Перевод со старогреческого знаменитого труда Диадоха, епископа Фотики (Эпир, Восточная Греция, VIII век). Перевод выполнен И. М. Носовым по греческому изданию ΠΑΤΕΡΙΚΑΙ ΕΚΔΟΣΕΙΣ «ΓΡΗΓΟΡΙΟΣ ο ΠΑΛΑΜΑΣ», 1986г.
12
Себя любящий Бога любить не может. Себя не любящий «ради преизбыточествующего богатства» любви Бога — этот Бога любит, и никогда не ищет свою славу, но — Бога. Себя любящий ищет славу свою, Бога любящий любит славу его Создавшего. Души чувствующей и любящей Бога — всегда искать славу именно Бога во всех, которые исполняет, заповедях, а за свое смирение утешаться: Богу за величие слава подобает, человеку — смирение, чтобы ради него мы были населены Богом — что когда делаем, и мы, радуясь славе Господа, по святому Крестителю Иоанну, начинаем говорить непрестанно: «Тому должно вознестись, мне — умаляться».
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сто глав о внимании. Перевод со старогреческого И. М. Носов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других