Ранняя пташка

Джаспер Ффорде, 2018

В долгие Зимы человечество научилось впадать в спячку, принимая препарат, чтобы не видеть сны, предварительно запасая жирок и обрастая зимней шерстью. Чарли Уортинга больше не устраивает быть «мальчиком на побегушках» в Приюте, и он решается поступить на службу Зимним Консулом, охранять людей во время спячки. Опасная работа приводит его в Двенадцатый сектор, где люди видят одинаковые «вирусные» сны. Уортингу предстоит закончить расследование убитого по его вине наставника. Легенды о Зимнем люде здесь становятся суровой реальностью, и все оказывается еще сложнее.

Оглавление

Знакомство с Авророй

«…Обмен Услугами и Долгами становится самой распространенной валютой, поскольку в мире беззакония, царящем в разгар Зимы, наличные деньги практически полностью обесцениваются. Усложняет дело то, что Долги и Услуги можно обменивать, делить на части, продавать и даже использовать в качестве финансовых гарантий займа. Вложение это довольно рискованное — после смерти должника все Долги аннулируются. А что касается Консулов, они часто умирают…»

«Введение в зимономику», Наставление Зимних консулов, раздел 9А

— Это было самое дерьмовое нравоучение из всех, какие мне только доводилось слышать! — произнес голос в противоположном конце зала.

Он принадлежал женщине, сидящей вместе с рабочими в форме «Гибер-теха», также дожидавшимися поезда. Ее черные волосы, тронутые серебром, были забраны в свободный хвостик, а лицо было молочно-бледным. На плече потрепанной камуфляжной формы красовалась нашивка 4-го Пустынного легиона, две «Колотушки» были готовы к тому, чтобы из них вели огонь с обеих рук, а шея была обмотана темно-бордовым платком, который носят те, кто принимал участие в Оттоманской кампании. Однако самым примечательным в женщине был ее левый глаз, отсутствующим взглядом взирающий в сторону и вверх, — но в то же время ее правый глаз смотрел на нас с выводящей из себя пристальностью. Женщина вязала на спицах шапку с помпоном.

Опешив на мгновение, Логан уставился на нее.

— Ну, ну, ну, — наконец сказал он, — если ты здесь, Аврора, то кто же сейчас присматривает за вратами ада?

— Едва ли это можно считать оригинальным. — Встав, вязальщица подошла к нам. — Ну как тебе холостая жизнь?

У Логана вытянулось лицо. Я рассудил, что это та самая Аврора, глава службы безопасности «Гибер-теха», которая не ладит с Токкатой и, похоже, с Логаном тоже.

— Аврора, ты не имела права так поступать.

— Залейся слезами, Логан. Ты и Токката? У вас бы все равно ничего не получилось, и мы все это прекрасно понимаем. Я оказала тебе любезность.

— Ревнуешь меня, да? Тебе не нравится, что кто-то предпочел Токкату тебе?

Фран и остальные, пробормотав отговорки про «стирку» или «важный звонок», поспешно покинули зал.

— Значит, я ревную? — сказала Аврора. — А что ты можешь предложить? Второсортный Консул, разыгравший третьесортный водевиль, выдав четверосортный совет пятисортному Послушнику?

Старший консул молча смерил ее взглядом. В этой перепалке было что-то странное, но я никак не мог это ухватить. Логан сдерживался, обдумывал каждое свое слово. До этого момента я не знал, что Логан и Токката собирались пожениться. Это давало пищу для размышлений.

— Аврора, что ты хочешь? — наконец сказал Логан. — Должно быть, это что-то очень серьезное, раз ты выползла из-под своего камня.

— Я хотела узнать, с какой целью ты направляешься в Двенадцатый сектор. Учитывая недавние события, это весьма безрассудный поступок.

— Я доставлял туда лунатика, — сказал Логан. — Я полагал, мой факс все объяснял.

— Ты мог направить туда кого угодно. В Двенадцатом секторе ничего не происходит, Логан, только обманутая Старший консул пытается раздуть пламя из давно остывших углей обреченной любовной связи.

— С какой стати ты вдруг так заботишься о Токкате?

Аврора задумалась.

— Потому что, несмотря ни на что, она мне как сестра, а сестры помогают друг другу, невзирая на разногласия.

Какое-то время они молча смотрели друг на друга.

