1. книги
  2. Исторические любовные романы
  3. Елена Горская

Право на любовь

Елена Горская
Обложка книги

Дрейк Гордон всегда готов встать на защиту красивой женщины. Но вот только охранять ему придется Вивьен Мэлоун, своенравную француженку, которая разбила о его голову вазу, зацепила мужскую гордость, и предпочла ему кота. Да и к тому же поселилась под крышей его дома! Но это еще не все проблемы, свалившиеся на голову опытного повесы. Тайный орден, магия, загадки прошлого… Со всем этим придется столкнуться мужчине, чтобы спасти жизнь девушки. Но вот можно ли противостоять воле Богов? От автора: Книга ранее публиковалась под названием «В плену твоей (не) любви»

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Право на любовь» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

1825 год, Англия.

Ненавижу балы.

Эта была первая мысль, когда Дрейк Гордон оказался в бальном зале и окинул взглядом вальсирующие пары.

Последние семь лет они не приносили ему удовлетворения, а пробуждали лишь болезненные воспоминания.

Хотя раньше он с легкостью воровал поцелуи у невинных девиц в темных уголках сада.

Впрочем, как и сейчас.

Его редкие выходы в свет никогда не ограничивались только танцами с леди. Вот только его репутация уже не так привлекала юных девиц, скорее пугала.

Циник, распутник, повеса, негодяй… Как только его не называли! Но Дрейк никогда не переживал по этому поводу, ведь его постель все равно никогда не пустовала.

Красивый голубоглазый блондин всегда притягивал женские взгляды. Но вот только ни одна из них не притягивала его взгляд настолько, чтобы не ограничивать отношения только постелью.

И на это у него был ряд причин.

Первая причина заключалась в том, что он просто жутко ненавидел свадьбы, называя их не иначе, как праздник лицемерия.

Невеста счастлива, что получила предложение руки и сердца, статус, а жених делает вид, что доволен тем, что теперь ему придется лицезреть одну и ту же женщину всю жизнь. Кошмар! А на самом — то деле? Уже после первой брачной ночи многие отправляются к мадам Жевье, чтобы получить то, чего не может дать супруга. Так какой толк в браке?

Гордон продолжал путь по бальному залу и улыбался своим мыслям.

Хотя ладно, одну свадьбу, не похожую на других, я видел два дня назад… И именно в этой битве я окончательно потерял друга… Ах, бедный Дэймон, подумать только… Упасть к женским ногам от одного взгляда кристально — голубых глаз… Хотя, признаюсь, голубоглазка хороша…

Вторая причина заключалась в том, что с его образом жизни длительные постоянные отношения для него — это полный провал.

Когда ты работаешь на правительство, то никогда не знаешь, где будешь находиться завтра. А молодая супруга очень быстро может заскучать и найти себе любовника. Уж ему это было очень хорошо известно, потому что именно он часто выполнял эту роль, развлекаясь с чужими женами.

Но в этом есть и своя прелесть. В любой стране у тебя есть несколько любовниц.

А третья причина была его болью. И вспомнив об этом, улыбка слетела с лица Дрейка.

Тогда он впервые забыл о всех причинах… Да по правде говоря, он совсем забыл обо всем…

проклятые зеленые глаза!

И воспоминания вернули его ровно на семь лет назад.

Франция. Два блондина. Два брата.

Именно эту роль в игре выделило правительство Дрейку Гордону и Роэну О'Каллахану. Их целью было найти Лиса. Одного из самых талантливых шпионов. Изменника и убийцу. Продавая секретную информацию врагам, он наносил огромный и непоправимый ущерб всей Англии.

Но было одно препятствие.

Все те немногие, кто знал Лиса в лицо, увы, были мертвы. Он тщательно заметал следы.

И именно его им надо было найти и убить.

На одном из балов, где «братья» должны были встретиться со своим информатором, Дрейк и познакомился с ней, с женщиной, ставшей его болью…

Софи Ротер была изумительной девушкой. И была абсолютно не похожа на других. По крайней мере, именно она пригласила его на вальс, чем вызвала у мужчины удивление и пробудила интерес.

