Усталость от жизни, от серого постоянства давила на забытого всеми писателя-меланхолика, который когда-то в прошлом, далеком прошлом, был гениальным детективом, которому не было равных. Годы берут свое. И от отважного сыщика, утиравшего носы полисменам, остался лишь смутный образ. В это время в Нью-Йорке прогремела ужасающая новость – из частного университета пропадают девушки. Сможет ли писатель вновь примерить на себя амплуа всемогущего детектива, застегнуть наручники на запястьях преступника и после возродить эту историю в своем очередном романе?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Оковы завтрашнего сна предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 4
25 ноября
— Вам с шоколадом или с пудрой? — спросил продавец за стойкой, приглашающим жестом обводя витрины.
— С шоколадом, — кивнул Бедфорд.
Молодой человек завернул пончики в бумажный пакет, опустил его на прилавок и рядом поставил стаканчик с горячим кофе.
— С вас четыре доллара и восемьдесят три цента. — Покупатель протянул продавцу купюру и, взяв покупки, забрал сдачу и вышел из кафе.
«Возможно, я прав — единственный мой спасательный круг в этом море неизвестности и секретов — это клуб чирлидеров. Надеюсь, что там я узнаю чуть больше».
Он шёл по залитым солнцем улочкам города, никуда не спеша и не торопясь. Его обгоняли мужчины в дорогих костюмах, с прилизанными волосами и толстыми портфелями, элегантно оббегали Бедфорда женщины в строгих платьях, с высоко поднятой головой они спешили на работу. Детектив же чувствовал себя по-другому. В душе он был настоящим англичанином из прошлого, когда ещё точно так же размеренной походкой гулял по Лондону и сливался с окружением, становясь одним целым с Великобританией — таинственной и величественной страной.
Мужчина, оглядываясь по сторонам, шествовал, рассматривая город. Бедфорд совсем позабыл, как выглядит свет, ведь почти всё своё время он проводил в своей квартире, полностью заполненной смогом выкуренных сигар, и, нервно тряся ручкой над чистыми тетрадными листами, придумывал подходящее предложение для интригующего момента очередных мемуаров. А здесь свежий воздух, солнце и люди. Хотя последние были не совсем важным атрибутом в жизни Бедфорда, сегодня, на удивление, он был рад их видеть!
Детектив прошёл по Бродвей стрит и свернул на территорию спортивного клуба университета. Проходя по плитчатым дорожкам, он оглядывался в поисках свободной скамеечки, на которой можно было бы перекусить. Присаживаясь на деревянное сооружение, отхлебнул из стаканчика бодрящий напиток и достал из пакетика аппетитный пончик, покрытый шоколадной глазурью. Откусив сладость, он откинулся на спинку скамейки и прикрыл глаза от удовольствий, вдыхая утренний воздух.
Бедфорд медленно погружался в свои мысли, вспоминая давно забытое прошлое, когда в его жизни был смысл. Да, у него не было ни жены, ни детей, ни рождественской утки в кругу семьи, но была она. Работа. Та работа, которой он отдавал всего себя, всё свободное время посвящал лишь ей и был полностью в неё вовлечён. Тогда ему не нужны были все прелести жизни, лишь новое дело, которое заводило в тупик всех сыщиков и полисменов, а он с легкостью мог разобрать эту тупиковую стену по кирпичикам и проникнуть в соседнюю комнату, где скрывалась тайна.
Последние годы он пребывал в состояние сплина. Одиночество поглотило целиком, не давая ему глотка свежего воздуха и лучика солнечного света, но оно давало ему покой. Который его убивал. Ручка и лист бумаги не предлагали работу мозгу, которую писатель получал при раскрытии преступления. А сейчас, с его решением окунуться в былые времена, он чувствовал, как кровь снова забурлила в его жилах, словно новым сильным потоком прихлынула к его сердцу, заставляя биться всё сильнее и сильнее. Мозг с новыми силами качал информацию, а в томных глазах зажглись давно погасшие искры.
Он открыл глаза, немного щурясь от солнечного света, и сразу увидел площадь перед входными дверями клуба и тропинки, прорезывающие ровно подстриженный газон, которые потихоньку заполнялись молодежью.
В это время распахнулось окно на третьем этаже клуба, открывая все возможные дороги полуденному слегка теплому воздуху пройти вовнутрь помещения, дабы сделать хоть малейшую попытку по освежению. В окне появилась знакомая голова Роберта Хадсона. Он, тоже чуть щурясь от солнца, оглядывался, внимательно рассматривая территорию. Его взгляд задержался на детективе. Тренер нахмурил свои густые брови, поджал губы так, что его борода дернулась, и перевёл свой взгляд в совершенно противоположную сторону.
Это странное поведение заметил Бедфорд. Что же тренер так невзлюбил писателя, на минуту к нему заглянувшего? «Да, я спросил у него про мисс Мортон, но он ничего не ответил. Неужто её судьба ему как-то небезразлична? Что он скрывает от меня и что же от него всё-таки узнала полиция?»
Детектив отвёл глаза от бородатого недовольства и, заглотив последний кусочек деликатеса, вытерся прилагающийся салфеткой и пошёл ко входу в спортивный клуб, чтобы найти подруг мисс Мортон и узнать от них стоящую информацию. По пути выбросил в мусорный контейнер скомканную салфетку и пустой стаканчик из-под кофе.
