Соседская ложь

Блейк Пирс

«Шедевр детективного триллера. Блейк Пирс проделал великолепную работу, раскрывая психологию персонажей настолько точно, что мы будто оказываемся у них в голове, сопереживаем их страхам и радуемся успехам. Полная неожиданных поворотов, эта книга не даст вам уснуть до последней страницы». – Books and Movie Reviews, Роберто Маттос (о книге «Когда она ушла») СОСЕДСКАЯ ЛОЖЬ (Загадки Хлои Файн) это вторая книга в новой серии психологических детективов от автора бестселлеров Блек Пирс, чей бестселлер №1 «Когда она ушла» (Книга №1) (бесплатное скачивание) получил свыше 1000 оценок «пять звезд». Агент команды криминалистов ФБР, Хлои Файн, 27, не успев прийти в себя от темных тайн своего прошлого, получает свое первое дело: убийство няни во внешне благополучном пригороде. Все глубже погружаясь в мир секретов, супружеских измен и повального притворства, Хлои быстро осознает, что виновным может быть кто-угодно – а может, и все сразу. В то же время ей приходиться бороться с собственными демонами и распутывать клубки тайн своей семьи. Отец Хлои по-прежнему в тюрьме, а ее новые открытия могут разрушить ее карьеру еще до того, как та успеет начаться. Эмоционально обусловленная психологическая напряженность со многослойными персонажами, атмосферой небольшого городка и будоражащим сердце саспенсом, СОСЕДСКАЯ ЛОЖЬ – это книга № 2 в захватывающей новой серии, которая заставит вас перелистывать страницы до поздней ночи.

Оглавление

Из серии: Загадки Хлои Файн – Психологический детектив

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Соседская ложь предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава пятая

Хлои подъехала к бару в 18:45 и ничуть не удивилась увиденному. Она заметила несколько знакомых лиц, но ни с кем из них не общалась достаточно близко. А все потому, что в действительности она не знала этих людей хорошо. Еще одним недостатком был тот факт, что она по указке Джонсона сменила направление в самый последний момент. Лишь малая часть потока группы ПНП посещала те же курсы, что и Файн.

Двое из знакомых были мужчинами. Риггинс, сидевший с другим агентом, что-то бурно обсуждая, и Кайл Молтон, симпатичный новобранец, который пригласил ее на обед в день обучения. Этот парень зацепил ее тем, что поинтересовался наличием склонности к насилию. Она немного расстроилась, заметив, как он любезничает с двумя девушками. Хотя, это было абсолютно не удивительно. Молтон был не просто симпатичен, он был действительно красив. Ощущение, словно она познакомилась с Брэдом Питтом в молодости.

Хлои решила не влезать в разговор и уселась рядом с Риггинсом. Хоть это и было проявлением тщеславия, но ей нравилось общаться с тем, кто оценил и вознес до небес ее утренние достижения.

— Это место не занято? — спросила она, плюхнувшись на стул.

— Абсолютно нет, — ответил Риггинс. Казалось, он искренне обрадовался ее появлению и его губы расплылись в улыбке. — Рад, что ты все же решила прийти. Могу я угостить тебя?

— Конечно. Я буду пиво.

Риггинс позвал бармена и попросил добавить первый напиток Хлои в свой счет. Сам он довольствовался ромом с колой, заказав второй бокал вместе с пивом для Файн.

— Как прошел первый день? — поинтересовалась она.

— Нормально. Большую часть потратил на анализ дела по наркодилеру. Звучит скучно, но мне понравилось. А как ты провела целый день с Роудс? — спросил он. — Конечно, решить дело так быстро было круто, но у нее имеется репутация сложного в общении человека.

— Достаточно напряженно. Она хороший агент, но…

— Говори, — подтолкнул Риггинс. — Я не могу назвать ее сукой, поскольку не говорю так о женщинах в присутствии других представительниц прекрасного пола.

— Она не сука, — покачала головой Хлои. — Просто чересчур прямолинейна и настойчива.

Их общение было на удивление спокойным и непринужденным. Файн пару раз поглядывала в сторону агента Молтона. Одна из девушек покинула его, оставив наедине со второй собеседницей. Он наклонился к ней ближе и улыбнулся. Хлои, сама по себе, была довольно наивной в плане отношений, но могла сказать наверняка, что Кайл был очарован спутницей.

Этот факт почему-то расстроил ее. Прошло всего два месяца с тех пор, как они расстались со Стивеном и Файн была уверена, что Молтон заинтересовал ее лишь в качестве друга, готового прийти на помощь после того, как Джонсон уговорил ее перевестись. Все это, вкупе с мыслью о том, что ей предстоит вернуться в пустую квартиру, сильно угнетало. Конечно, красота Кайла также повлияла на Хлои.

«Да, не стоило приходить сюда. Гораздо дешевле будет выпить дома».

— Все хорошо? — поинтересовался Риггинс.

— Да, отлично. Просто выдался длинный денек. И завтра он будет не проще.

— Ты за рулем или пешком?

— За рулем.

— Ох… Тогда не стану предлагать добавку.

— А ты ответственный парень, — удивленно улыбнулась Хлои.

Она обернулась на Молтона с собеседницей, которые поднялись со своих мест. Направляясь к двери, Кайл осторожно положил руку девушке на поясницу.

