1. книги
  2. Триллеры
  3. Дмитрий Кольцов

И пожнут бурю

Дмитрий Кольцов (2025)
Обложка книги

Один из самых больших XXI веке, и уж точно самый большой за последние 15 лет роман, написанный на русском языке. Результат многолетнего исследования автора, посвященного истории становления циркового искусства в Европе. Последние годы Второй империи. Молодой арабский партизан, боровшийся за независимость своего народа от колонизаторов, взят в плен французскими солдатами. Позже он оказывается продан в качестве раба в самый большой в мире цирк, которым управляет жестокий Хозяин, готовый лить кровь своих сотрудников ради денег и влияния. Попав в цирк с блаженным названием «Парадиз», герой становится свидетелем всего ужаса, что творится в нем. Цирк — это отдельное государство, отдельный маленький мир со своими законами и порядками. Состоящий из двух разных половин, перекрытых ширмой, он абсолютно не такой, каким кажется посетителям, ведь страх правит в нем. Почему он захватил души обитателей цирка? И почему еще ни один сотрудник не смог покинуть цирк живым?

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «И пожнут бурю» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава XI

Цирк «Парадиз» оказался в окрестностях Лиона утром 18 декабря, как и было намечено по изначальному плану. От прошедшего снегопада практически ничего не осталось, и лишь редкие снежинки попадались на пути пешеходов, спешащих приобрести рождественские подарки. Атмосфера Рождества уже вовсю просочилась и пропитала европейское общество, и жители Лиона, как второго по значению города страны, разумеется, в стороне не оставались и с полной ответственностью и энтузиазмом подошли к украшению домов и улиц. Пусть это был не Париж, превращенный бароном Османом из болота с натыканными в него домами в настоящее произведение искусства, но каждый житель Лиона гордился своим городом, а уж новость о прибытии цирка «Парадиз» на Рождество подбила людей на более тщательную подготовку к любимому празднику.

Расположившись, как обычно, в пригороде, цирк стал потихоньку оживать. Пьер Сеньер, точно, как и сказал Буайяру, сразу по прибытии уехал по делам, а весь контроль возложил на управляющего. Тот уже привык к подобным ситуациям и, с привычными сталью и холодностью, стал руководить подготовкой. С самого начала необходимо было все принадлежности, будь то шатры, клетки, инвентарь и пр., вытащить из поезда и донести до специальной площадки, подготовленной городскими службами именно для цирка. После этого рабочие бригады стали поочередно ставить шатры, вначале небольшие, потом более крупные, оставив место в центре. Установив все шатры, эти же бригады приступили к установке Большого шапито, на что ушло почти четыре часа. Параллельно с этим другие бригады технических работников обустраивали так называемые «кварталы», то есть обособленные территории в цирке, внутри которых сосредотачивались отдельные отрасли циркового искусства. К примеру, в цирке «Парадиз» всего существовало более десяти «кварталов», среди которых были «кварталы»: уродцев; гадалок и карточных мастеров; стрелковой и метательный; сувенирный; цыганский и еще множество других. Каждый из таких «кварталов» отдельно охранялся и снабжался едой. Денег приносили очень много, поскольку, хоть проход туда стоил не больше одного франка, а участие в каком-нибудь конкурсе а-ля «обыграй карточного мастера» не требовало свыше десяти су34, у людей просто просыпался азарт и неподдельный интерес к этому. Позволить себе купить билет на представление в Большом шапито могли далеко не все граждане, а вот потратить один франк на проход в «квартал», хотя бы для того, чтобы просто полюбоваться на всяких артистов, не принимая участия в их конкурсах, мог почти каждый житель города, учитывая то, что детей пропускали бесплатно. Группа укротителей занимала три средних шатра и небольшой земельный участок вокруг, дабы иметь возможность показывать животных на воздухе. Когда требовалось участие животных в представлениях на манеже в Большом шапито, обычно этот «квартал» закрывали.

Омар, когда только вышел из своего вагона, решил найти Клода, чтобы получить хоть какое-нибудь поручение и начать исполнять обязанности грузчика. Клода он не нашел, несмотря на то, что дошел почти до начала состава. Но на глаза ему попался один интересный человек. Омар его однажды уже видел, еще в Марселе, когда впервые попал на аудиенцию к Пьеру Сеньеру. Тогда этот мужчина стоял подле Хозяина и молчал. Теперь же он сам уже с выражением лица, напоминавшим лицо вожака прайда, осматривал свои «владения», стоя на самом выходе из одного из вагонов, загораживая проход. Подойдя ближе, Омар заметил, как к этому мужчине подошел Мишель Буайяр, что-то спрашивая. Было видно, что Буайяр очень почтительно общался с неизвестным. К слову, одет неизвестный был очень дорого, в том же синем костюме, что был на нем в момент знакомства бен Али с Хозяином. Сильно заинтересовавшись в личности мужчины, Омар решил найти Альфонса, дабы выяснить, что это был за человек, который, возможно, был влиятельнее самого Буайяра. Омару повезло, Альфонс находился неподалеку, занимаясь контролем за разгрузкой инвентаря и личных вещей своей семьи.

