Соседская ложь

Блейк Пирс

«Шедевр детективного триллера. Блейк Пирс проделал великолепную работу, раскрывая психологию персонажей настолько точно, что мы будто оказываемся у них в голове, сопереживаем их страхам и радуемся успехам. Полная неожиданных поворотов, эта книга не даст вам уснуть до последней страницы». – Books and Movie Reviews, Роберто Маттос (о книге «Когда она ушла») СОСЕДСКАЯ ЛОЖЬ (Загадки Хлои Файн) это вторая книга в новой серии психологических детективов от автора бестселлеров Блек Пирс, чей бестселлер №1 «Когда она ушла» (Книга №1) (бесплатное скачивание) получил свыше 1000 оценок «пять звезд». Агент команды криминалистов ФБР, Хлои Файн, 27, не успев прийти в себя от темных тайн своего прошлого, получает свое первое дело: убийство няни во внешне благополучном пригороде. Все глубже погружаясь в мир секретов, супружеских измен и повального притворства, Хлои быстро осознает, что виновным может быть кто-угодно – а может, и все сразу. В то же время ей приходиться бороться с собственными демонами и распутывать клубки тайн своей семьи. Отец Хлои по-прежнему в тюрьме, а ее новые открытия могут разрушить ее карьеру еще до того, как та успеет начаться. Эмоционально обусловленная психологическая напряженность со многослойными персонажами, атмосферой небольшого городка и будоражащим сердце саспенсом, СОСЕДСКАЯ ЛОЖЬ – это книга № 2 в захватывающей новой серии, которая заставит вас перелистывать страницы до поздней ночи.

Оглавление

Из серии: Загадки Хлои Файн – Психологический детектив

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Соседская ложь предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава четвертая

Спустя два часа они уже вернулись в штаб-квартиру ФБР. Хлои чувствовала, что у них достаточно улик, чтобы задержать подозреваемого к концу дня. Видео было основным доказательством, хотя они также собрали два четких отпечатка пальцев, след от ботинка с ковра в спальне и два волоса, зацепившихся за нижнюю часть оконной рамы в спальне.

Они передали все находки помощнику директора Гарсии, собравшись за крошечным столом для переговоров в дальней части его кабинета. Когда Хлои продемонстрировала ему обнаруженное на телефоне видео, то заметила попытку скрыть радостную улыбку. Казалось, он также был доволен и тем, как профессионально собрала и упаковала все найденные улики Роудс, предоставив их в виде каталога.

«Вероятно, ей также стоит сменить отдел», — подумала Хлои, немного огорчившись.

— Потрясающая работа, — произнес Гарсия, поднимаясь из-за стола и поздравляя их, словно они были еще студентами. — Вы сработали быстро, основательно и я не вижу причин с затягиванием ареста.

Обе девушки поблагодарили его в ответ. Хлои понравился тот факт, что Роудс тоже не умела принимать комплименты.

— Кстати, Агент Файн. Прямо перед вашим приходом мне звонил директор Джонсон. Он хочет встретиться с вами через пятнадцать минут. Агент Роудс, не хотите ли спуститься в лабораторию и понаблюдать за процессом обработки улик?

Никки кивнула, продолжая играть роль хорошей студентки. Хлои же вновь ощутила приступ паники. Когда она общалась с Джонсоном вчера, тот поступил довольно круто. Что он запланировал на этот раз?

Прокручивая этот вопрос в голове, она вышла в коридор и направилась к его кабинету. Пройдя в небольшое помещение, где сидел секретарь, она заметила, что дверь закрыта. Девушка предложила ей устроиться на одном из кресел, стоявших вдоль стены, пока разговаривала с кем-то по телефону. Хлои так и сделала и уделила минутку на размышления, чтобы понять, как этот день отразится на ее карьере в будущем и что повлечет за собой.

С одной стороны, она обнаружила достаточно крутую улику, которая, вероятно, приведет к аресту члена банды, убившего целую семью. В то же время она умудрилась допустить грубую ошибку, едва не стерев приличный отпечаток. Благодаря видео с телефона, след вряд ли будет иметь большое значение в расследовании. Тем не менее, ей очень не нравилась реакция Роудс. Ее потрясающая находка стояла вровень с ужасающей ошибкой.

Мысли Хлои тут же разлетелись, как только открылась дверь в кабинет Джонсона. Она повернулась и увидела его самого. Директор заметил ее, но ничего не сказал, лишь поманив внутрь. Невозможно сказать, было ли это проявлением спешки или же злости.

Файн зашла в кабинет и, закрыв за ней дверь, Джонсон жестом указал на кресло перед столом. Это место становилось все привычнее для Хлои. Как только он уселся, она подумала, что теперь, наконец, сможет прочитать его эмоции на лице. Директор явно был чем-то раздражен.

— Вам стоит знать, что я только что общался с Агентом Роудс, — произнес он. — Она сообщила мне о том, как вы потоптались по улике на месте преступления.

— Это правда.

— Не знаю, что и делать, — разочарованно кивнул он. — С одной стороны, она такой же новичок, как и вы. Подобные жалобы раздражают меня. Но в то же время я рад, что она сообщила об этом. Даже учитывая, что это ваш первый день на службе, не стоит забывать о подобных вещах. Вы, конечно же, понимаете, что я не вызываю каждого агента в свой кабинет, чтобы поговорить об ошибках. Но с вами я решил поступить иначе, поскольку лично уговорил сменить отдел в последний момент. Как считаете, это выбило вас из колеи?

