Ещё вчера Джек Баклз был обычным подростком, ну, может быть, почти обычным. За исключением того, что он видит, слышит и чувствует не так, как обычные люди. Каждая вещь хранит воспоминания, и он одним прикосновением может прочесть их. Сестра Джека исчезает в Лондоне, и брат отправляется на её поиски, даже не подозревая, что с этого момента для него начнётся приключение, которое перевернёт всю его жизнь. Таинственное Бюро находок, злобные дроны, путешествия в прошлое да ещё эта девчонка Гвен, которая никогда не отвечает на вопросы до конца… Благодаря семейной тайне Джек может путешествовать во времени и быть свидетелем самых невероятных событий. И вполне возможно, что его недавно умерший папа, может быть, и не умер! Единственный способ это узнать – найти Искру для коварного Часовщика. Ту самую, которая пропала в далёком 1666 году. Как глубоко в прошлое сможет заглянуть Джек, чтобы узнать всю правду о своём отце, или его дар искателя – только выдумка?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Бюро находок предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 11
— Папа что, министр? — удивилась Сейди.
Джек вздохнул.
— Сейди, ну нет, конечно… — Он хмуро взглянул на Гвен. — Наш отец работал в торговой фирме. В американской фирме!
— Это было прикрытие. — Она приложила палец к губам и перешла на шёпот: — Ваш отец был агентом тайной сыскной службы — одного из четырёх главных министерств Великобритании, которое столетиями работало на английскую корону. Он разыскивал очень важный артефакт, и поэтому…
Сейди такие подробности не интересовали.
— Ты знаешь нашего папу? — просияла она.
— Ничего она не знает, Сейди, — сердито буркнул Джек, — просто выдумывает! — Нам надо срочно отделаться от этой ненормальной и вернуться в отель, успокоиться и дождаться возвращения мамы. — Гвен, покажи, как нам отсюда выбраться! Живо!
— Нет! — воскликнула Сейди, вырывая руку. — Она знает, как найти папу! — Она решительно выпрямилась и скрестила руки на груди. — Я без папы отсюда не уйду!
Если до сих пор ещё не все глаза в Палате были прикованы к детям, то теперь — наверняка. Джек стиснул челюсти. Хватит идти на поводу у сестрёнки! Сколько можно терпеть недомолвки и трагические улыбки матери? Пора всё разъяснить!
— Папа не пропал, Сейди. Взрослые не пропадают просто так. — Он повысил голос — пускай слушают все эти психи! — Во всяком случае, в нынешнем столетии.
— Но… мы же приехали сюда, чтобы его найти… Найти папу и вернуть домой!
— Джек! — вмешалась Гвен. — Не надо… не сейчас.
Однако останавливаться было уже поздно.
Метнув на неё грозный взгляд, он опустился на корточки перед сестрой и продолжал:
— Сейди, постарайся понять! Произошёл несчастный случай, и лондонская полиция нашла на том месте папин бумажник… Когда мы прилетели сюда и мама пришла в больницу, тело исчезло — какая-то путаница у них с этими дурацкими формами и регламентами. — Он прикрыл глаза, глубоко вдохнул и выпалил самое главное: — Сейди, мама ищет его в моргах. Папа умер.
— Нет! — Сейди попятилась, наткнувшись на Гвен. Глаза девочки наполнились слезами. — Неправда, папа жив! Я знаю, знаю! Я найду его!
— Сейди… — Джек потянулся к ней.
Но Сейди увернулась, бросилась назад по балкону и нырнула в какую-то дверь.
— Ну что, рад? — Гвен мрачно покачала головой.
— Что за той дверью? — зло сверкнув глазами, спросил он.
Лицо секретаря смягчилось.
— Не волнуйся, Джек, ничего с Сейди не случится. Она сильная, я вижу.
Опять Гвен не ответила на вопрос, никогда не отвечает!
— Что за дверью, я спрашиваю!
Гвен закусила губу.
— У нас это называется Кладбище.
— Что?!
— Ну нет, не настоящее, конечно. Никаких тел там нет. — Она глянула на дверь. — Во всяком случае, не так много.
— Ты совсем ненормальная… и вы все здесь. Я иду за Сейди.
— Поздно. — Гвен смотрела через его плечо.
Джек повернулся… и почти уткнулся носом в грудь рослого парня со светлыми волосами ёжиком и в твидовой куртке.
— Стой, куда прёшь! — рявкнул парень, тыкая его в грудь толстым пальцем. Очень высокий, с непомерно широкими плечами, но лет шестнадцати, не больше, о чём свидетельствовали прыщи на пухлых щеках. — Нет у тебя прав, чтобы тут ошиваться!
— Э-э… Прошу прощения, но я…
— Цыц, малявка! — Прыщавый в твиде грозно оскалился.
— Джек, познакомься, это Шоу… — вздохнула Гвен. — Он помощник дежурного. Ну вроде охранника или служителя в музее — работает по договору и тоже учится. Его прислали за нами… Верно, Шоу?
Охранник перевёл на неё мрачный взгляд:
— Ты с какого перепугу притащила его сюда? Миссис Хадсон, наверно, не просекла?
— Я просто хотела помочь… — пожала плечами Гвен. — Надо же ему, в конце концов, узнать, кто он такой?
Шоу презрительно хохотнул:
— О чём толкуешь, первогодка? Да тебе в чулан с мётлами ходу нет, не то что в Палату!
По-видимому, он угодил прямо в точку. Гвен обиженно потупилась. А парень продолжал:
— В общем, так… — Его мясистые лапы тяжело легли детям на плечи. — Ну-ка двигайте за мной! Живо! Без разговоров!
Внезапно Джек ощутил на спине лёгкое покалывание и, повернув голову, увидел необычайно крупного сине-зелёного жука. Блестящий, будто сделанный из металла, он приподнял крылья, под которыми, к ещё большему удивлению Джека, мелькнули крошечные медные шестерёнки. Выпуклые глаза, похожие на миниатюрные линзы видеокамеры, смотрели странно осмысленно. Шевельнув длинными усами-антеннами, жук переполз с его спины на плечо, а потом прямо на ладонь охранника.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Бюро находок предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других