Интересная, веселая, чертовски соблазнительная…

Он был ей восхищен…

Очарован настолько, что чуть не лишился жизни, позабыв о том, по какой причине приехал во Францию. В тот момент существовали только ее колдовские зеленые глаза и пухлые губы…

Их роман был полон такой страсти, что Дрейк впервые подумал о женитьбе… Но все вышло совсем иначе…

Гордон помнил этот день до мелочей. День, когда вместо невесты, он получил пулю в живот.

От нее.

В зеленых глазах уже не светилась нежность и страсть… Там застыл холод, цинизм…

— Уж лучше я, чем ты, — на лице Софи появилась усмешка, а рука, державшая пистолет опустилась.

— Я не понимаю… — прошептал Дрейк, краснея от боли и медленно оседая на пол. Рукой он крепко зажимал рану на животе.

— Вы же меня с братом ищете? Или он тебе не брат? — идеальная темная бровь вопросительно изогнулась. — Так вот, вы меня нашли, поздравляю.

— Лис?

По улыбке, появившейся на ее красивом лице, Дрейку стало все понятно. В этих зеленых глазах светился триумф. Превосходство.

Какого черта?

Гордон не мог поверить в то, что эта нежная девушка, которая еще вчера с таким пылом отдавалась ему, на самом деле шпион, за которым охотятся несколько континентов.

— Вот поэтому из женщин и получаются лучшие шпионы. Потому что мы не падаем к ногам при виде женских прелестей, — голос ее звучал высокомерно, но в глазах промелькнуло что — то, похожее на сожаление.

Да я влюбился в тебя, черт возьми!

Но договорить Дрейк уже не смог, потому что силы покидали его.

И тогда появился его «брат». Неожиданно. Резко. И сразу же прогремел выстрел.

Нет!

Гордон видел, как любимая медленно опускалась на пол. Как в области груди на светлом платье растекалось красное пятно крови…

Софи смотрела прямо в его голубые глаза.

И в ее взгляде уже не было ни высокомерия, ни холода. Только страх и сожаление…

Словно она просила у него прощения.

А потом Дрейк провалился в темноту.

И из этой темноты его доставал Роэн.

Долго. Мучительно. Чертовски больно.

Но он спас ему жизнь.

И за это Дрейк был ему безумно благодарен.

— Я уж думал, что ты не приедешь, — усмехнулся О'Каллахан стол у белой колонны, и поприветствовал друга, выводя его из плена воспоминаний.

— Если бы не Стэндиш меня бы тут и не было, — лениво произнес Гордон. — Где он?

— Принимает отчет от Артура. Просил передать, чтобы мы развлекались, а он сам нас найдет.

— Артур вернулся?

Роэн лишь кивнул.

— Замечательно. Я знаю, кто составит мне компанию вместо Дэя.

Заиграли вальс.

Может вспомнить старые времена и украсть у какой — нибудь девицы поцелуй? Или у чьей — нибудь жены объятие покрепче?

Дрейк скользил взглядом по залу, высматривая «жертву».

И боковым зрением увидел как на него несется облако нежно — розового муслина.

— Разрешите?

Его брови от удивления приподнялись и он посмотрел на протянутую изящную ручку, затянутую в кружевную перчатку.

А потом посмотрел на ее обладательницу.

Проклятье!

Он сам не знал, в какой момент схватил девушку за руку и присоединился к танцующим.

Опять зеленые глаза!

Гордон изучал женское лицо очень пристально.

Не она. Показалось…

Перед ним была темноволосая красавица с зелеными, как два изумруда, глазами. Высокие скулы, маленький курносый нос… Щеки девушки раскраснелись от быстрого бега, и несколько прядок волос выпали из высокой прически. Была видно, что она безумно смущена.

Ох, эти скромные девицы!

— Я очень не часто бываю на балах, — начал Дрейк, — что — то изменилось в правилах этикета?