Но на почти опустевшей территории он увидел девушек. Таких изящных и прекрасных во всех отношениях, как на подбор. Все трое стояли в своеобразном кругу со спортивными сумками на плечах, и одна из них была облечена в форму чирлидеров.
Надеясь на наивность юных студенток, детектив решил представиться сразу, чтобы избавить их от лишних вопросов и скованности в разговоре. Он поправил ворот своего древесно-зеленого пиджака и шагнул в сторону девушек.
— Доброе утро!
— Здравствуйте, сэр, — подруги повернулись к мужчине немного озадаченно.
— Меня зовут Бедфорд, и я расследую пропажу девушки. Хотелось бы задать пару вопросов…
— Нас уже допрашивали, — мотнула головой тёмненькая с короткой стрижкой. — Несколько дней назад приходила пара детективов.
— Я думаю, мисс, — Бедфорд чуть понизил тон и прищурился, — вам не составит труда рассказать теперь всё мне.
— Да что рассказывать! — воскликнула Кэтрин Бёрк, которую Бедфорд вчера видел на тренировке в зале. — Роуз была довольно незаметная, общалась в узком кругу людей…
— Роуз? Мисс, я расследую дело о Кейт Мортон.
— О, Мортон! — хором вспыхнули девушки.
— Знаете, мистер, — третья вскинула брови. — Я не думаю, что она пропала. Это в её стиле остаться на какой-нибудь вечеринке или у парня.
Тройка синхронно кивнула.
— В прошлый раз она четыре дня жила у капитана нашей баскетбольной команды. Её отец такую панику развел, а старшая сестра потом скандал закатила. Весь спортзал слышал, как сёстры ругались.
— То есть у Кейт с сестрой натянутые отношения?
— Ну…
— Ей просто не нравится, что Кейт вечно где-то пропадает, и приходится врать преподавателям, почему её младшая сестра не посещает занятия. Но мне кажется, что это всё из-за парней. Около Кейт вечно вьются молодые и симпатичные спортсмены. Хотя вьются абсолютно все, это уже она выбирает себе более аппетитное.
— Знаешь, Линда, — вступила в беседу Кэтрин, — а я согласна! Эта Мортон отбила парней практически у всех! А зачем? Чтобы пару раз, — она прикусила язык, вспомнив о присутствии детектива.
Бедфорд слушал девушек, внимательно рассматривая каждую. Темноволосая, не сказавшая почти ни слова, стояла, пождав губы, с брезгливостью подёргивая бровями. Ей явно не нравился сей допрос. С самого начала она не была настроена на беседу, возможно, боялась что-то лишнее взболтнуть, если, действительно, что-то знала. Кэтрин и её подруга Линда легко пошли на разговор. По диалогу стало ясно, что пропавшая мисс Мортон является предметом восхищения лишь у мужского пола, а вот у женской половины она выступает в роли красной тряпки для быка.
— Нет, сэр, — обратилась к мужчине Линда, — вы, действительно, думаете, что Кейт пропала?
— Все факты показывают на это, — хмуро ответил Бедфорд.
— Вздор! — не выдержала тёмненькая тихоня и сразу сникла.
— Возможно, она сейчас снова у своего молодого человека. Даже, мне кажется, что она у Нэда, — в этот момент Кэтрин вздрогнула, но собрала все силы, чтобы выразить на лице прежние эмоции. — Кстати, он и есть капитан команды! Не понимаю, что он в ней нашёл. — Она выдержала паузу и слегка мотнула головой в сторону Линды. — Что сподвигло его бросить свою девушку и уйти к Мортон?..
— Поймите нас правильно, — шепнула Линда. — Кейт здесь не очень любят. Так что, если она и пропала, то это её какой-нибудь первокурсник похитил, которому она отказала.
— Линда, — окликнула её подруга. — Сэр, мы пойдем, пожалуй.
Мужчина слегка опешил:
— Да, конечно! До свидания.
Бедфорд снова поправил ворот пиджака и пошёл в сторону улицы.
«Да-а, — мысленно протянул детектив. — Мортон действительно не очень уважают здесь и все из-за её характера».
— Сэр!
Бедфорд обернулся. С места сдвинулась та самая девушка, что стояла всё время молча, соглашаясь с подругами, и бросилась к детективу.
— Сэр! Подождите!
— Ты что-то хочешь мне ещё сообщить? — насторожился Бедфорд, прищурив озадаченные глаза.
— Я знакомая Кейт, мы довольно близкие подруги, и я не думаю, что она просто так решила остаться у кого-нибудь. Дело в том, что две недели назад мы договорились, что сходим на премьеру фильма после её пересдачи, и там обещала её познакомить с моим другом. Он тогда ей очень понравился и…
— У мисс Мортон не было тогда молодого человека?
— Постоянного не было. Она с кем-то встречалась, с кем-то расставалась, так что… Сэр, какой бы Кейт не была, она всё равно предупредила бы меня, что не придёт, а так мы её прождали, не попали на сеанс, а она так и не явилась.
— И что ты думаешь?
Девушка поправила спортивную сумку на плече и оглянулась.
— Я ни на что не намекаю… Да, у Кейт врагов не мало, но это в основном завистливые подруги…
— Ты не относишься к этому числу?
Девушка сдвинула брови и сжала губы.
— Прошу прощения.
— Но и парни тоже хотели, чтобы у неё было не всё гладко, — подруга Мортон произносила каждое слово чётко, акцентируя на каждом внимание, словно доносила какую-то важную информацию.
— Ты кого-то подозреваешь?
