Отправляясь на инопланетную станцию, чтобы спасти человечество, можно столкнуться с самым настоящим тираном. Ему безразлична судьба землян, он холоден и высокомерен. Но только от него зависит спасение Земли. Смогу ли я убедить его, что люди достойны жизни?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «На острие чувств» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2
С момента закрытия лунной программы и погружения Земли в полную космическую изоляцию чудом было то, что люди, вообще, остались живы. В глубинах космоса кипела жизнь, о которой мы даже не догадывались, и она не сулила нам ничего хорошего. Для развитых цивилизаций, зародившихся за пределами нашей галактики, человечество было лишь отсталым видом.
— Главы Совета общаются на языке, в котором есть отсылки к некоторым нашим языкам, включая древние и мертвые языки, — произнес Одинцов, открывая мне дверь в коридор, — Сейчас в нашей команде пять переводчиков. Каждый из них специалист по разным языкам. Они разработали программу, которая обрабатывает речь Большой девятки и осуществляет перевод.
— И в чем проблема?
— В том, что мы все еще знаем слишком мало. А наше ответное обращение к ним зачастую просто некорректно. Как можно вести диалог, когда мы друг друга не понимаем?
Мне нужно подышать в пакет — пару тяг углекислого газа исправят ситуацию. Не хочу выглядеть истеричкой, но мне плохо. Еще и потому, что я всерьез спрашивала себя: «А смогу ли я тут чем-то помочь?» И у меня всего две недели. А через полгода сюда прилетит астероид и снесет к черту пол земного шара.
— И еще, — сказал Марк, возвращая меня в реальность. — Все две недели вы проведете здесь, на карантине. Так положено. Никаких контактов с родными и друзьями. Сейчас нам меньше всего нужна паника среди людей.
Преодолев множество коридоров, мы оказались в помещении, которое было отведено ученым. Одинцов вывел меня на середину комнаты и громогласно объявил:
— Ульяна теперь одна из консультантов. Прошу, помогите ей освоиться, — и с легким сердцем бросил меня на растерзание толпе, которая недоуменно решала, что со мной делать еще пару минут после его ухода.
— Алексей Ветров, — представился один из мужчин, протянул руку и потряс мою в знак приветствия: — Здесь работают этнологи, переводчики, биологи, ксено-, астробиологи. Чуть дальше есть свободный стол… гм, Петь! — крикнул он какому-то рыжему парню, маячившему в дальнем углу комнаты, — разбери там рабочее место!
Долговязый Петр, почесывая макушку, побрел к столу, заваленному папками.
Ветров, подтянутый темноволосый мужчина, кратко представил коллег, а затем вверил меня заботам Петра. И покуда я, сопя, разгребала себе местечко в этом суровом мужском коллективе, ученые спорили, собравшись вокруг Ветрова. Петр поставил потрепанный стул к столу, с широкой улыбкой призывая меня занять свое законное место.
— Хочешь увидеть орбитальную станцию пришельцев и зал переговоров? — спросил он, подсоединяя мышь к ноутбуку, за которым мне предстояло работать. — Сейчас запущу тебе виртуальную галерею. Это крутая разработка наших спецов. Подожди, сгоняю за очками.
Он вылетел из кабинета, а я приблизилась к Ветрову, с любопытством заглянула через его плечо на стол, вокруг которого все склонились. Мужчины, кажется, пытались разгадать перевод одного единственного слова, и оно стало камнем преткновения для них. Довольно занятная головоломка.
— Гм… — прочистив горло, сказала я. — Эти символы имеют сходство с протомайянским языком. Здесь написано: «Последнее время» в значении «конец времени». Ну, как конец всех времен. Другими словами, здесь подразумевается «конец света».
Разглядывая изображения других символов, лежащие на столе, я не сразу сообразила, что мужчины развернулись ко мне и затихли.
Петя вернулся как нельзя вовремя, но едва я дернулась в его сторону, Ветров схватил меня за плечи. Его взгляд вперился мне в переносицу.
— Вам нужно посмотреть и другие тексты, — сказал он и заорал в ухо стоящего рядом коллеги: — Олег! Неси все! Все неси, говорю! Быстрее!
Итак, команда Ветрова мне определенно понравилась. Еще и тем, что эти ребята были такими же чокнутыми фанатиками корпусного метода в лингвистике, как и я, и сон отходил на второй план, если дело касалось работы. Мы работали с записями до поздней ночи, а затем Олег, брутальный крупный мужчина с бородой, который предпочитал футболки с рок-тематикой и потертые джинсы, и выглядел больше любителем мотоциклов, чем лингвистом, произнес:
— Советую тебе, Ульяна, посетить зал переговоров.
Ветров, который тоже сидел за столом рядом с нами, согласно кивнул.
— Это очень красиво. Конечно, это только компьютерная модель, но она создана с предельной точностью. И все девять глав тоже. Рядом с каждым будет иконка. Кликнув по ней, можно узнать информацию.