— О, простите, пожалуйста…

Красавица испуганно посмотрела в сторону, явно страшась чего — то, и Дрейк проследил за ее взглядом.

Возле белой колонны стоял лорд Хартли, полноватый молодой человек. И судя по недовольному взгляду, которым он бросал на них, ему не понравилось, что Гордон танцует с девушкой.

— Ваш жених?

— Что вы! — зеленые глаза сверкнули. — Просто очень навязчивый ухажер.

— А откуда вы знаете какой я?

— Я вас совсем не знаю, но думаю, что вы в любом случае лучше, чем лорд Хартли.

Гордон усмехнулся. Кажется он нашел свою «жертву».

Ох, ну думай так, красавица… Хоть кто — то обо мне еще не наслышан…

— Ну, тогда немного заставим его понервничать, — улыбнулся Дрейк и прижал ее еще ближе к себе. До неприличия близко.

Лицо неудавшегося ухажера, наблюдавшего за ними, покрылось красными пятнами… А челюсти плотно сжались. Он был вне себя от ярости… Но, увы, сделать ничего не мог.

Изумительная у нее фигурка… И грудь что надо… А талия… Хм… Она без корсета? Да, я бы с удовольствием заглянул бы под эти юбки…

— Как ваше имя?

— Вивьен Мэлоун, — она выглядела испуганной и растерянной.

Гордон же не сводил взгляда с губ.

Идеально, черт возьми! Вечер мне уже начинает нравиться…

— А вас?

— Дрейк Гордон.

— Лорд Гордон, благодарю вас, что спасли меня и не отказали,потому что тогда бы моя репутация покачнулась. Вы не подумайте… Я никогда не приглашаю на танец джентльменов сама, просто я не хотела танцевать вальс с этим молодым человеком.

— Так вы сбежали от него, чтобы не танцевать?

— Да. Я видела, что вы только что пришли, а значит никого еще не пригласили… Вот я и подумала, что вы сможете мне помочь.

Ох, милая, твоя репутация уже покачнулась, стоило тебе приблизиться ко мне…

— Тогда я прошу и вас мне помочь, если вас не затруднит.

Ее лицо озарилось улыбкой.

Черт возьми, что за чудесные ямочки на щечках? Ох, а эти губы… Их надо только и делать, что целовать…

— Чем я могу вам помочь?

— Избавиться от одной такой же надоедливой леди, как и ваш кавалер, — засмеялся он и наклонил голову к ее уху, — там, справа возле колонны.

Фиалки… Чудесный запах…

Гордон указал взглядом на красивую блондинку. Она посылала ему улыбки и кидала многообещающие взгляды.

По правде говоря, он покинул постель этой назойливой леди несколько часов назад, но судя по ее взглядам, она снова по нему соскучилась.

Так, прости Кэтрин, но сегодня тебе принадлежит только ночь… Сейчас же ты не входишь в мои планы. Поэтому я немного воспользуюсь тобой.

— О! — воскликнула Вивьен. — А что ей от вас нужно?

— Тоже,что и от вас лорду Хартли.

— Она хочет на вас жениться?! — в глазах плясали смешинки, но вид у нее был игриво — удивленный.

— Почти, — рассмеялся Гордон.

Вальс закончился.

— Так вы мне поможете, Вивьен?

— Но как?

— Составьте мне ненадолго компанию… — предложив ей руку, он направился в сторону коридора. Почувствовав, что его красавица в напряжении, Дрейк решил усыпить ее бдительность. — Расскажите мне почему лорд Хартли вас преследует?

И она заговорила… Быстро. Чувственно. С таким возмущением, что он чуть не рассмеялся.

Но вот слушал он ее не так внимательно.

Взгляд его был прикован к пухлым красивым губам.

Предвкушение от того, что он сейчас будет целовать эти губы горячило кровь…

Гордон открыл дверь библиотеки и затащил туда свою красавицу.

Сейчас я узнаю, какая ты на вкус…

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Право на любовь» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я