Девушка опустила глаза и молча двигала губами, подбирая слова.
— Успокойся. Скажи прямо.
— Брайан.
— Что?
Она зашептала, чуть дрожа:
— Брайан Брукс. Это её знакомый. Сэр, моя подруга… Я не могу объяснить её пропажу банальным исчезновением, обычной ночёвкой или…
— Давай вернёмся к Брайану.
— Да. — Девушка снова поправила сумку на плече и, переведя дыхание, продолжила: — Это её бывший парень. При том, они были очень хорошей парой достаточно долгое время. Встречались около полугода…
«Что не свойственно мисс Мортон», — подумал про себя детектив. Переводя взгляд на газон, навострил уши.
–…когда они расстались, Кейт сильно переживала, убивалась, практически замкнулась в себе. Я даже и подумать не могла, что это расставание нанесёт ей такой сильный удар. Она стала воспринимать всё в штыки, а он просто ушёл. Через какое-то время Кейт оклемалась, всё вернулось на круги своя до того момента, пока он снова не объявился в её жизни. Он просил её вернуться, хотел с ней поговорить, всё обсудить, предлагал встретиться, но она наотрез отказывалась. В общем, месяц назад, может меньше, он объявился снова и просил всё о том же, но Кейт в очередной раз отказала ему. Думаю, что её капризы как-то на него не так подействовали.
— И ты думаешь, что он замешан в пропажи мисс Мортон?
— Я не делаю однозначных выводов. Отвергнутый мужчина способен на безумные вещи.
— Хорошо, я с ним поговорю. Скажи только, как мне его найти?
— Он часто здесь появляется. У него светлые волосы… нет, чуть темнее, чем у Кэтрин, — и она кивнула в сторону Линды и Кэтрин, которые сейчас стояли в толпе гогочущих баскетболистов. — Высокий… О! Брайан все время с фотоаппаратом ходит!
— Фотографирует что-то?
— Насколько я знаю, он — фотограф.
— Благодарю.
Девушка начала уже уходить, как Бедфорд снова её окликнул:
— Мисс, кто такая Роуз. Она тоже пропала?
Та осеклась, будто боялась, что её подслушают.
— Вы разве не читаете газеты? Там сказано о девушках, что пропадают из университета.
— Читал. Однако там не упоминаются имена.
— Это естественно. Наш университет не желает портить себе репутацию, мол, они способны обеспечить должную охрану, что могло бы предотвратить подобные инциденты. Да и… на самом деле, родители Роуз и Кейт не хотели бы, чтобы их фамилии пестрились в заголовках утренних газет, поэтому попросили журналистов не указывать имена.
— Попросили?
— Да, — девушка ответила чётко, вкладывая в этот короткий ответ дополнительный смысл. — Но они насели на полицию. Как я знаю, капитан полиции только и занимается пропажей, говорят, что он бросил все силы на это дело. Хотя много времени прошло — месяц с пропажи Роуз, — и никаких зацепок нет. Но они обещают, что найдут девушек. Но… ходит немало слухов, что возможно они уже не живы… Похитители не просят выкуп, не…
— Не переживай, я приложу все усилия к раскрытию дела твоей подруги.
На прощанье она кивнула и пошла в сторону своих знакомых.
Бедфорд перешёл дорогу и вошёл в ворота Колумбийского университета. Да, студентов на газонах и на ступенях главной лестницы было много, словно группа муравьев в полдень высыпалась из своего муравейника с жаждой к труду, но с фотоаппаратом ходили, к сожалению, не все. Или к счастью? Найти фотографа в толпе людей, это словно искать иголку в стоге сена.
Мужчина приложил ладонь ко лбу, используя её как козырек, защищающий от солнца, от которого тепла почему-то не было. Он осмотрелся вокруг, размышляя о том, как вычислить парня, который смог усмирить разгульный нрав молодой мисс Мортон. «Брайан, Брайан, — он повторял имя молодого человека, в мыслях представляя его внешность. — Где же ты, Брайан?»
Около статуи «Мыслителя» стоял мужчина лет сорока восьми-девяти в синем костюме с несколькими папками в руках, а рядом с ним скакали два студента: один с блокнотом, а другой с камерой. Детектив ринулся к этой тройке, то переходя на быстрый шаг, то на легкий бег.
–…спасибо, что уделили нам время, профессор, — услышал Бедфорд, подбегая к студентам.
— Не за что. Надеюсь в скором времени увидеть вашу газету.
Парни доброжелательно хихикнули и проводили взглядом преподавателя.
— Простите, — запыхавшись, выкрикнул детектив, — меня зовут Бедфорд, и я расследую дело о пропажи мисс Мортон. Мне нужна ваша помощь.
— Да, конечно! Рады помочь полиции.
Бедфорд смутился. Его передёрнуло от того, что студенты приняли его за сотрудника полиции, но на этот раз он был рад, что молодые люди избавили его от лишних объяснений.
— Вы знаете Брайана Брукса?
— Хм, да. Он часто помогает нам с фотографиями для газет. Ему отдаём их на редактирование.
— А где мне его найти?
— Ну, он иногда у нас в студии работает. Вон тот корпус, — студент указал на здание, прикрыв один глаз, — третий этаж.
— А сегодня?
— Сегодня он не работает. Мы только интервью брали и на видео снимали, так что его помощь не нужна.
— Спасибо… — Бедфорд замешкался. — А как он выглядит, как мне его узнать?
