1. Книги
  2. Историческая фантастика
  3. Иван Байсюк

Рассвет на Диком Западе

Иван Байсюк (2023)
Обложка книги

Что сделали бы Вы, неожиданно очнувшись не в том месте, а возможно, и не в том времени? Что сделали бы Вы, оказавшись во временах Дикого Запада? Несколько человек пытаются разгадать эту загадку. Всё вокруг говорит о том, что они действительно оказались в эпохе когда балом правили кровожадные индейцы и неуловимые бандиты. Так ли это на самом деле? Возможно, это чья-то игра, и они в ней всего лишь участники. Смогут ли случайно оказавшиеся здесь люди выбраться отсюда, или же они тут вовсе не случайно? Разгадайте тайну вместе с персонажами этой историй.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Рассвет на Диком Западе» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3. Банда Грейсона

— Леон с Ильёй немного отступили в сторону, казалось, что всадники вот-вот её настигнут. Шериф не опускал свой пистолет, но его оружия, явно, было недостаточно против более чем десятка головорезов скачущих им навстречу. Они что то неразборчиво кричали и в целом выглядели весьма недружелюбно

— Бежим! — прокричал Мэйтланд.

— Хотите все тут лечь?!

— Куда бежать? Они уже рядом, нам не оторваться! — Прокричал в ответ Леон.

— В салун, — сказал спокойно Илья,

— укроемся здесь, будет хоть какой-то шанс.

Бар находился совсем рядом с ними, и все четверо поторопились забежать в деревянное строение.

— Может они нас не заметили? — опрометчиво подумал Леон прислушиваясь к скачущим всадникам которые замедлив свой бег, остановились.

— Так, так, так, — громко сказал кто-то снаружи, хриплым и неприятным голосом стоя напротив дверей салуна.

— Значит заметили, — досадно закатив глава, сказал Леон и присел на один из деревянных стульев поодаль от входа

— Кто у нас здесь?! Кучка глупцов, решивших спрятался за стенами бара! — его голос был серьёзным и в то же время весьма мягким

Вся банда громко засмеялась, тем самым поддерживая своего главаря. Илья подошёл поближе к дверям чтобы получше рассмотреть собравшихся снаружи. Темнокожая женщина, тяжело дыша от долгого бега, стояла не шевелясь, рядом с ней находилось полтора десятка вооружённых всадников. Теперь всё их внимание было приковано незнакомцами, засевшими в салуне.

— Давайте поговорим! — громко крикнул один из бандитов.

— Откуда вы и сколько вас здесь?

— Что будем делать? — спросил досадно Илья, оторвавшись от наблюдения и вопросительно взглянув на остальных.

Леон показательно развел руками и затем облокотившись правой рукой на стол, задумчиво почесал затылок. Мейтленд с видимым испугом в глазах стоял рядом с барной стойкой. Шериф Джеймс не выпускал будто бы проросший к его рукам пистолет. Он краем глаза смотрел за происходящим на улице перед салуном, через маленькое оконце в стене, готовый выстрелить в любой момент.

— Что, так и будем молчать?

— Я могу выстрелить! — Джеймс напрягся, держа крепко своё оружие, приподняв дуло поближе к окну.

— Вряд ли это поможет. Их гораздо больше, — сказал тихо Мейтленд, уперевшись спиной на пыльную стойку бара

— ты их так только больше разозлишь.

— Откуда ты их знаешь, шотландец? — спросил, глядя на него, Леон

— Ты определённо их знаешь.

— Как давно ты тут? — поинтересовался задумчиво Илья

— Или же вы выйдете к нам, — громко крикнул с небольшой ухмылкой на лице главарь банды

— или же мы сами к вам зайдëм! Предварительно расстреляв тут каждый дюйм! Слышите меня???

— Да! — крикнул один из бандитов. Предложение босса ему явно было по душе.

— Давайте всё здесь разнесём и покончим с ними! — подхватил второй и стал целится из своего револьвера в дверь салуна.

— Не торопись, Конрад, — остановил его главарь,

— дадим им шанс, может они будут нам полезны.

Конрад злостно нахмурился, не согласившись с боссом, но пистолет всё же опустил.

— До того, как я с ними повстречался в первый раз, нас было пятеро, — придержав недолгую паузу, с неохотой стал отвечать Мейтленд.

— Даю вам пять минут! — вновь громко сказал Грейсон, обращаясь к засевшим в баре.

— Затем вы знаете, что произойдет.

Он поднял свои пистолет над головой, вытянув руку, и громкий выстрел крупного калибра раздался, слышимый на большом расстоянии.

