Александра приехала на Итаку, чтобы разгадать тайны древнего мира, но её ждёт не просто археологическое открытие. Во время раскопок она находит странный артефакт — кусок метеорита с символом Афины, — и внезапно видит образы из прошлого: море, дым, сражения… и голубоглазого юношу с медными волосами. Вскоре ей становится ясно: находка гораздо больше, чем просто реликвия. Это ключ к событиям тысячелетней давности, к тому, что действительно происходило в эпоху легенд. На стенах древнего святилища Александра обнаруживает росписи: Пенелопа в ожидании мужа, Одиссей на корабле… и тот самый юноша, Телемах, загадочный и манящий. Когда Александра понимает, что этот мир прошлого зовёт её, она сталкивается с выбором: вернуться к привычной жизни или рискнуть всем, чтобы узнать, кем она была и почему её так тянет к древней Итаке. Она должна разгадать тайну своей связи с этим местом… и понять, кто она на самом деле: Александра или Меланте?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Я – Мелантэ» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 15
Раннее утро настигло нас на берегу, окутанном мягким туманом, стелющимся над водой. Небо ещё не окрасилось золотом солнца, лишь слабый свет робко пробирался сквозь тёмные облака. Волны лениво перекатывались у моих ног, оставляя на песке тонкие следы пены, прежде чем вновь вернуться в безмолвное море.
Телемах уже был на ногах. Он стоял по пояс в воде, его силуэт сливался с серым горизонтом. Я наблюдала, как он, затаив дыхание, поджидал момент, прежде чем резким движением выхватить из воды серебристую рыбу. Взгляд его был сосредоточен, губы сжаты, словно это не просто охота, а нечто большее — древний ритуал, переданный ему от самого Одиссея.
Я улыбнулась и прижала к себе плащ, в котором мы провели ночь, всё ещё ощущая тепло его кожи. В этот момент он обернулся, его глаза встретились с моими, и я увидела в них ту же непринуждённую уверенность, что и вчера.
— Хочешь попробовать? — спросил он с насмешкой, подбрасывая в воздух рыбу и ловко ловя её одной рукой.
— Лучше оставлю это тебе, — я усмехнулась, лениво проводя пальцами по влажному песку и наблюдая, как Телемах с грацией, достойной его рода, ловит рыбу.
Он стоял по колено в воде, его движения были точными и выверенными, словно танец, которому он следовал по неведомому ритму. Мускулы перекатывались под загорелой кожей, а солнечные блики играли на каплях воды, стекающих по его плечам. Я видела, как он затаил дыхание, выжидая идеальный момент, а затем — резкий выпад, и серебристая рыба, сверкая чешуёй, оказалась в его руках.
— Слишком легко, — бросил он через плечо, с мальчишеской гордостью поднимая добычу.
— Конечно, герой, — я улыбнулась, опершись подбородком на колени. — Но покажи-ка, как ты с ней справишься дальше.
Телемах лишь покачал головой, направляясь к костру, который уже весело потрескивал, источая ароматный дым. Я наблюдала, как он ловко чистит рыбу, небрежно смахивая чешую в сторону, затем извлекает из дорожной сумки небольшую связку сушёных трав — душистый тимьян, розмарин, каплю масла.
Он работал с завораживающей уверенностью, легко и плавно, будто это был не просто ужин, а древний ритуал, который передавался из поколения в поколение. Пальцы его умело натирали рыбу солью и растёртыми травами, а лёгкий ветерок доносил до меня терпкий аромат, смешанный с запахом моря и пепла.
— Ты наблюдаешь за мной с таким видом, будто впервые видишь мужчину, умеющего готовить, — хмыкнул он, бросив в мою сторону лукавый взгляд.
— Я просто наслаждаюсь зрелищем, — призналась я, прикусив губу, чтобы не выдать больше, чем следовало.
— Тогда насладись вкусом, — Телемах с улыбкой протянул мне кусок подрумянившейся рыбы, и я осторожно взяла его пальцами, чувствуя, как горячая корочка приятно обжигает кожу.
Мы ели, сидя на плоском камне у самого края воды, смеясь и дразня друг друга, будто этот мир был только нашим, и никто не мог его нарушить. Телемах коснулся моей талии, притянув ближе, и на мгновение мне показалось, что время замерло вместе с ритмом волн.
— Кто бы мог подумать, что сын Одиссея так хорош в кулинарии, — поддразнила я, наслаждаясь утренним спокойствием.
— Когда живёшь среди женихов, лучше научиться заботиться о себе самому, — его голос был мягким, но в нём звучала скрытая усталость.
Я взглянула на него — в его глазах отражалась гладь моря и лёгкий оттенок тревоги, но я не хотела думать о том, что нас ждёт впереди. Пока не хотела.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Я – Мелантэ» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других