Парни озадачено переглянулись, и один из них начал что-то искать в фотоаппарате. Из оборудования раздался звук, чьи-то голоса, видео-оператор показал экран камеры детективу и остановил видео.
— Это Брайан. Мы снимали рабочий процесс.
На экране был молодой человек лет двадцати шести с пышной русой шевелюрой, как и говорила та девушка. Бедфорд прищурился, словно фокусировал зрение и вздрогнул. Вчера около университета он видел именно этого фотографа.
— Спасибо. Вы очень помогли следствию, — вытянул из себя Бедфорд и натянул улыбку.
— Пожалуйста, нам не сложно.
* * *
Бедфорд медленно перебирал ногами, шаркая ботинками по асфальту, шёл по тротуару. Его тянуло в сон. Он не спал уже две ночи подряд, всё раздумывал над делом Клиффорда Мортона. У него в голове не вязалась ни одна ниточка, относительно Кейт. Он ночи напролёт сидел на своём полу-изодранном кресле, при жёлтом свете настольной лампы и смотрел на фотографию. Со снимка прямо на него смотрели глаза с миловидного личика Кейт, послушной дочки. Да, он явно что-то упускал, что являлось важной деталью в цепи расследования, и это звено никак нельзя сбрасывать со счетов!
Послушная девочка не могла пропасть просто так, провалиться сквозь землю. Просто так ничего не бывает.
«Да, она встречалась с Брайаном и после расставания сильно убивалась, что совсем не похоже на характер мисс Мортон».
Бедфорда время от времени посещали мысли по поводу романа, который он уже задерживал. Вдохновение его всё не посещало, и комната почти целиком наполнилась скомканной желтой исчирканной бумагой. Иногда в голову писателя приходили отнюдь не бездарные мысли, но как только ручка касалась листа, все слова разбегались врассыпную, никак не желая переходить на чистое полотно корявым подчерком Бедфорда.
Уже неоднократно его квартира была потревожена раскатистым звонком телефона, но он не поднимал трубку. К слову, он давно уже не пользовался им, наверное, потому что ему никто не звонил, хотя и некому было звонить-то, кроме назойливого издательства.
Свернув с центральных тротуаров Нью-Йорка, наполненных людьми, он скользнул в малопосещаемые улочки, пытаясь остаться наедине с собой. Сейчас исчезло даже совершенно негреющее солнце, которое пожелало укрыться ото всех за пушистыми воздушными, как взбитая вата, облаками, темнеющими каждый час на полтона. Всё мрачнело вместе с настроением детектива, который окончательно запутался. «Как же давно я не работал над действительно серьёзными делами? Как давно я бросил эту затею играть во всемогущего детектива? Может, и не надо было браться за всё это, снова смешивать себя с обществом и оставлять мнимые надежды».
Открыв дверь, которая жалобно скрипнула, моля о пощаде и о том, чтобы её не тревожили больше, как и раньше, он вошёл в коридор своей квартиры и, не снимая ботинок, прошёл в тёмный и душный кабинет, пиная мятую бумагу. Через щёлочку плотных теневых штор пробирался слабый холодный свет и падал на клетку с Чарльзом.
Бедфорд разместился в кресле, которое пустовало с тех пор, как в нём сидел Клиффорд тем дождливом вечером, и, обхватив голову руками, наклонился над полом. «Что же, получается? — подумал он. — Кейт совершено не такая, как мне описывал её отец. Да, она прекрасно знает французский, но и находит время между учёбой и занятиями чирлидингом общаться с молодыми людьми. Смело! Особенно если брать во внимание то, что из-за такого времяпровождения её недолюбливает женская половина студентов. Что же на такое поведение дочки скажет мистер Мортон?»
Кстати, о мистере Мортоне! Бедфорд резко открыл глаза и, вскинув голову, взглянул на наручные часы. До встречи с Клиффордом и его семьей оставалось от силы два часа. Мужчина поднялся с кресла и подошёл к захламлённому бумагами и папками столу. Закурил сигару и, выпустив два огромных клуба дыма, распахнул шторы. Воздух наполнила пыль, осевшая на ткани и покрывающая ее годами, что побудило Бедфорда открыть и окно, створки которого до последнего сопротивлялись массивной руке детектива, но сдавшись, распахнулись и от беспомощности ударились о стену. Теперь комната стала чуть светлее, но прохладный ветерок не мог справиться со смогом в помещении и застоявшимся тошнотворным запахом.
Бедфорд открыл клетку и насыпал крысе немного корма в чашечку. Захлопнув решетчатую дверцу, он схватил со стола свой блокнот и сунул его в карман тёмно-зелёного пиджака.
— Пожелай мне удачи, Чарльз! — сказал детектив и захлопнул за собой дверь. Крыса пошевелила усами и поползла к чашке со свежей едой.
На улице народу к вечеру становилось всё больше, так что Бедфорд чудом поймал свободное такси и запрыгнул на заднее сиденье. Продиктовав адрес дома Клиффорда Мортона, мужчина откинулся на спинку сиденья, прикрыл глаза и задумался.
«Нужно узнать больше об этом фотографе и об отношениях между ним и Кейт, что произошло между этими полюсами».
«Так же немедленно нужно осмотреть комнату мисс Мортон, там-то точно должны быть зацепки о прошлом девушки».
«Хм… Почему мистер Мортон мне ничего не сказал о Роуз — второй пропавшей девушке? Неужели хотел избавить от лишних забот… Умно! Но эгоистично».