— А, Омар, рад тебя видеть, — обратился Альфонс, первым заметивший араба, — ты чего не при деле? Клод потерялся?

— Можно и так выразиться, — сказал Омар, подойдя к другу, — на самом же деле, я искал именно тебя.

— Меня? Я тебе нужен для чего-то?

— Да, помоги мне кое-что узнать, утоли мой голод, — согласился Омар и взял Альфонса за руку.

— Не томи же, говори, что ты хочешь от меня узнать?

Омар отвел Альфонса ближе к тому вагону, проход в который все еще продолжал загораживать таинственный мужчина в дорогом синем костюме. Указав, что ему очень интересна личность этого мужчины, Омар с заинтересованным видом посмотрел на Лорнау-младшего.

— А ты не знаешь? — спросил Альфонс и сразу получил отрицательный ответ, — это месье Поль Роже, начальник «Горы». Очень статный и горделивый человек, поезд редко покидает, предпочитая все дела осуществлять в своем вагоне. Единственный здесь человек, который не только на словах, но и по существу не служит Хозяину, а сотрудничает с ним. Поезд фактически ему принадлежит, вся команда «Горы» его своим вождем считает. Он, если не изменяет мне память, еще до основания нашего цирка работал вместе с Хозяином, а это, на минуточку, больше четверти века. Вот какие крепкие деловые отношения существуют в мире!

Удовлетворив интерес, Омар предложил Альфонсу свою помощь в разгрузке, но получил вежливый отказ. Альфонс сказал ему, чтобы тот поскорее нашел Клода, дабы как можно быстрее избавиться от статуса грузчика и показать свои таланты, которые обязательно станут востребованными и прославят бен Али. Омар хоть и послушался Альфонса, но искать Клода ему даже не пришлось, он сам нашел Омара. Подбежав к бен Али, Клод принялся отчитывать его за то, что тот покинул свой вагон очень рано, а ему, Клоду, пришлось потом выискивать его, Омара, чуть ли не по всем вагонам, пару раз чуть не получив по лицу от девушек, у которых то время был утренний туалет.

Клод Омару сразу же нашел задание. Его он обязал таскать ящики с инвентарем для артистов. Он этим послушно занимался на протяжении почти пяти часов, когда, наконец, все ящики были разгружены и доставлены по шатрам. Все мышцы бен Али буквально раздирало от боли. Такого количества ящиков он никогда еще не носил. Дабы хоть немного отдохнуть, он присел на самый большой ящик, в котором, по-видимому, находилось что-то очень крупное и тяжелое. Благо, погода сохранялась слегка морозная, без снега, позволяя дышать полной грудью и не носить дополнительный комплект одежды под основным. Закрыв лицо руками, Омар вновь вспомнил о той девушке. Она никак не хотела вылезать у него из головы. Вдруг, как будто Божье провидение, услышал он голос, который всего раз до этого был ему слышен. Ошибки быть не могло, это был ее голос. Такой беззаботный, ласковый и нежный голос.

И он не ошибся. Девушка, а вам известно, что это была Марин Сеньер, весело гуляла по округе с Клэр Марис, что-то активно обсуждая. В этот раз вместо небольших ботиночек на Марин были надеты большие ботфорты со шнурками, еще сильнее подчеркивавшие всю стройность как ног, так и всей фигуры девушки. Когда они приблизились к Омару, Марин невзначай обронила шарф, который собиралась завязать. Омар быстро вскочил и поднял шарф, протянув его владелице. У араба сердце было готово вылететь из груди, он боялся даже посмотреть в глаза Марин, которая, к слову, почти такие чувства испытывала в данный момент. Но больше всего удивилась Клэр, которая стояла рядом и не понимала, почему эта немая сцена продолжается уже почти минуту. Слегка толкнув подругу, она пробудила Марин, и так выхватила шарф из руки бен Али. Пытаясь скрыть нараставшее смущение, девушка улыбнулась и поблагодарила Омара:

— Благодарю вас, — сказала Марин, еле заметно поклонившись, — я видела, как вы почти все утро и весь день только и занимались тем, что таскали ящики из одной точки в другую. Вы, наверняка, очень сильно устали, да?