— Через пять минут я завалю этого говорливого, — с серьёзным лицом сказал шериф не отводя своего оружия от окна

— Его зовут Грейсон, — сказал тихо Мейтленд,

— это их босс, Грейсон Уилсон.

— Ну и кто они такие? — Илья смотрел на собравшихся всадников в небольшую щель рядом с дверным проёмом, пытаясь сильно не высовываться.

— Похоже через пять минут уже будет не важно кто они такие — с легким сарказмом проговорил Леон

— они нас всех положат.

— Они? — Мейтленд нахмурился, отвечая на вопрос Ильи

— Сборище убийц и воров, их босс — канадец, насколько я могу судить по акценту. Тот ещё тип, не знает жалости, готов пристрелить любого, кто встанет у него на пути. Разговоры с ним бесполезны.

— Всё ясно, — Илья слегка натянул губы в лёгкой улыбке

— типичный типаж главаря банды характерный для подобных ему на Диком Западе.

— К чему ты клонишь, Илья? — недоумевал Леон.

— Да так… просто рассуждения, — ответил тот, как будто что-то скрывая или до чего-то догадываясь. Леон почесал подбородок, он хотел узнать, о чем думает Илья, но решил не торопится с вопросом и продолжить расспрашивать Мэйтленда.

— С ним всё понятно, а что за беловолосая женщина рядом с ним?

— О, это его возлюбленная, — ухмыльнулся шотландец,

— Софи Льюис, тоже не из робкого десятка, шутки с ней плохи. Эта парочка достойна друг друга

— Стандартный вариант девушки головореза, — чуть слышно промолвил Илья, не отрываясь от наблюдения,

— у него большая банда. Илья попытался их сосчитать

— У Грейсона шестнадцать человек, — не задумываясь, ответил Мэйтленд.

— Тот, что с права от него, — это его правая рука, возможно, единственный верный ему человек Табит Солиман. Грейсон однажды спас ему жизнь и теперь Табит считает, что пожизненно в долгу перед ним. А тот, что стоит прямо за ним на черной лошади с торчащими ушами — это Конрад, очень жестокий человек, даже Грейсон не такой кровожадный как он. Остальных я не особо знаю, не много слышал о них. Уверен они все не лучше своего главаря.

— Говоришь вас пятеро было до встречи с ними? — Леон потер запотевший лоб большим и указательным пальцами.

— Да, — немного призадумавшись, сказал шотландец,

— они всех убили, только мне удалось бежать.

— Как это произошло?Мейтленд вновь придержал не большую паузу и затем продолжил

— Мы укрылись в маленьком городке в паре десятков километров от сюда, они окружили нас в здании банка, и Грейсон предложил нам сдаться. Прямо как сейчас.

— Конечно же вы не согласились? — спросил его Илья.

— Двое наших вышли из здания с поднятыми руками без оружия, я пытался их остановить. Конрад хладнокровно их застрелил, смеясь во всё горло.

— И затем они ворвались внутрь и перестреляли остальных? — предположил Леон, подразумевая, что с ними может случится также.

— Нет, воспользовавшись тем, что двое наших обратили на себя их внимание, нам троим удалось бежать через чёрных выход, минуя людей Грейсона.Через несколько минут, сообразив что к чему, они всё же пустились в погоню за нами и настигли нас у реки за теми холмами, что находятся недалеко от этого городка. Неожиданно для нас всех, просто из неоткуда налетели индейцы, завязалась стрельба, и банде Грейсона пришлось отступить. К тому времени в живых остался только я, и краснокожие пленили меня.

— Как давно ты тут Мэйтленд Гранд? — повторно задал свой вопрос Илья, надеясь на этот раз получить ответ.

— Около месяца, — тихо ответил шотландец,

— я уже и не помню точно. Очнулся посреди улицы в городке Лос-де-Плата. Затем в течение дня обнаружил там ещё четверых. Мы какое-то время изучали местность, пару раз через город пробегали индейцы, но мы успевали скрыться в зданиях, и они, не замечая, нас проскакивали мимо.

— Всё это похоже на какую то чушь. — не отрываясь от наблюдения, сказал Джеймс Нортон.

— Это всё звучит как бред, вы правда в это верите?!

— Думаешь, это чья-то злая шутка, шериф? — Леон сидел, оперевшись на спинку деревянного стула, вытянув руки перед собой.

— Оглянитесь вокруг! — Джеймс взмахнул пистолетом

— Это всё не может быть правдой! Дикий Запад, бандиты, индейцы!