— Нет. Я просто не заметила его. Слишком сосредоточилась на осмотре окне и совершенно не обратила внимание на след.

— Это можно понять, но стоит придать значение факту. Помощник Гарсия сообщил, что вы нашли улику, которая может привести прямо к аресту — телефон с записанным видео, так?

— Да, сэр, — ответила она. По непонятным причинам ей очень хотелось добавить: «На самом деле на него мог наткнуться любой. Это просто везение».

— Я считаю себя человеком, умеющим входить в положение, — сказал он. — Но вы и сами знаете, что подобные ошибки могут привести к достаточно серьезным последствиям. Что ж, сейчас я хочу перенаправить вас с Роудс на другое дело. Вы сможете работать вместе?

У Хлои чуть не вырвалось «нет», но она сдержалась, чтобы не показаться слишком мелочной.

— Да, думаю, мы справимся.

— Я просмотрел ее дело. По словам многих инструкторов, она невероятно проницательна, но совершенно не умеет работать в команде. Поэтому хочу отметить, что вам нужно будет постараться не дать ей получить полный контроль над ситуацией.

«Да, я уже заметила», — подумала Хлои.

— И, честно говоря, я предупреждал ее, — продолжил он. — Также я отметил, что не приемлю, когда новички делают попытки подставить других. Поэтому, надеюсь, что при новом расследовании она поведет себя по-другому. Мы с Гарсией будем следить за вами, чтобы удостовериться, что никто не выходит за рамки дозволенного.

— Хорошо. Спасибо.

— Не считая порчи улики, считаю, что вы отлично поработали сегодня. Теперь же я хочу, чтобы остаток дня вы потратили на написание отчета о месте происшествия и взаимодействии с Агентом Роудс.

— Да, сэр. Что-нибудь еще?

— Пока это все. Просто… как я уже говорил… если начнете чувствовать, что этот перевод вам не подходит, дайте знать.

Хлои кивнула и встала. Выходя из кабинета, она ощущала себя так, словно увернулась от пули. Так происходит обычно с детьми, которых вызывают к директору, пугают и отпускают лишь с небольшим шлепком по рукам. Она успокаивала себя тем, что Джонсон все же больше хвалил ее за проделанную работу, нежели ругал.

Файн с легким возбуждением направилась к своему рабочему месту, которое представляло собой не более чем модульную кабинку. Ей стало интересно, часто ли встречаются агенты, которых дважды вызывают в кабинет директора менее чем за сорок восемь часов. Засчет этого она одновременно чувствовала воодушевление и напряжение.

Ожидая лифт, она заметила выходящего из-за угла другого агента. Хлои смутно припомнила его среди небольшой группы новобранцев, поступивших в ПНП накануне.

— Ты же Агент Файн, верно? — произнес он с улыбкой.

— Да, — кивнула она, не совсем понимая направление разговора.

— Меня зовут Майкл Риггинс. Только что узнал о деле, которое расследовали вы с Роудс. Об убийстве семьи членом банды. Говорят, что преступника уже задержали. Неплохое начало.

— Понятия не имею, — сообщила она, тоже чувствуя, что все прошло слишком быстро.

— Эй, ты же в курсе, что не всем агентам дают дело в первый же день, — произнес Риггинс. — Некоторые погрязли в исследованиях и бумажной волоките. Мы планируем встретиться вечером и пропустить по бокальчику. Тебе стоит присоединиться к нам. Выбрали «Ридс Бар» в двух кварталах отсюда. Можем обсудить ваш успех для поднятия общего духа. Но я бы не стал приглашать Роудс. Все мы… Скажу прямо, всем плевать на нее.

Хлои знала, что это подло, но не смогла сдержать улыбку.

— Возможно, я подскочу, — кивнула она. Это был лучший вариант ответа. Намного приятнее, чем если бы она начала объяснять, что является интровертом и не любит зависать в барах с людьми, которых не знает.

Подъехал лифт, открыв перед ними двери. Хлои зашла внутрь, а Риггинс помахал ей на прощание. Было странно, что кто-то завидует ее положению, особенно после разговора с Джонсоном. Подобное ощущение буквально вынудило ее захотеть сходить в тот самый бар, даже если она проведет там всего полчаса и выпьет один бокал. Альтернативой этому был поход домой и начало распаковки вещей. Не сказать, что такой план сильно поднимал настроение.

Хлои поднялась до третьего этажа, где находилось ее рабочее место среди кучи подобных. Проходя по коридору, она заметила Роудс и подумала о том, стоит ли поздороваться или с сарказмом поблагодарить ее за необычную встречу с Джонсоном. В конце концов, она решила просто пройти мимо. Незачем играть в эти глупые игры.

Обмен хмурыми взглядами с этой сучкой сыграл свою роль для Хлои. Да, она пойдет сегодня в бар. И если ничего существенного не произойдет, то она выпьет больше одного бокала.

«Кажется, в последнее время я часто стала выпивать», — сказала она себе.

Эта мысль периодически мелькала в голове на протяжении всего дня. Но, как и в случае постоянных воспоминаний об отце, Файн лишь откинула ее в глубины собственного разума.

Оглавление

Из серии: Загадки Хлои Файн – Психологический детектив

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Соседская ложь предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я