— В любом случае, — продолжала Аврора, — лунатики-Шутники нужны «Гибер-теху» для проекта «Лазарь». Особенно такие, как та, которую упустил твой тугоум-Послушник. Вы должны ее вернуть.

— Она тебе нужна, ты ее и возвращай.

— Потому что ты не можешь?

— Она мертва, ты мне не нравишься, ты не попросила вежливо, я не люблю, когда меня принуждают, на улице холодно — выбирай сама. В Зимний период твоя юрисдикция на меня не распространяется.

Насчет юрисдикции Логан был прав, однако это не имело значения. Он действительно был в ответе за миссис Тиффен, а поскольку Аврора могла устроить ему серьезные неприятности, он будет вынужден отправиться на поиски. Логан сверкнул взглядом на меня, затем на Аврору, потом ему пришла в голову новая мысль, и он как-то хитро усмехнулся, что мне совсем не понравилось.

— Отлично, — сказал Логан, — это потрясающая возможность устроить Выпускной экзамен. Вот ему, Уортингу, поручается разыскать твою драгоценную покойницу. Как только это будет сделано — или не будет сделано — и если Чарли к тому времени еще будет жив, мы с ним отправимся в Двенадцатый сектор. Находясь там, я встречусь с Токкатой — и ты не сможешь нам помешать.

— Это все чушь собачья, — шагнула к нему Аврора, — а превращать важное задание в испытание для новичка — верх безответственности.

— До Засыпания еще тридцать два часа, — осмелился вставить я, — и я не провел Зимой еще ни одной минуты. Сомневаюсь, готов ли я…

— Ты готов, если я так говорю, — перебил меня Логан, — к тому же ты ее потерял, тебе ее и возвращать. Теперь это твоя задача. Выполнишь ее — станешь Младшим зимним консулом, не выполнишь — отправишься ухаживать за скотом. Итак, каким будет твой первый шаг, Ясноокий?

Я словно вернулся назад в приют Святой Гренеты, где мне поручали невыполнимые задания — такие как забраться на крышу Главного зала без лестницы, или приготовить суфле, взяв вместо яиц цветную капусту, или прекратить склоки сестер Форд.

Я сделал глубокий вдох.

— Я… должен идти по следу.

Неправильно, — ткнул пальцем мне в грудь Логан.

Мне не дали высказаться два приглушенных свистка локомотива. Осталось всего пять минут до отправления последнего поезда в Двенадцатый сектор.

Вот именно, — подтвердил Логан. — Ты должен задержать поезд.

— Как это сделать?

— Положить свою голову на рельсы.

— А если серьезно?

— Я не знаю. Но сейчас решим так: если ты не задержишь отправление поезда, я пять раз сильно ударю тебя по голове.

— Пожалуй, в качестве наказания достаточно будет и одного раза.

— Я не собираюсь тебя наказывать, тебе нужен стимул. А не получить пять сильных ударов — это потрясающий стимул. Поверь мне на слово.

— Я подам официальную жалобу по этому поводу, — вмешалась Аврора.

— А почему бы и нет? — сказал Логан и, взяв куртку, направился к двери. — Не подведи меня, Уортинг.

— Постараюсь, — пробормотал я, гадая, как избежать неизбежного исхода.

Несомненно, Логан изначально был настроен на то, что я потерплю неудачу. Аврора какое-то мгновение пристально разглядывала меня своим единственным глазом, затем села за стойку рядом со мной.

— Не подведи нас, — ласково произнесла она, накрывая мою руку своей теплой ладонью. — «Гибер-тех» и я будем очень признательны, если ты выполнишь эту задачу, а наша признательность сама по себе может оказаться весьма ценной. Да, и послушай, я не хотела называть тебя «тупицей» и «пятым сортом» — это был лишь спектакль. Сиюминутный порыв чувств — а этот болван Логан здорово разозлился. Удачи тебе.

— Да… конечно, — пробормотал я. — Спасибо.

Схватив свою сумку и бузуки, я выбежал на третью платформу, где над паровозом в холодном воздухе поднимались клубы пара, выпущенные машинистом. Я нашел экспедитора во втором вагоне, спящего глубоким сном.

Под сомкнутыми веками Моуди шевельнулись глазные яблоки, экспедитор пробормотал во сне:

— Миссис Несбит, пожалуйста, оставьте меня в покое!

Это меня встревожило: нет ничего плохого в том, чтобы спать на людях, однако спать и видеть сны считалось неприличным. Я считаю себя очень терпимым, но тут даже мне стало как-то не по себе.