— Как в компьютерной игре, — подтвердил Олег, щелкая по выключателю настольной лампы и захлопывая крышку ноутбука. — Хотя лучше не делать это перед сном. Боюсь, ты уже не уснешь.
Ну, и интрига…
Петя подскочил, дождавшись, наконец, моего «я готова». И хотя на часах уже было за полночь, он протянул мне VR-очки в нетерпении узнать мою реакцию.
— Ты сейчас просто обалдеешь, — тонко запищал он.
Если честно, я в подобном состоянии пребываю с утра, когда военный вертолет разметал газон у меня во дворе. Вряд ли меня еще чем-то можно удивить.
Когда на меня надели очки и наушники, сквозь музыку донесся голос Ветрова:
— Разработчики добавили немного пафоса. Эта штука была нужна для демонстрации зала переговоров для важных политических персон, которые по разным причинам не могут полететь в космос.
В очках потемнело, а лишние звуки растворились в потоках музыки, но затем и она схлынула, оставляя лишь тихий неясный гул. Пару минут я просто стояла, раздумывая над тем, что со стороны выгляжу очень нелепо. А затем я забыла обо всем — пульс подскочил и дернулся тревожной жилкой в висках.
Я неосознанно вскинула голову и с моих губ сорвалось: «О, Господи!» Первое, что ошеломило меня — размеры. Я стояла посреди огромного зала. Невероятно большие статуи, изображающие преклонивших колени мужчин, располагались по обе стороны галереи. Над моей головой, за прозрачным потолком космической станции простирался бесконечный черный космос.
Двинувшись вперед, я с трудом сглотнула из-за волнения. Лишенные красок стены, огромные своды, бесконечная мрачность и таинственность заставляли меня трепетать. Я была просто песчинкой. Тот разум, что возвел этот зал, был уникален и беспощаден.
Увидев надпись над проемом арки, я остановилась. Если верить себе, это было что-то типа: «Свершившемуся быть». А затем мне открылся округлый зал с девятью трибунами, за которыми стояли мужчины. Девять глав Совета, Большая девятка.
Мое сердце дрогнуло во второй раз. Нет, я понимала, что они нереальные, но все-равно растерялась. Что же будет, когда я окажусь перед ними на самом деле?
Мужчина, стоящий за центральной трибуной прямо передо мной был хищным, и черноволосым, его скулы и надбровные дуги четко очерчены, уши вытянуты и заострены к верху, а на пальцах чернели длинные иглы-ногти. Нажав на иконку, возникшую в воздухе рядом с ним, я услышала пояснение в наушниках: «Имя — Авор. Раса — арх. Возраст — неизвестно. Пол — мужской. Роль — старший из глав совета».
Не все из этих мужчин походили на людей. Были откровенно пугающие: покрытые чешуей, и хвостатые, словно рептилии, но один надолго завладел моим вниманием. Он был длинноволос и смугл. Его лицо было безупречным, а взгляд черных глаз глубоким и проницательным. Одежда незнакомца напомнила китайские одеяния времен династии Хань. Черный широкий пояс подчеркивал узкую талию, а развитые мышцы груди и рук очерчивала тонкая струящаяся ткань.
Я прикоснулась к иконке, и голос сообщил: «Имя — неизвестно. Раса — деррианец. Возраст — неизвестно…» Хм, таинственный незнакомец, значит.
Когда демонстрация закончилась, и с меня сняли очки, я почувствовала себя так, словно упала в кроличью нору и побывала в другом мире.
— Невероятно, правда? — спросил Ветров, когда я плюхнулась на стул, пытаясь успокоить дрожь в коленях.
Олег с усмешкой наблюдал за мной, облокотившись локтем на плечо Петра.
— У всех такая реакция…
— Там была надпись, — проговорила я, вытирая испарину со лба: — Сперва я приняла это за «Свершившемуся быть», но это не то… — и проваливаясь в мир лингвистических аллюзий: — Здесь другое значение. «О принятых решениях не жалеют». Возможно, это не зал переговоров, — и обернулась к Ветрову, едва не теряя сознание от надсадного дыхания и паники, охватившей меня: — Это зал суда.
— Подожди минутку, — Ветров уселся рядом на стул и заглянул в мое взволнованное лицо. — Слушай, как ты это делаешь?
— Делаю что?
— Переводишь с ходу. Программа для перевода писалась почти год, а ты делаешь это по щелчку пальцев.
— Это просто моя особенность, — я потерла шею, чувствуя себя неловко. — Я хорошо запоминаю языки. Просто знаю их и все.
Сложно даже объяснить, как рождается это знание — оно просто есть. И именно эта особенность толкала меня устраивать пикеты, выступать за дипломатию и переговоры, будто я единственная, кого главы Совета могут услышать. С самого детства я чувствовала странную связь с космосом.
— Ты сказала, что нас собираются судить, — произнес Ветров тоном, по которому было не ясно, верит он мне или нет. — Если это действительно так, должны ли мы защищаться?
— Чтобы защищаться, надо понимать, в чем именно мы виноваты.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «На острие чувств» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других