Открыл глаза он уже, когда машина ехала по шоссе, вдоль леса, погружённого в ночной полумрак. Небо полностью заволокло серыми кучерявыми облаками, и вдали прогремел гром, который собственно и разбудил Бедфорда.
Спустя пару минут машина остановилась у высоких ворот. Вышел купный, плотный мужчина, облачённый в чёрное, и подошёл к такси, наклонив голову над окном детектива.
— Бедфорд. К мистеру Мортону по его приглашению. — Отрезал Бедфорд ещё ничего не успевшего сказать охраннику. Тот кивнул куда-то вперёд, и ворота отворились, дав дорогу автомобилю. Машина проехала по широкой дорожке, сделав петлю вокруг огромного фонтана, и подъехала к лестнице поместья Мортонов.
Всё здание было огромное, напоминающее старый родовой замок, стены которого видели жизни и судьбы великих королей. Они были выложены из крупного серого камня, вверх по которым до самых башен поднимался вьюн, цветший большими цветами. Все окна изнутри горели тёплым светом, а на крыльце стоял хозяин дома. Мортон внимательно следил за приближающимся такси, и как только на асфальт ступила нога детектива, он слетел с лестницы и подбежал к гостю.
— О, мистер Бедфорд! Мы вас заждались.
К мужчинам подбежал человек в строгом костюме и зонтиком в руках и спрятал под ним своего босса и детектива от скромно моросящего дождя. Большие тяжёлые двери в сам замок открыл тот же мужчина лет пятидесяти и пропустил внутрь Бедфорда и Мортона. Он же провел их за собой по просторным коридорам, освещённым десятками ламп и обставленным статуями и высокими трехногими столиками с пузатыми расписными вазами, в которых благоухали красно-жёлтые цветы. Из коридора они вышли в большую столовую с горящим камином. На широком светлом паласе стоял стол, накрытый бежевой скатертью и сервированный хрустальной посудой и снова большими вазами с золотым обрамлением, в которых стояли белые лилии.
— Присаживайтесь, мистер Бедфорд, — сказал Клиффорд, пододвигаясь к столу, и сам сел на мягкий стул, оббитый бархатом. После обратился к дворецкому, укладывая салфетку на колени. — Джо, позовите Джейн и прикажите подавать ужин.
Тот удалился в арку за спиной босса, а Мортон завалился чуть на стол и с надеждой спросил:
— Мистер Бедфорд, вам удалось что-нибудь узнать?
— Относительно, — собеседник по-хозяйски облокотился на спинку стула. — Я пытаюсь распутать клубок тайной пропажи вашей дочери. И думаю, что вы сможете мне в этом помочь.
— Что угодно?
— Я бы хотел вас спросить о Брайане.
В столовую вошла девушка и остановилась у арки при виде гостя.
— Все вопросы после ужина, — фыркнул Клиффорд и обернулся, спустя неловкую паузу. — О, Джейн, милая, проходи за стол.
Дочь сдвинулась с места, подошла к столу с некой опаской и села за него, сложа руки в замок. Бедфорд поднялся, отодвинув стул, и представился:
— Бедфорд, частный детектив.
Джейн шмыгнула носом, не поднимая глаз. Мортон-старший показал гостю жестом, что лучше сесть и не обращать особого внимания. Следующими в столовую вошёл Джо со свитой из трёх человек, которые ставили на стол широкие блюда с едой. Один из них налил в бокал хозяина бренди из хрустального чуть запотевшего графина и подошёл к гостю. Его бокал тоже на треть наполнился прозрачной жидкостью.
За ужином следила тишина, пропуская через себя только звуки потрескивающего дерева в камине и звон столовых приборов. Бедфорд отрезал от свиных рёбрышек маленький кусочек аппетитного мяса и погрузил его в томатный соус, приторно отдающий базиликом. Он всё время всматривался в лицо юной Мортон, но та не поднимала глаз от тарелки, всё время равнодушно разгребая вилкой гарнир.
— Мисс Мортон, — покрывало тишины разрезал голос детектива и проговорил, — вы же были близки со своей сестрой, не так ли?
Ответа не последовало. Бедфорд отодвинул от себя бокал с напитком и отложил начищенные до блеска, что можно было разглядеть своё отражение, вилку и нож.
— Мисс, вы наверняка знали о личной жизни своей младшей сестры.
Набрав в грудь побольше воздуха, он сделал ещё одну попытку.
— Мисс, вы поможете сестре, если…
Его речь прервала резкость девушки. Всё время неподвижная Джейн вскинула голову, бросила столовые приборы с пронзительным дребезжанием, ненавистно взглянула на детектива своими зелёными глазами, под которыми серели синяки, оттенявшие божественную красоту мисс Мортон.
— Вы ничем не поможете ни ей, ни нашей семье, сэр! — её взгляд сверкнул в сторону отца. — Спасибо за ужин!
Она бросила салфетку с колен прямо в тарелку и выпорхнула из столовой.
— Джейн! Джейн! — окликнул дочь Клиффорд, неповоротливо вертясь на стуле. — Джейн!
— Мистер Мортон, я прошу…
— Не стоит. — И мужчина залпом осушил бокал фруктового бренди, и со звоном поставил его на стол. — Она сильно опечалена пропажей сестры. Да, мы все обеспокоены, что её ещё не нашли, хотя две недели прошло. Именно из-за этого я и обратился к вам, мистер Бедфорд.
