил он, стараясь не смотреть на нее.

Вампирша осторожно и плавно, как по воздуху, приблизилась. Ее лицо теперь находилось в нескольких сантиметрах от его, и парень замер, не смея вздохнуть от страха и возбуждения одновременно.

— Охрана есть или нет — по моему желанию, — ухмыльнулась вампирша, вспомнив, как сама приказала всей охране отойти от своих постов и проследить, куда он направляется.

— Что ж, — вздохнул парень, — желания хозяев этого дома — закон.

— Да, и сейчас… я хочу тебя. — красный огонек в ее глазах стал ярче, алые губы расплылись в улыбке, обнажая аккуратные красивые клыки.

— Это… не очень хорошая идея, — волнуясь, проговорил парень, — я знаю правила!

— Не бойся, я тебя не обижу, — промурлыкала вампирша, делая шаг назад. — Взгляни на меня.

Вокруг нее появилась розовая блестящая дымка, ее кожа засияла, очертания фигуры так ярко выделились, что приковывали все внимание к себе. Вампирша протянула руки к парню:

— Иди же ко мне!

— Это… не по правилам, — сглотнув, тряхнул он головой и зажмурился.

— Я здесь устанавливаю правила! — рявкнула вампирша и оскалилась. Кто знает, что могло произойти, если б резкий знакомый голос не остановил ее:

— МЕГАНА!

Оба обернулись: напротив них стоял мистер Джейсон и строго смотрел на вампиршу. Мегана тут же сделала пару мягких шагов назад, зловеще засмеялась и, окутавшись легким дымом, исчезла. Начальник доноров, проводив ее глазами, повернул голову к парню и нахмурился.

— Ну и что ты здесь забыл?

Тот невинно захлопал глазами:

— Решил осмотреться. У вас тут, кстати, камеры неправильно установлены.

Он указал пальцем вверх, и вампир перевел взгляд туда.

— Придется позвать специалиста, — с ехидной усмешкой прокомментировал парень. — Ну… мне пора.

Но не успел он и развернуться, чтобы сбежать, как вампир сделал шаг в воздух и подлетел прямо к потолку, после чего осмотрел камеру и аккуратно поправил ее. Затем, хитро улыбнувшись, посмотрел на парня сверху вниз:

— Не придется.

Далее он спустился к самому носу парня и строго посмотрел в глаза:

— Не ходи по замку, когда не положено, за ослушание здесь строго наказывают.

Далее мистер Джейсон исчез так же внезапно, как появился. Парень так и остался стоять, пытаясь осознать, что только что случилось. Его беспокоили многие вопросы. Но больше всего, почему начальник доноров помог ему? Парень вздохнул и уже развернулся, было, чтобы уйти, как внезапно остановился и замер, услышав тихую нежную мелодию шкатулки.

Мелисса ворочалась с боку на бок и что-то беспокойно бормотала во сне. Проснувшись, она подскочила на кровати и успокоилась, осознав, что это был просто сон. Только она с облегчением вздохнула, как застыла в ужасе: кто-то или что-то скребся в дверь снаружи…

Мелисса сжалась от страха, вспомнив, что находится в огромном готическом замке, где полно вампиров. Она так же вспомнила и про Натали, свою новую соседку. Быстро перевела взгляд на ее кровать. Натали спала. Мелисса снова огляделась и прислушалась, но звуков больше не было. Тогда она, успокоившись, легла.

И тут вдруг тихий знакомый голос позвал ее снаружи:

— МЕЛИССА…

Мелисса подскочила с кровати и с колотящимся от волнения сердцем подошла к двери.

— Молли, ты? — проговорила она, не узнавая свой испуганный голос.

Какое-то время Мелисса прислушивалась к тишине, но потом скребущийся звук повторился снова. Она сначала отпрянула от двери, но затем, превозмогая страх, поднесла дрожащую руку к дверной ручке. Только ее рука легла на круглую гладкую из дорогого материала ручку, как сзади раздался голос Натали:

— НЕ ОТКРЫВАЙ!

Мелисса воскликнула и обернулась. Натали парила в воздухе. И спала при этом. Глаза были закрыты, но лицо обращено к Мелиссе, и это выглядело жутко. Мелисса так и села, прижавшись спиной к двери.

— Если ты откроешь, — продолжила соседка сквозь сон, не открывая глаз, — нам конец.

Конец.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мир Вампиров предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я