Чувства и эмоции – враг народа. Эта болезнь съедает изнутри, и люди придумали действенную вакцину. Процедура болезненна и требует взятия крови. Вакцина обязательна. Она блокирует все неприятные ощущения: от першения до боли, именно поэтому кашель – первый симптом того, что человек болен. Люди не испытывают злость, ревность, обиду, любовь – поэтому в мире царит порядок, где каждому человеку приписан свой срок жизни. Но встречаются люди, на которых лекарство не действует, и они продолжают чувствовать и сеять хаос. Они – ошибки природы, и наша власть ликвидирует их. Все было бы нормально, но я – одна из них. И я собираюсь все исправить. Ради любви. Ради чувств.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Без боли предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Чувства стоит испытывать, даже когда тебе больно.
Глава 1
Я еду в троллейбусе с Марией. За окном дождь и унылая серость. Дома похожи друг на друга: маленькие двухэтажные здания с небольшими окнами и бежевого цвета. Они похожи на картонные коробки, в которые кладут старые фотографии, диски и книги. Память — это чувства, а чувства — болезнь. Троллейбус остановился, и поток людей вошел внутрь, не оставляя места пройти. Кислорода все меньше, и кашель начал душить меня. Кашлять нельзя. Я пытаюсь сглотнуть мешающее в глотке, устранить приступ, но на глазах появляются слёзы. Быстро вытираю их, чтобы никто не заметил. Мария коснулась моей руки в знак поддержки, но лишь на мгновение. Я хочу сдаться и покашлять, но я держусь. Мария останется одна, если я это сделаю. Она лишилась родителей из-за болезни, мне нельзя, чтобы она потеряла и меня.
— Здесь свободно? — спросил мужчина с маленьким ребёнком.
— Да.
Мужчина с длинными волнистыми волосами сел на место, пристегнув дошкольника ремнями. Его руки были в мозолях, но он пытался их реабилитировать кремом, что торчал из рюкзака.
— Этот крем не поможет, — сказала я. — Попробуйте Джентл.
— Вы врач?
Я кивнула.
— Спасибо.
Троллейбус снова остановился, но никто не зашёл. Это плохой знак.
Мария встала, чтобы выйти на своей остановке. В школе она не будет снимать маску безразличия, чтобы не попасться.
Кашель снова начал щекотать мне горло, но я взяла бутылку воды и сделала глоток. На недолгое время мне хватит.
— Лечите людей от болезни или диагностируете?
— Лечу.
— Тяжело, наверное.
Он болен, и я знаю это. И он знает, что я тоже.
— Это моя работа, — сказала я с твердостью, — страдания закончатся и наступит спокойствие.
Троллейбус остановился на долгое время, чтобы все дети могли выйти. Я снова схватила бутылку воды. Я могла освободить себя от приступа лишь в своём кабинете, где никого нет. Потерпеть десять минут.
Мужчина смотрел в окно, и я решилась оценить его внешность. Красивый. Если бы не подавление чувств, у него было бы много поклонниц. Его руки говорили об одном: он работает на одном из нескольких заводов. Ему, наверное, больно все трогать такими руками. Не день, а сплошная пытка. Я сама бы побежала в любую больницу сдаваться, чтобы это не терпеть.
Троллейбус двинулся, и я чуть не закричала от облегчения. Осталось пять минут, и мне станет легче. Я встала с места и подошла к дверям, где на поверхности было приклеено объявление. Все знают правила наизусть.
«Чувства и эмоции — враг народа.
Эта болезнь съедает изнутри, и люди придумали действенную вакцину. Процедура болезненна и требует взятия крови. Вакцина обязательна.
Первые симптомы — кашель и отдышка. Второй симптом — кровь из носа.
Третий симптом — проявление любви.
Это противозаконно.
Мир прекрасен. Нет никакой боли. Нет болезней.
Не забывайте проходить обследование раз в год.
Если Вы знаете человека, у которого проявились симптомы, срочно обратитесь в службу безопасности граждан».
Смешно. Нас немного, но мы научились справляться с симптомами. Кашель проходит, кровь идет в редких случаях.
— Тоже выходите?
Мужчина стоял рядом со мной, держась одной рукой за поручень, другой прижимая ребенка. Объятия разрешены только до определенного возраста. Когда ребенок поступает в первый класс, телесные контакты становятся реже.
— Больница на этой остановке, — я посмотрела снова на объявление, — давно диагностировались?
— Почти год назад.
— Оно и видно, — я кивнула на руку, где мозоли уже покрывали большую часть ладони. — Вам следует обратиться к диагносту, он проведет ряд косметических манипуляций. Заодно проверит все органы.
Я говорила своим официально-деловым тоном. Кашель снова начал душить меня, и я чуть не сдалась. Троллейбус остановился, и я восторженно вздохнула. Двери открылись, и я пулей выскочила на улицу, где было легче дышать. Дорога занимала минуту, половину минуты до кабинета, а там я смогу откашляться и принять лекарство. Никто не услышит, так как там много больных. Шаг за шагом, я прятала свои слезы. Горло хотелось разорвать от того, как сильно першило. Я смогу.