— От безысходности, — добавил сам детектив и вновь откинулся на спинку мягкого стула. — Можете теперь вы мне рассказать о Брайане?
Клиффорд тяжело вздохнул.
— Как вы о нём узнали?
— Да о нём молва ходит по всему Колумбийскому университету.
— Пожалуй, вы правы, — согласился Мортон. — Этот Брайан Брукс известная персона. Может, осмотрим комнату Кейт?
Бедфорд как-то неопределённо мотнул головой, надеясь всё же услышать историю об «известной персоне», но Мортон-старший уже вылез из-за стола и прошёл в сторону арки, соединяющей просторную столовую и очередной коридор, усеянный сверху донизу зеркалами в золотых рамах. Мортон повёл своего гостя вверх на второй этаж по массивной лестнице, ступени которой были застелены зелёным ковром, а перила на концах имели форму когтистой лапы льва.
Второй этаж был в бордовых тонах с тусклым светом и плотно задернутыми шторами. В правом крыле особняка, куда завёл Бедфорда хозяин, находилось всего три двери из красного дерева с резными рамами и позолоченными ручками. Клиффорд потянул одну из дверей на себя и, пройдя вглубь спальни младшей дочери, включил свет. Детектив зашёл следом и оглядел пурпурно-синюю комнату. На кровати были разбросаны подушки и расправлена постель, дверцы шкафов растворены и выдвинуты ящики у трюмо.
— Всё так и было после пропажи мисс Мортон? — спросил детектив.
— Нет. Горничные обычно прибираются сразу же после пробуждения девочек. Это полиция осматривала её покои и сказала, чтобы больше мы ничего не трогали.
Бедфорд подошёл к книжной полке над угловым столом и, перебрав всё, что стояло на ней, присел на корточки. Перед его глазами сразу оказались рамки с фотографиями, что были на столе. На одной запечатлен молодой мистер Мортон, с еще благородной шевелюрой, что узнать его на фото можно было только по тонким губам, натянутым в подобие улыбки, и особенному прищуру. Мужчина стоял с женщиной лет тридцати с такими же каштановыми волосами, какие и унаследовали дочери Клиффорда. Видимо, это была та самая миссис Мортон являющаяся матерью Кейт и Джейн. На втором снимке была сама Кейт с сестрой на фоне пышной рождественской ёлки. Ещё одно фото было сделано в парке, на нём — Кейт и молодой человек, напоминающий по описанию Брайана.
— Это Брукс? — задал вопрос детектив, указывая на рамку, а сам тем временем принялся осматривать ящики в столе.
— Да. А это Кейт… Жаль, что она сейчас не может стоять здесь и улыбаться, точно так же, как и всегда.
— Да, жаль, — сквозь зубы процедил мужчина, поднимаясь на ноги и задвигая последний ящик, к сожалению, в них он кроме тетрадей и распечатанных конспектов ничего не нашёл.
«Хм… странно, что она ничего не спрятала в комнате. Здесь была полиция… Нет! Она вряд ли могла забрать что-то стоящее, что могло быть связано с личной жизнью Кейт. Они не так умны, как всем кажется, за две недели они даже не сообщили ничего отцу о судьбе его дочери».
— Мистер Мортон, — в спальню сунулась голова Джо, — вас к телефону доктор Майерз.
— Иду. Вы простите, что… — начал оправдываться Клиффорд, но гость кивнул, избавляя Мортона от объяснений, сам же бросил взгляд на трюмо, поняв, что кроме косметики он там ничего не найдёт, он подошёл к двуспальной кровати. Одной рукой приподнимая матрас, заглянул под него и обнаружил смятый маленький стикер. Детектив взял его двумя пальцами, повертел и заметил на нем буквы. Оставив постель пропавшей в покое, Бедфорд выпрямился, развернул аккуратно листочек и прочел: «Лимонный сок — напиток шпионов». На следующей строчке были инициалы — «Б.Б.».
Выглянув в коридор и убедившись, что там никого нет, он прошёл к двери и, протерев руку о брюки, дотронулся до ручки. Она была гладкая и скользкая, что нельзя сказать было о третьей, у которой место позолоты заняли черно-перламутровые пятна, протертые от частного использования. Он сделал три упорных стука и, услышав неуверенное мычание, вошёл в комнату.
У окна, за которым барабанил по стеклам поместья Мортонов дождь, стояла девушка, потирая глаза. Она развернулась и вздрогнула, увидев в своей спальне детектива.
— Что в-вам нужно?
— Просто поговорить с тобой.
Джейн от неслыханной наглости громко шмыгнула носом и смахнула с щёк жалобно выдавленные слёзы.
— О Кейт?
— О Брайане. Ты же его знала.
Девушка прошла до своей кровати, застеленной малиновым покрывалом с кисточками и села, предложив присесть непрошенному гостю, стоящему у стены, на стул.
— Что вы хотите знать?
— Кто он?
— Кхм… Брайан Брукс был молодым человеком моей сестры долгое время, после чего они расстались, и я его не видела.
— Совсем? — детектив прищурил глаза и чуть наклонил голову на бок.
— Только в университете.
Комнату охватила тишина, с силой давящая на девушку, заламывающую пальцы. Она взглянула на детектива своими тусклыми, потерявшими всю свою красоту изумрудами, испорченными неумелыми мастерами — слезами.
