Оживить Сердце Дракона

Борис Бабкин

Рукопись легендарного Одинокого Человека Гор – знаменитого мудреца-отшельника Древнего Китая – случайно обнаружена в маленьком музее. В ней рассказано о том, где спрятаны бесценные сокровища. За рукописью охотятся авантюристы из разных стран и бандиты одной из китайских триад. Однако кто мог предположить, что ключ к карте, без которого найти сокровища невозможно, вот уже много лет хранится в таинственном артефакте Сердце Дракона, принадлежащем обычному россиянину Леониду Глебову? Пока что об этом знает лишь его дочь. Но как только она пытается связаться с отцом, по следу пускаются охотники за сокровищами…

Оглавление

Китай. Фусинь

— Здравствуйте, — пытливо глядя в лицо вошедшему Вонг Чу, поздоровался молодой китаец. — Чем обязан вашему приходу?

— Ты сын Фей До?

— Да. А вы…

— Я приехал из больницы от твоей мамы, — сказал Вонг. — Слушай, нам надо кое-что узнать, а твоя мама ничего не сказала. Что ты знаешь о ключе от Сердца Огненного Дракона?

— Кого? — переспросил сын Фей.

— Плохо со слухом? — усмехнулся Вонг. — Иглоукалывание помогает восстановить слух. К тому же у нас есть средство, способное развязать язык, — рассмеялся он.

Сын Фей шагнул вперед.

— Убирайтесь, иначе я вызову полицию.

— Я не думаю, что ты так сделаешь, — усмехнулся Вонг.

— Лоу! — раздался испуганный женский голос.

Вонг повернулся и увидел в проеме двери крепкого молодого китайца с ребенком на левой руке. В правой он держал нож.

— Что вы хотите? — испуганно спросил Лоу. — Я…

— Что ты знаешь о ключе от Сердца Огненного Дракона? — повторил вопрос Вонг.

— Ничего, — поспешно отозвался Лоу.

— Спрашиваю еще раз! — разозлился Вонг. — Что ты знаешь о ключе?

— Ничего! — отчаянно завопил Лоу. — Я ничего не слышал ни о каком ключе! Не троньте сына, пожалуйста. Я действительно ничего не знаю. Я никому не скажу о вашем визите. Только не троньте сына! — Упав на колени, он протянул руки. — Я умоляю вас всем, что для вас свято, не троньте ребенка.

— Похоже, он действительно ничего не знает, — недовольно проворчал Вонг.

Он ударил ногой стоявшего на коленях Лоу в висок. Державший на левой руке ребенка китаец ударом рукоятки проломил голову жене Лоу и посмотрел на Вонга.

— Что делать с мальчишкой?

— Брось его, — равнодушно отмахнулся тот. Китаец швырнул малыша в угол.

— Ну что еще? — увидев в зеркальце заднего вида догонявшего ее машину полицейского на мотоцикле, недовольно вздохнула сидевшая за рулем Мэй.

Притормаживая, она прижалась к краю шоссе. Мотоциклист направился к ней. Остановившись, он приказал:

— Выйти из машины! Руки держать впереди!

— В чем дело? — сердито спросила Мэй.

— Вы превысили скорость, поэтому…

— Я очень спешу, — перебила его она. — Делайте что нужно и разрешите мне ехать. Я больше не стану превышать скорость.

Мимо них в противоположную сторону на приличной скорости пронесся джип.

— А им можно так ездить? — кивнула вслед Мэй.

Инспектор, что-то бормоча в переговорное устройство, бросился к мотоциклу и рванул с места.

— Не думаю, что ты их догонишь, — насмешливо сказала Мэй и вернулась в машину.

— Зря ты так гонишь, — недовольно проворчал Вонг. — Патрульный увязаться может.

Бандит, который держал ребенка в доме Лоу, посмотрел в зеркало заднего вида.

— Увязался, — кивнул он.

— Останови, — бросил Вонг, — иначе может сообщить вперед и…

— Уже сообщил. — Водитель сбросил скорость. — Сейчас тоже что-то говорит.

Мотоцикл, опередив джип, остановился.

— В чем дело, офицер? — по-английски спросил вышедший Вонг. — Извините, — перешел он на китайский, — я только что вернулся из Англии. Я вас слушаю.

— Документы! — держа руку на кобуре пистолета, потребовал инспектор.