Двери открылись автоматически, и я оказалась в бежевом коридоре с белыми сидениями. Я пошла по нему, и каждый мой шаг отзывался огнем в глотке и глазах.
— Доктор Фостер!
Я остановилась.
— Доктор Фостер, наконец-то Вы здесь!
Я обернулась, скрывая свою напряженность. На моем лице была многолетняя маска безразличия.
— В чем дело?
Передо мной стояла потная медсестра, с которой я постоянно работала. Лорейн Бариз — всегда она появляется не вовремя.
— Пациентка, что привезли вчера, не такая, — последнее слово она прошептала.
— Что значит «не такая»?
Лорейн оглянулась, а затем заговорила так, словно рассказывала мне ужасы.
— Вакцина не сработала.
Мое сердце остановилось.
— Вы уверены?
— Она все еще кричит, что хочет к Патрику, что она его любит и что мы не имеем право делать с ней такое.
Я должна была приехать раньше и научить ее играть роль.
— Мне надо надеть халат.
Я пошла твердым шагом в свой кабинет, сразу не заметив, что мои щеки стали пылать. Я не должна беспокоиться за эту девчонку. Если бы она была умной, то сообразила, как нужно себя вести. Мне не спасти всех, на кого вакцина не работает.
Я закрыла дверь и откашлялась. На глазах выступили слезы облегчения, которые я вытерла рукавом кофты. Я подошла к шкафчику и достала свой чистый белый халат, от которого пахло медикаментами. Из потайного ящичка я взяла таблетку от аллергического кашля и приняла ее внутрь, запив холодной водой. На одну проблему меньше.
Я поправила свой скучный макияж, надела медицинскую маску и двинулась в палату к той девочке. Ее мать сидела в кресле рядом с дверью и читала новый журнал о диагностике. На ее лице было спокойствие.
— Миссис Эванс, — я подошла к ней, — у меня плохие новости.
Дэниз Эванс — жена директора завода по изготовлению мебели в нашем городе. Всегда ходила в костюме и на каблуках.
— Что такое?
— Мелинда отрицательно отреагировала на вакцину.
— И что это значит?
Лорейн катила небольшую тележку со шприцами и склянками в палату.
— Нам придется провести процедуру ликвидации. Мне жаль.
Последние слова я сказала однотонно, словно мне наплевать на то, что мне придется убить девочку за то, что она влюбилась и испытала чувства.
— Да, мне тоже.
Дэниз села в кресло и продолжила читать про диагностику заболеваний внутренних органов. Ее поведение было нормой.
Я вошла в палату. Мелинда уже не плакала.
— Как себя чувствуешь? — я подошла к тележке с препаратами.
— Вакцина не сработала. Я думала, я перестану чувствовать боль, но этого не произошло. Почему?
Лорейн подняла на меня взгляд. Я должна была ответить так, как от меня просило правительство.
— Ошибка природы.
Я взяла небольшой флакончик с прозрачной жидкостью и наполнила ею шприц.
— На этот раз будет не больно. Просто закрой глаза.
Я нашла на ее руке вену, продезинфицировала кожу двумя разными ватками со спиртом и воткнула шприц. Моя рука не дрогнула, но жар снова прилил к моим щекам. Я не должна проявлять эмоции.
Я извлекла шприц и положила его в лоток. Мелинда скоро уснет навсегда. Я встала со своего стула и почувствовала, как что-то мокрое скатилось над губой. Повышенное давление и кровотечение из носа.
Я вышла из палаты и пошла к туалету, чтобы снять маску и вытереть ею кровь, но увидела на халате несколько красных капелек. Паника захлестнула меня, и я ускорила шаг.
— Доктор Фостер!
Я не остановилась и продолжила свой путь в туалет. Мне надо успеть.
— Доктор Фостер!
Я не оборачивалась и скорее свернула в дамскую комнату, где быстрее закрылась в кабинке. Я выдохнула. Сняв маску, я расслабилась от того, что она не пропиталась кровью. Единственное заметное проявление симптома — халат.
Я вытерла маской все под носом и освободилась от своих улик. Халат я сложила на своей руке, у меня в кабинете висит чистый. Мне было легко прикрывать себя. Испорченный халат я спишу в медицинские отходы в конце дня.
Я открыла дверцу и вздрогнула. Передо мной стояла Лорейн и главврач.
— Извини, Ария, нам нужно снова вакцинировать тебя.
— А в чем дело? Сертифицировали новый вид?
— Твои симптомы, — главврач взяла мой халат и наткнулась на капли крови, — хорошо, что Лорейн заметила.
Я осмотрелась, но бежать мне было некуда. Мне снова придется пройти через процедуру вакцинации.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Без боли предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других