— Они расстались. — Снова проговорила Джейн и, впившись своими тонкими длинными пальцами в покрывало, не смогла сдержать очередного всхлипа, и по её щекам потекла солёная слеза, придавая хрупкой девушке ещё более беспомощный вид. Бедфорд, пытающий впитывать в себя каждое сказанное слово, замер. Его сердце стукнуло раз и замолчало. Оно упало куда-то вниз и спряталось вместе с контролем ситуаций и дистанций между клиентами. Он соскочил со стула и на полпути остановился. Его прервал её дрожащий голос. — Кейт тогда вбежала ко мне в комнату, и долго плакала. Уткнувшись в моё одеяло, она… кричала. Кричала, что любит его, что не сможет так жить и вообще… ненавидит себя и… собственную жизнь. Сквозь её вопли и истерику я… ничего не понимала. — Она отвела от Бедфорда гипнотизирующий взгляд и стала смотреть в неопределенную точку на полу, всё сильнее собирая в маленькие кулачки покрывало.
Бедфорд очнулся. К нему вернулось сознание, и он сразу стал искать себе место, чтобы приткнуть туда своё нелепо стоящее посреди комнаты тело. Ничего лучше того самого стула не нашёл, так что с приобретением опоры, промотал в мыслях рассказ Джейн и было открыл рот, чтобы уточнить детали, но она сама заговорила, не удостоив его взглядом.
— Всё это было полтора месяца назад. Я думала… что они окончательно расстались пока… — она прикрыла рот рукой и медленно переводила взгляд на детектива. Выдержав паузу, словно вспоминая все события того дня, смотря куда-то сквозь тело Бедфорда, продолжила: — Пока не увидела их вместе. Они стояли у университета и о чем-то говорили. Я уверена, что они явно о чем-то разговаривали!
Она всхлипнула, перевела дух и снова всхлипнула. Казалось, что подступает истерика, и девушка отчаянно боролась с ней, не выдавая той боли, что бушевала внутри из-за воспоминаний, которые заиграли теми же красками, а то и ярче. Детектив смотрел на бледную мисс Мортон и не знал, что делать. Его тело бросило в жар и замерло, не давая пошевелить и пальцем. Сердце, бьющееся на месте, сжалось от очередного всхлипа и затихло.
— Вечером того же дня Кейт заперлась у себя в комнате и снова… снова плакала. Я переживала за неё, поэтому на следующий день решила поговорить с Бруксом и попросить его больше никогда не появляться рядом с сестрой и не отравлять ей жизнь. Но… — она подняла глаза и посмотрела в лицо потерянного гостя. — Он сказал, что не видел её уже давно.
Поняв, что многозначительную паузу придется прервать Бедфорду, он, чуть кашлянув, спросил:
— Ты уверена, что именно его видела?
— Это был он! Их видела половина университета! — голос девушки сорвался. — Он мне сказал тогда, чтобы я ничего себе не придумывала и… ушёл.
Джейн встала и вернулась к окну, обняв себя за плечи. За окнами стучал дождь, и где-то вдалеке громыхнул гром. Бедфорд тряхнул головой, приводя мысли в порядок. Встал на ноги и почесал затылок. Тяжело вздохнув, всё не отходя от чувства опустошенности, он подошёл к двери, но, опомнившись на мгновенье, сказал чуть хриплым голосом:
— А сама кого-нибудь подозреваешь?
— Я не знаю, — от ответа повеяло холодом.
— Может у неё были враги?
— У кого их нет? Были, но они вряд ли могли хоть что-то сделать Кейт. Они все лишь на словах смелые. — Не поворачиваясь к Бедфорду, продолжала Джейн: — Возможно мистер Сандерс.
— Её куратор?
— Да. У них был роман. Как раз после Брукса. Она всё время жаловалась, что преподаватель оказывает ей знаки внимания и делает неоднозначные намеки. Возможно, именно после сильного разрыва с Бруксом она и решила начать… кхм, встречаться с мистером Сандерсом. — Джейн наблюдала за молниями, что полыхали за лесом. — Но Кейт бросила потом его, наконец осознав, что он был лишь смутной попыткой забыть Брукса. По моему мнению, попытка не увенчалась успехом. Я, к сожалению, уверена, что Кейт до сих пор любит этого фотографа. Даже Нэд не помог…
Детектив перевёл взгляд на дверь и, убедившись, что всё сказал, потянул за ручку.
— Бросьте вы это дело, мистер Бедфорд, — к нему обернулась мисс Мортон, и посмотрела почему-то с сожалением. — Пропажей Кейт занимается полиция, посмотрите сами — кто они, а кто вы. У кого из вас больше шансов?
— Знаете, мисс, не вы одна мне это говорите.
Он, подождав мгновение, вышел за дверь и прильнул к ней спиной.
«Так! Кто же этот Брайан, раз пытается создать впечатление, что не общался с Мортон-младшей. Что же ты скрываешь?.. — думал Бедфорд, закрыв глаза и запрокинув голову. — А если…»
Он слетел с лестницы и, громко топая, пошёл дальше по зеркальному коридору. Он привёл его в огромную библиотеку, полностью обставленную шкафами с книгами, посреди которой стояли персиковый диван и два кресла, на одном из которых сидел худощавый Мортон, разговаривая, видимо, с тем самым доктором по телефону.
— Почему вы были против отношений Кейт и Брукса? — бестактно ворвавшись в помещение, детектив оглушил басом умиротворяющую тишину.
Мужчина вздрогнул на кресле, что-то невнятно шепнул в трубку и положил её, уставившись своими помутневшими глазами на детектива.