Водитель достал удостоверение. Инспектор протянул левую руку, и в этот момент удар ножа пришелся ему в подреберье. Охнув, он метнулся в сторону и выхватил пистолет. Удар ногой в грудь сбил его на землю. Подскочивший водитель дважды ударил его ножом в горло.

— Быстро тащи тело в кусты! — крикнул Вонг, скатывая с шоссе мотоцикл.

— Лоу! — толкнув дверь, громко крикнула Мэй. — Тани! — позвала она его жену.

Не услышав ответа, Мэй осторожно прошла в дом, а потом, остановившись, закричала и бросилась к двери.

— Куда же делись инспектор Чой и джип, про который он говорил? — удивленно спросил сержант сидевший рядом с водителем патрульный машины с открытым верхом.

— Странно, — отозвался водитель. — Они уже должны были с нами встретиться.

* * *

Вонг уверенно вел мотоцикл с устроившимся на заднем сиденье подельником по лесу. Замедлив ход, остановился. Прислушался.

— Давай веди ты, — кивнул он подельнику. — Устал я, в глазах что-то рябит.

Тот сел за руль. Вонг мощно ударил его по шее сзади, поймал голову падающего с мотоцикла подельника и резко крутнул ее. Потом осторожно пошел, стараясь наступать на пеньки, камни или поваленные деревья, к неширокому ручью.

— Мужчина убит ударом в висок, — сказал врач. — Женщина — ножом. Ребенок мертв. — Он посмотрел на плачущую Мэй. — Убийство произошло совсем недавно.

— Около дома следы джипа, — проговорил вошедший в комнату полицейский. — И люди видели двоих китайцев. Хорошо разглядели одного. Второй закрыл лицо платком и крестьянской шляпой. Лица его не видел никто.

— А другого, значит, могут описать? — спросил оперативник в штатском.

— Мы нашли джип, — докладывал в переговорное устройство сержант дорожной службы. — Номер автомашины…

— Значит, смерть идет за мной, — прошептала Мэй. — Убийцы будут искать и Ин. Но почему? — чуть слышно спросила она. — Тетя Фей все им сказала. Что им еще надо? — Сев в машину, она завела мотор. Достав сигарету, прикурила от зажигалки и сунула ее в бардачок. — Надо найти Ин. Но где она? Никто ничего о ней не говорит. Или не знают, или просто не желают. Но бандиты заставят сообщить о ней все, что им нужно. Я не успела поговорить с братом. Ведь Лоу так и не узнал, что у него есть две сестры. Надо найти Ин, — как заклинание повторила она. — Кто может знать, где она сейчас? Обратиться в полицию? Нет. Но что-то делать надо. Я должна найти ее раньше монахов-убийц. Это они охотятся за нами. Но почему все началось только сейчас? Рукопись похищена. Там была европейка, как сказали соседи. А полиция так ничего и не может найти. Надо искать Ин. Где же она может быть? — Мэй завела машину.

— Разыскивается опасный преступник, — читал офицер полиции, — убийца инспектора дорожной службы. Преступник вооружен. При попытке оказать сопротивление — уничтожить. — Офицер долго всматривался в лицо на фотографии.

— Эй, крошка, — сказал подвыпивший китаец в дорогом костюме, — принеси еще пива. Да побыстрее.

Молодая официантка, поставив на поднос бутылки, подошла к столику. Сидевший напротив пьяного плечистый китаец оценивающе осмотрел ее.

— А выглядишь ты здорово! — Он звучно хлопнул девицу по тугим ягодицам. Официантка, поставив на стол поднос, взяла бутылку за горлышко и наотмашь ударила его в лоб. Тот упал. Подвыпивший вскочил. Официантка, легко увернувшись от удара, двинула его ребром ступни по колену. Вскрикнув, он осел. Удар основанием ладони уложил его на пол. К столику бросился хозяин кафе. Девушка, проскочив мимо, выбежала на улицу и сразу свернула в узкий переулок.

— Правильно она их! — громко заявила полная китаянка. — Приехали из Европы и ведут себя как скоты.

— Осторожнее! — поймав бегущую официантку, крикнул французский матрос.

— Извините! — отпрянув, по-английски попросила она. — Я вас просто не увидела. Прошу прощения. — Девушка тут же побежала дальше.

— Вот тебе и Китайская Народная Республика, — проворчал матрос. — А ты, Жак, пробовал китаянок? — спросил он смотревшего вслед официантке приятеля.

— Не приходилось. Но обязательно попробую. Я в Японии был, но как-то не повезло. Уж больно холодной оказалась. — Он рассмеялся.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я