— Эй! — окликнул я, встряхнув экспедитора за плечо.

Он широко раскрыл глаза, и у него на лице появился испуг.

— Ты не хочешь спускаться с камней! — заорал он, стиснув мне руку с такой силой, что я едва не вскрикнул от боли.

— С каких камней?

— Спустишься с камней — и до тебя дотянутся руки, — в панике пробормотал экспедитор, вращая глазами вправо и влево с невозможной скоростью. — Ты не хочешь, чтобы тебя погребли заживо и… я Дон Гектор!

— Все в порядке, — успокоил его я, — и, поверьте, вы не Дон Гектор.

— А ты откуда знаешь?

— Вы совсем на него не похожи — и он умер два года назад.

— Он умер только в реальном мире, — возразил Моуди, — но не здесь.

Он прикоснулся к виску кончиком пальца.

— Да?

— Проклятие, — пробормотал экспедитор, внезапно приходя в себя. — Прошу прощения. Усталость. Недавно мы кое-кого потеряли, и мне, ну, приходится работать в три смены.

— Что вы имели в виду, говоря про погребение заживо?

— Ничего. Синий «Бьюик».

— Что?

— Что ты хотел сказать: «что»?

— Вы сказали про синий «Бьюик».

— Сказал? И что с того, если сказал? — с вызовом произнес Моуди. — И вообще, кто ты такой, чтобы наводить поклепы на то, где и как я сплю?

Рассказывая про вирусные сновидения, Логан упомянул синие «Бьюики». Если Моуди в самом конце сезона занимается грузовыми перевозками, он определенно прибыл из Двенадцатого сектора.

— Ладно, — хлопнул руками Моуди, — готов трогаться?

— Нет, — ответил я, мысленно взяв на заметку ни о чем не докладывать Логану. — Мне нужно доставить лунатика, и я хочу, чтобы вы задержали отправление поезда.

Моуди уставился на меня с полуулыбкой на лице. Пунктуальность являлась основополагающим принципом, которому все сотрудники Железных дорог поклялись служить, не щадя собственной жизни. Нередко это случалось в буквальном смысле.

— Вот как, — сказал Моуди, — и как я это должен сделать?

Он знал, как задержать отправление поезда, и мог бы не спрашивать. На самом деле речь шла только о цене.

— Как насчет Услуги?

Если Зимой от кого-нибудь срочно что-то требуется, единственным надежным платежным средством является влияние. Услуга представляет собой просто общее содействие — деньги в долг, данные без лишних споров, аннулированный штраф за неправильную парковку, полцентнера макарон, если ты сидишь на мели и тебе не хватает несколько фунтов до нужного веса — в таком духе. Однако мое предложение не произвело на Моуди никакого впечатления.

— При всем своем уважении, Послушник консула, — сказал он, — за Услугу с твоей стороны в Двенадцатом секторе свиных шкварок не купишь.

Я подумал было о том, чтобы пять раз ударить его по голове.

— Тогда… Долг.

Экспедитор удивленно поднял брови. Долг ценится дороже услуги в пятьдесят раз. Можно на день-два получить Консула в полное распоряжение.

— Похоже, тебе очень нужна эта Отсутствующая, — заметил Моуди.

— Мне необходимо ее найти и вернуть.

— Ну хорошо, — презрительно хихикнул он, и его поведение стало другим, — договорились. Я заново проверю груз; вероятно, на это мне потребуется час.

Поблагодарив его, я выбежал на стоянку перед вокзалом и нашел водителя такси, ждущего меня. У него над лысиной смешно поднимался пар. Миссис Тиффен отвезли в Дормиториум «Джон Эдвард Джонс» [49], расположенный минутах в десяти езды отсюда.

— Это будет стоить пятьдесят евро, — сказал водитель, когда я попросил отвезти меня туда.

— Я заплачу, когда мы вернемся.

Обернувшись, он смерил меня взглядом.

— Ты Послушник, решивший отобрать Шалунью у Лакея в Дормиториуме на Пепелище?

— Да, и что с того?

— Ты платишь вперед.

Вздохнув, я протянул ему пятидесятку, и мы тронулись.

Примечания

49

Леннард-Джонс, Джон Эдвард (1894–1954) — видный английский физик — и химик-теоретик. (Прим. переводчика.)

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я