— Могу я поинтересоваться, что привело тебя к этой работе? — спросил Риггинс.

— Семейные проблемы, — нервно улыбнувшись, ответила Хлои. — Спасибо, что пригласил меня, Риггинс. Но мне пора идти.

Она допила остатки пива. Майкл кивнул и медленно огляделся, заметив, что остался совсем один. Это навело Файн на мысль, что у парня, возможно, также были проблемы, над которыми он работал.

— Будь осторожна, Агент Файн. Желаю, чтобы завтрашний день прошел настолько же успешно, как и этот.

Хлои вышла, составляя план на вечер по пути к машине. В квартире стояла куча коробок, которые пора было распаковать, постельное белье, требующее глажки, а также горы грязного белья, которое стоило постирать и убрать.

«Не особо впечатляющая холостяцкая жизнь», — с сарказмом подумала она.

Как только она подошла к своей машине, все еще припаркованной на подземной стоянке ФБР, зазвонил телефон. Увидев имя на дисплее, Хлои ощутила приступ ярости. Ей абсолютно не хотелось разговаривать с ним.

Стивен. Она понятия не имела, с какой целью он мог звонить. И именно поэтому решила поднять трубку. Файн прекрасно понимала, что если не сделает этого, то интерес сведет ее с ума.

— Привет, Стивен, — ответила она, напрягшись от того, насколько занервничала.

— Привет, Хлои.

Она ждала, надеясь, что он сразу же перейдет к делу. Но не в его характере было говорить прямо.

— Все хорошо? — подтолкнула она.

— Да, все отлично. Извини… Я даже не подумал, что мой звонок может заставить тебя решить, что…

Он замолчал, напомнив Хлои об одной из своих ужасно раздражающих привычек, которых сам не замечал.

— Что тебе нужно, Стивен?

— Хочу встретиться и поговорить, — ответил он. — Просто восстановить общение, понимаешь?

— Не думаю, что это хорошая идея.

— У меня нет никаких скрытых мотивов, — продолжил он. — Обещаю. Просто… Мне кажется, есть вещи, за которые стоило бы извиниться. И мне нужно… Что ж, думаю, нам обоим нужно расставить все точки над «i».

— Говори за себя. Для меня все давно уже решено. Ничего расставлять не нужно.

— Ладно. Тогда давай примем это за одолжение. Я прошу у тебя всего полчаса. Есть кое-какой груз, который я хотел бы снять с плеч. И, честно говоря… Я хочу увидеть тебя.

— Стивен… Я занята. У меня сейчас такой хаос в жизни и…

Она замолчала, не зная, что добавить. По правде говоря, ее дни не были настолько уж расписаны, чтобы не выделить время для встречи с ним. Более того, она прекрасно понимала, что сам звонок для Стивена был неимоверно сложным. Ему пришлось собрать волю в кулак, в чем он был не особо хорош.

— Хлои…

— Ладно. Полчаса. Но я никуда не поеду. Если так хочешь встретиться, то придется прокатиться до Вашингтона. Жизнь здесь бьет ключом и я просто не могу…

— Договорились. Когда у тебя будет время?

— В субботу. В обеденный перерыв. Я напишу тебе, где встретимся.

— Отлично. Спасибо тебе, Хлои.

— Не за что, — она понимала, что стоит как-то разрядить обстановку, но лишь смогла выдавить из себя два слова. — Пока, Стивен.

Файн отключилась и положила телефон в карман. Она не могла понять, почему согласилась. Не по той ли причине, что осталась совсем одна? Она вдруг подумала об Агенте Молтоне и его спутнице, и о том, куда они направились. Но еще больше ее интересовал тот факт, почему это вообще ее волновало.

Хлои села в машину и поехала домой по темнеющим улицам Вашингтона. Этот город был замечательным местом. Смесь истории и паршивой торговли придавали ему некую изюминку. Добравшись до квартиры, она ощутила приступ депрессии. Новая квартира, которая еще вчера так радовала ее, теперь была похожа на изолированный остров, где она обязана была жить.

***

На следующее утро ее сновидения прервал телефонный звонок. Хлои попыталась ухватиться за последние моменты, но затем выкинула эту мысль из головы. В последнее время ей снился лишь отец, одиноко сидевший в тюрьме.

Ей даже приснился его голос, напевавший старую песню Джонни Кэша, которая часто звучала, пока она была маленькой девочкой — «Мальчик по имени Сью». А может и нет. Все мелодии тех лет перемешались в памяти.

В любом случае, именно эта песня играла у нее в голове, когда она хлопнула по прикроватной тумбочке в поисках телефона. Сняв его с зарядного устройства, Хлои взглянула на часы. Было 06:05 и оставалось всего двадцать пять минут до звонка будильника.

— Агент Файн, — ответила она.

— Агент Файн, это помощник директора, Гарсия. Вы нужны мне прямо сейчас. Собирайтесь и пулей сюда. У вас есть час в запасе. Появилось дело, которым вам с Роудс следует заняться немедленно.

— Да, сэр, — ответила она, сев в кровати. — Скоро буду.

В этот момент Хлои было абсолютно наплевать, что ей предстоит провести еще один день с Роудс. Ее заботил лишь тот факт, что счет был 1:0 в ее пользу, и она стремилась улучшить этот показатель.

Оглавление

Из серии: Загадки Хлои Файн – Психологический детектив

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Соседская ложь предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я