Глава 4
Некоторые знакомые и Новые друзья
Весь вечер Мора скучала в своем заточении. Она то напевала кельтскую песенку, то рисовала ногой по полу разные символы, пару раз она пыталась обмануть чары комнаты и выбраться, используя разные заклинания. Но дверь не поддалась. В комнатушке даже не было ни одного окошка — она находилась в глубоком подземелье, под большим зàмком.
— Да уж, невесело. Совсем. Будет для тебя уроком, Мора, — «нечего подружек заколдовывать», — сказала она себе и вздохнула.
Она переживала, что, когда выйдет отсюда утром, Лидия не захочет с ней больше дружить. Лидия была одна из немногих, кто вообще хотел с ней дружить. Были, конечно, ещё зануда-Лео и симпатичный Айван. Но они водились с Морой только из-за Лидии. Еще была София, Талила, Вероника. Но с ними было совсем не так весело. Лидия, хоть и была зубрилой, она была доброй, смешной, и хорошо относилась к Море. Не так, как другие.
Небольшой свечной фонарик скучно освещал комнату, отбрасывая тени от скудной мебели — кровати, столика и небольшого огражденного умывальника с туалетом. От такого свечения стены казались серыми и угрюмыми.
«Да, это заточение — настоящая мука, — думала Мора, — я же один на один со своими мыслями! Директриса — хитрая лиса, знает, как добиться раскаянья».
Утром дверь открылась, а за ней стоял брауни. Маленький человечек с яркой растрепанной коричневой шевелюрой смотрел на Мору снизу вверх.
— Вы можете присоединиться к завтраку, — учтиво произнес он и в полупоклоне показал рукой на двери.
Мора молча вышла из своей тюрьмы.
* * *
— Слушай, ты что всю ночь читала?
— Нет, не всю, — улыбнулась Мэдлин. — В конце концов я уснула. Но это было так увлекательно!
Её соседка, невысокая миловидная девочка с огненно-рыжими волосами, смотрела на неё, как на сумасшедшую. Она ещё только потягивалась в постели, а Мэдлин уже оделась и была готова к занятиям.
— Знаешь, — сказала девочка, — я тоже люблю узнавать новое, учиться, но ты переплюнула даже меня.
Мэдлин лишь улыбнулась, пожала плечами и вышла из комнаты.
— У тебя сегодня дополнительные занятия? — соседка догнала её в коридоре.
— Да, мисс Хоук попросила позаниматься со мной зельевареньем и заклинаниями. Просто прочитать книгу тут недостаточно.
— Давай после сходим, я покажу тебе нашу оранжерею и ястребиную обитель?
— Ого! Тут есть и такое?
Соседка расхохоталась.
— Здесь много чего есть. Я — Лидия, кстати. Пора бы и познакомиться! Давай дружить? Мы ведь теперь соседки.
— Мэдлин, — она смущенно протянула руку.
— Побежали, Мэдлин, я познакомлю тебя со всеми, — та схватила новую подругу за руку и потянула в столовую.
Они вбежали и рухнули на скамейку рядом с мальчишками.
— Это моя новая соседка. — представила Лидия покрасневшую Мэдлин. — Её зовут…
— Мэдлин, — улыбнулась она новым друзьям.
— Новая соседка? А как же Мора?
— Мора тоже с нами, но комнаты ведь на троих. Вот последняя кровать теперь наконец-то занята, — рассмеялась Лидия.
* * *
— Смотрите, смотрите, кого выпустили! — Айван указывал на дверь столовой, в которой стояла Мора.
— Привет, — она села рядом с Мэдлин и Лидией. — А тебя я впервые вижу.
— Я — Мэдлин.
— Сколько тебе лет? — Мора окинула взглядом новенькую.
— Эмм… — Мэдлин замялась. «Действительно, сколько мне лет? Дедушка говорил, что около семи? Пусть будет семь». — Мне семь.
Айван присвистнул.
— Семь? И у тебя все зубы на месте? — расхохотался он.
— Семь… — повторила Мора. — Но сюда принимают не раньше десяти. Только к десяти годам начинает проявляется… талант. Ты хочешь сказать, что ты…уже?
— Что уже? — не поняла Мэдлин.
— Что у тебя уже раскрылись способности, — пояснил Лео.
— Ну, я не знаю, можно ли считать, что я разговаривала с волчицей в лесу… — соображала она, что они имеют в виду.
— Чего? — все за столом опешили. Не исключая Мору. Она не доверительно покосилась на Мэдлин.
— Прости, с кем? С кем ты разговаривала? — подавился соком Айван.
— С волчицей, — чуть тише повторила девочка, — она…
— Как? — не унималась Мора.
— Расскажи! — мальчишки загорелись в предчувствии рассказа.
Лидия лишь таращилась на новую подругу с открытым ртом. Та была намного младше, более хрупкая, похожа на маленькую куколку. И с волчицей! Со взрослым свирепым зверем. Разговаривала!
— Как вообще — в принципе — можно разговаривать со зверем? — лишь проговорила она.
— Они что — понимают человеческий язык, что ли? Или ты говоришь на зверином? — не унимались мальчики.
За соседним столом кто-то хихикнул.
— Что за сказки! — девочки за тем столом были постарше. — И ведь не проверишь никак. У нас в школе волков не держат.
— Да, ребят, она вам лапшу вешает, а вы и верите!
Мэдлин покраснела и тихонько расплакалась от такого унижения. Она хотела было убежать, но внезапно Мора встала между ней и соседним столиком, задрав подбородок. Она стояла прямо вызывающе, и с прищуром посмотрела на старшеклассниц, которые постоянно позволяли себе издевательские реплики в сторону младших учеников. Мора обычно проходила мимо, но сегодня дело касалось её близкого окружения.
— А вы обзавидовались, неумёхи? — прошипела она. — Что? Покажите парочку собственных заклятий?
Эти девочки, конечно, знали Мору, и, естественно слышали о её способностях. Сегодня кудахтать в их планы никак не входило.
— Успокойся, Мора, — примирительно сказала одна из них, — мы не хотели обидеть вашу куклу. Давай не будем зарабатывать минусовые очки друг другу. Мы извинимся перед девочкой.
Остальные надулись, но у них не оставалось выбора. Каждая извинилась перед Мэдлин.
— Почему? — спросила Мэдлин у Моры. — Почему они так…боятся тебя?
— О, нет. Ни боятся, ни уважают, ни дружить не хотят. Просто никому не хочется превратиться в жабу или корову.
— Ого… Ты так умеешь?
— О-о-о, — встал Айван, — Мора горазда на выдумки.
Он усмехнулся и ушел с грязной посудой. По дороге к раздаче он отвесил пару шуток одноклассникам:
— Ты расческу не терял? Там, по коридору бегает одна, ищет свою нечёсаную шевелюру. О, привет! Снова проходил испытания огнем?
Мальчик за столом выделялся рыжими волосами и количеством веснушек. Он скривился в ответ на колкость и показал язык.
— Идем, — похлопала Мора Мэдлин по плечу, — первый урок сегодня ведет директриса. Она страх как не любит опоздавших. Не будем злить ястреба.
— Но… она не ястреб… — возразила Мэдлин.
— Да и не хитрая лиса, — внезапно добавила она.
Все начали собираться на урок, а Мора ещё какое-то время стояла, задумавшись.
«Хитрая лиса?.. Это же мои слова… То есть, не слова — мысли».