Марин вскоре пришла в ужас от осознания, что осмелилась задать ему вопрос. Омар, пребывавший в не меньшем изумлении, быстро нашел ответ:

— Как можно уставать, когда знаешь, что на тебя будет смотреть сразу две очаровательных девушки, — произнес Омар, вспомнив, что рядом стоит еще и Клэр.

Марин уж было хотела что-то вновь ответить, но ее повторно толкнула Клэр, и подруги пошли дальше. Куда именно, Омара не сильно интересовало. Его больше интересовало, что только что произошло. Вдруг Омару стало трудно дышать, он опять сел на тот громадный ящик. Мысли спутались в один большой клубок. Омар неожиданно понял, что захотел теперь всегда быть с ней, всегда видеть ее лицо, слышать ее голос. Это совершенно было непонятно для бен Али. Таких чувств никогда еще не испытывал он. Он оглянулся в сторону, в которую пошли девушки, пытаясь разглядеть вдали Марин, однако с досадой никого не увидел, они уже скрылись. С непроходимым жаром в груди, переполняемый совершенно разными эмоциями, полностью выбитый из привычного ритма, спутанным сознанием, Омар решил поскорее успокоиться и пошел в шатер-столовую, чтобы освежиться и передохнуть.

Время близилось к трем часам пополудни, так что работа, кипевшая практически безостановочно все это время, близилась к завершению, и буквально через полчаса должен был начаться обеденный перерыв для всех сотрудников цирка. Его проводили все по-разному. Большинство артистов собиралось в шатре-столовой, а, например, многие техники и разнорабочие предпочитали отдыхать на улице, большим сборищем, совершенно в любую погоду, исключая дождь. Женская часть цирка, с парой исключений (например, Клэр была таким исключением), обедавших в шатре-столовой, проводила обеденное время в своих шатрах. Мишель Буайяр вообще мог покинуть цирк и съездить в ресторан, так, например, поступала семья Сеньер, редко — семья Лорнау, также, с особого позволения Хозяина, это право мог получить и любой цирковой артист.

Омар, уже выяснив у Альфонса, когда наступал обеденный перерыв, решил успеть заранее занять место в шатре-столовой, а заодно в практически полном одиночестве поразмыслить обо всем, что с ним сейчас происходило. Но, когда он зашел внутрь шатра, увидел, что в нем уже сидело два человека, исключая Сюлара и двух официантов. Одним из этих людей был Иштван Золле, а второй — невысоким мальчиком лет пятнадцати. Они сидели за одним столом и о чем-то негромко беседовали. Сев недалеко, Омар понял из речи Иштвана, что мальчика звали Юби, или Юбер, если полностью. Однако не выдержав наплыва мыслей о Марин, бен Али, чтобы полностью отвлечься, пересел за стол к Иштвану и Юби. Те его радушно приняли, а Юби, до этого всего раз видевший Омара, очень сильно обрадовался и от восторга завопил. Попросив у Сюлара стакан воды, Омар познакомился с мальчиком и ближе узнал Иштвана, с которым тоже виделся очень редко, а если точнее, то всего дважды. Оказалось, что Юби работает в паре с Иштваном в шоу на канатах и в свои пятнадцать лет умеет выкручиваться и летать так, что у людей, за этим наблюдающих, выпадало все из рук от напряжения и страха. Юби не любил двоих самых младших Лорнау — Германа и Феликса, почему — не сказал. Но если учитывать, что возрастом они были почти ровесниками, то картина складывалась легко: банальное противостояние мальчишек. Это было нормально, хоть Юби и считал, что он больше достоин считаться самым известным из юных артистов, а Герман и Феликс получили известность лишь из-за своей известной фамилии, не более, и что способностей у них было не так много, как они о себе заявляли каждый раз, как видели перед собой Юби. Нередко мальчишки и дрались по этому поводу. Разнимать их приходилось всем подряд. Один раз, когда был жив еще младший сын Альфонса, который также был почти ровесником Юби, трое младших Лорнау загнали Юби в какой-то угол, который оказался окончанием шатра Пьера Сеньера. Началась драка, из которой, по словам того же Юби, победителем выходил он, героически побеждая сразу троих недотеп, была остановлена лично Хозяином.

Конец ознакомительного фрагмента.

Примечания

34

Су (фр. sou) — простонародное обозначение 1/20 франка; 10 су — ½ франка.

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я