— Может мы в не настоящем мире, — чуть слышно сказал Илья, может мы в компьютерной симуляций.

— Что такое компьютерная симуляция? — не понимающе спросил Леон слегка нахмурив брови

— Вам старикам не понять. — Илья осмотрелся вокруг

— Возможно, мы все сами того не ведая подключены к игровой симуляций и все вместе сейчас играем в эту игру. Нужно просто выполнить задания, чтобы её пройти. В этом суть любой игры.

— как то всё сильно реалистично. — шериф потрогал пальцами край деревянного подоконника

— Звучит вполне логично конечно, но мы прекрасно чувствуем запахи и предметы все, вполне осязаемы.

— Это по крайней мере объясняет, как мы все с разных стран и континентов могли так быстро оказаться в одном месте — продолжал спокойно говорить Илья

— один день и вот мы тут.

— Я половину слов не понял из того, что он сказал, — Леон развёл руками, и приподняв голову бегло прошёл взглядом по заросшему паутиной потолку заведения.

— Это потому, что он русской, их вообще трудно понять. — кивнул головой Джеймс.

— И что ты предлагаешь? Как это проверить?

— Понятия не имею, — пожал плечами Илья и вновь обратил своё внимание на стоящую неподалеку банду.

— Эй, босс, — обратился один из заросших густой седой бородой бандит

— а как мы узнаем, что прошло ровно пять минут?

Грейсон призадумался, искоса переведя взгляд на свою левую руку. Правой же, он всё это время, крутил монету, переворачивая её пальцами и иногда поглядывая на неё. Конрад молча почесал свою шею стволом револьвера.

— Время вышло!!! — громко прокричал Уилсон.

Затем он убрав монету в корман, демонстративно достал свой кольт, направив его в сторону салуна. Его люди, переглянувшись, сделали тоже самое.

— Вполне, возможно, что ты прав, и мы, действительно, в симуляций, — Джеймс держал пистолет наготове, указательный палец находился на курке.

— Ты понимаешь, о чем говорит Илья? — Леон тяжело встал со своего места.

— Конечно, — ответил Нортон

— я видел, как играют в нечто подобное, если это и в правду так, то нам нужно пройти эту миссию.

Джеймс хотел было уже прицелиться, но первые выстрелы раздались не из его ствола заставив его пригнуться и не дав ему нажать на спусковой крючок. Илья отпрянул в сторону от тонких деревянных маятниковых дверей, через которые насквозь пролетели пули вырывая щепки из хлипких досок и оставляя в них рваные отверстия. Леон и Мейтленд успели спрятаться за казавшейся надёжной барной стойкой, в которую то и дело тяжело врезался свинец, вышибая из неё куски деревянного покрытия. Бутылки с алкоголем на полках, звонко, разлетались острыми осколками по всей барной зоне, едва не задев тех, кто прячется под ней. Джеймс отстреливался, слегка высунув пистолет из маленького окошка, но прицелился ему в возникшей суматохе снаружи было невозможно.Спустя пару минут стрельбы с разной степенью интенсивности, так как некоторые из стрелков перезаряжали свой пушки и затем вновь принимались палить, не жалея патронов. Неожиданно огонь переключился в другую сторону, и теперь пуль в бар летело значительно меньше.

— Что происходит?! — спросил вдруг Леон, сидя за барной стойкой.

— Их атакуют индейцы! — прекратив стрелять и аккуратно выглянув из окна сказал Джеймс.

Характерный крик и вой, присущий индейским племенам того времени, становился всё громче и отчётливей. Грейсон пытался командовать и координировать огонь, но он был в меньшинстве и его банду застали врасплох. Илья поглядывал сквозь щель, пытаясь не выдать себя и не навлечь на своих ещё и проблемы в виде обезумевших краснокожих воинов. Один за другим поражённые стрелами и топорами члены банды Грейсона падали замертво на пыльную улицу маленького городка. Не смотря на лучшее вооружение и довольно точные попадание некоторых из его отряда, превосходство индейцев в количестве всё же имело успех. Вскоре, сквозь поднявшуюся пыль, послышалось громкое

— Уходим! — гневно скомандовал Грейсон, и остатки его банды, не прекращая отстреливаться, пустились в бегство поторапливая своих лошадей. Индейцы, недолго застыв в провожании убегающего врага, пустились за ними вдогонку. Клубы серой пыли поднялись высоко вверх, застилая яркий солнечный диск, и скрывая в своём густом облаке недавнее поле сражения.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Рассвет на Диком Западе» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я