— С чего вы это взяли?
— Брайан как-то перешел вам дорогу?
— О чём вы говорите?
— Вы так и будете отвечать вопросом на вопрос?
— А разве я так делаю?
— А разве нет?
— Разве да?
— Сейчас я задаю вопросы! — бас Бедфорда разразился дуэтом с громом за окном. — Я жду ответа, мистер Мортон!
Тот сидя в кресле, сжался весь, начал тереть глаза, и его лицо мгновенно превратилось в печеное яблоко, а на хилой бледной шее появились красные пятна.
— Разве вы не хотите помочь своей дочери?
Нависшую тишину, непрерываемую даже раскатами грома, никто не нарушал. Бедфорд упёрся в спинку дивана, тяжело дышал, пытаясь унять в себе нетерпение высказать Клиффорду всё: что от его молчания Кейт лучше не станет, что до сих пор неизвестно — жива она или нет, а её отец сам усугубляет ситуацию. Бедфорд даже хотел, нет, жаждал упрекнуть его в том, что тот ничего не сказал о другой пропавшей девушке, и что теперь этот факт меняет абсолютно все. Это теперь не обычное исчезновение девушки, а возможно дело рук серийного маньяка. Но этими всеми мыслями и доводами он не мог спугнуть жалкую пташку, жавшуюся в обивку кресла.
— Мистер Мортон…
— Да, — тихо процедил тот, как будто ответил не детективу, а дал разрешение самому себе на раскрытие того, что его самого мучило долгое время. — Да. Я был против отношений между моей дочерью и этим Бруксом, — последнее слово он словно выплюнул. — Впрочем, я ничего не имел против их общения, но…
Мортон прервался, сглотнул, будто проглатывал неуверенность и сожаление о сделанном, каясь в каждой секунде прошлого.
— Но у них все зашло далеко, — подсказал детектив.
— Да. Моя дочь влюбилась в него и намекала мне на ужин, где хотела нас познакомить. Но я-то знал, чем это закончится.
— Поэтому и запретили общаться Кейт с Брайаном. Запретили и пригрозили! — не выдержал Бедфорд.
— Я не хотел делать ей больно, хотел только, чтобы она была счастлива.
— И вам, конечно, не надо было бы обеспечивать ещё и безработного Брукса.
Мортон мгновенно поднял окрашенные плотной сеточкой красных капилляров глаза, в которых виднелась злость в том числе и на самого себя и обида, что всё стало известно в одночасье.
Детектив, фыркнув, пошёл прочь из библиотеки.
— Поймите…
— Нет, мистер Мортон, это вы поймите меня! Сейчас вашей дочери грозит опасность, и ей нужна помощь, а понимать вас и слушать будет она. Если, конечно, останется жива.
Детектив вышел из поместья на дорожку, отдав своё тело во владение принизывавшему до дрожи дождю. Капли впитывались в его тёмно-зелёный пиджак, мочили волосы и падали на лицо. Они стекали по лбу, носу, охлаждая кожу, и ему казалось, что именно сейчас от него исходит пар, ровно так же, как когда на горячую конфорку опрокинули стакан воды.
Открыв глаза и протерев влажной ладонью лицо, он заметил на этой дорожке такси, которое недавно его привезло в это унылое и насквозь морально прогнившее поместье. Внутри, плотно закрыв окна, дремал шофёр, положив кучерявую голову на руль.
— Мистер Бедфорд, — на улицу выскочил Мортон, — поговорите с фотографом! Он вам расскажет всё, что было! Возможно, вы вытяните из него правду! Прошу не бросайте дело!
— Это уже мой долг, довести до конца расследование пропажи мисс Мортон. — Закутавшись в промокшие полы своего пиджака, он сел в автомобиль и захлопнул дверь, чем разбудил таксиста.
Автомобиль тронулся, а Клиффорд всё стоял под дождём, провожая взглядом машину с его последней надеждой. Уже за домом Мортонов сверкнула молния, через секунду прорычал гром, приближая грозу всё ближе и ближе к сердцу Нью-Йорка.
«Возможно, вы вытяните из него правду, — повторил про себя Бедфорд фразу своего клиента и задумался. — Неужели он этим хотел сказать, что подозревает молодого фотографа?»
Он откинулся на спинку удобного сидения и достал из кармана блокнот, края листов которого немного намочил пиджак. Листая маленькую книжку, вспоминал о комнате Кейт и о своих попытках, потерпевших фиаско, найти что-нибудь ценное для расследования, если не считать непонятную на данный момент «сентенцию». «Нет, такая девушка должна хранить хоть где-то свои тайны. Стоит найти другое место». Он открыл блокнот на нужной странице и, сделав тройную черту под последней записью, крупными буквами написал «Брайан». «С этим человеком мне обязательно нужно встретиться и поскорее. Думаю, что он мне расскажет всё, имея своё мнение, и поможет потянуть за другой конец этот запутанный клубок тайн и секретов Мортона», — размышляя про себя, он обводил это имя ещё и ещё.
«Да, эта поездка вымотала все мои нервы, — захлопнув блокнот, подумал писатель. — Неужели так сложно говорить правду? Сразу и напрямую. Как это сделала Джейн. Джейн?..»
Сон брал над ним верх, не позволяя бессоннице завладеть телом детектива. Запрокинув голову на подголовник кожаного сидения, он закрыл уставшие глаза и задремал.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Оковы завтрашнего сна предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других