Легенда гласит, что давным-давно в стране Аравии жила умная и красивая девушка Шахерезада, и в течение тысячи и одной ночи она рассказывала суровому султану интереснейшие сказки, которые спасли её от смерти. Теперь её истории известны во всём мире. Узнай, как Али-Баба спасся от сорока разбойников, кто живёт в волшебной лампе, которую нашёл Аладдин, и отправляйся в незабываемое путешествие вместе с Синдбадом-мореходом. «Тысяча и одна ночь. Арабские сказки для детей» – это ярко проиллюстрированный сборник, где простым и понятным для детей языком пересказаны самые знаменитые сказки и новеллы, первое издание которых увидело свет в 1835 году.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тысяча и одна ночь. Арабские сказки для детей предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Умный принц, принцесса и джинн
Жил некогда принц, который славился своим умом. У него было прекрасное образование.
Он мог решать в уме сложнейшие математические задачи, говорил на двадцати языках, а от стихов, которые он сочинял, записывая их невообразимо красивым и изящным почерком, просто таяло сердце.
Слухи о невероятном уме принца достигли самых отдалённых уголков земли, и в один прекрасный день король Индии послал к его отцу гонца, которому поручил спросить, не может ли принц посетить его страну.
Отец принца приказал приготовить корабль и отправил сына в путешествие в Индию. Плавание продолжалось целый месяц, и наконец корабль достиг берега, и капитан отдал команду встать на якорь.
— Королевская стража проводит вас во дворец, — сказал он принцу. Стражники стали готовиться к высадке.
— В этом нет никакой необходимости, — ответил принц. — Я изучил множество географических карт, так что дорога мне известна. Это недалеко. Я и сам прекрасно доберусь. Можете довезти меня до берега, а потом сразу же отправляться в обратный путь.
— Хорошо, — сказал капитан.
Лодка доставила на берег принца и множество подарков, которые его отец посылал королю Индии.
Принц направился во дворец, а за ним шёл караван верблюдов, нагруженных ценными дарами.
Им удалось пройти не более мили, когда на караван внезапно напала шайка грабителей.
— Стойте! — закричал принц. — Я пришёл с миром, я — гость короля Индии.
— Нам наплевать, кто ты и зачем пришёл, — дерзко ответили грабители.
Они швырнули принца на землю, сорвали с него дорогую одежду и золотой пояс, а потом ускакали со всеми верблюдами, а принц, лишившийся своего добра, так и остался лежать на пыльной дороге.
Он оказался совсем один в чужой стране, без гроша в кармане.
«Ну что ж, придётся мне идти пешком во дворец, а там я объясню, что со мной случилось», — подумал он и быстрым шагом отправился в нужном направлении.
Вокруг него простиралась дикая и пустынная земля, и нигде не было видно ни городка, ни деревни, ни поместья, ни единого дома.
Принц шёл и шёл вперёд, вдруг он услышал какое-то жужжание, и на небе показался джинн, от которого исходило ярко-синее сияние. Джинн опустился на землю недалеко от принца, ухватился за огромный камень и откатил его в сторону. Под камнем оказалась большая дыра, в которой и скрылся джинн.
Принц подумал, что джинн вряд ли заметил его, поэтому он тихонько подкрался к дыре и прислушался.
— Пожалуйста, отпусти меня, — раздался нежный женский голос. — Я никогда не смогу полюбить тебя, даже если ты будешь удерживать меня здесь до самой смерти.
— Ты научишься любить меня, — прогремел в ответ низкий, грубый голос, который, как понял принц, принадлежал джинну. — Ты моя, и я буду держать тебя здесь столько, сколько захочу. Я вернусь через два дня, и тогда посмотрим, изменишь ли ты своё мнение.
После этих слов джинн стремительно вылетел из пещеры, а принц поспешил спрятаться. Джинн снова закрыл камнем вход в пещеру, взвился в небо и улетел.
«Кого бы он там ни прятал, я должен постараться спасти этого человека», — подумал принц.
Он попытался сдвинуть или столкнуть камень с места, но у него не хватило сил. Тогда принц собрал толстые ветки, валявшиеся на земле, и подсунул их под валун в качестве рычага. Навалившись всем телом на ветки, он всё-таки смог откатить камень в сторону.
Принц спустился в пещеру и оказался в полном мраке. Лишь в самом конце тёмного прохода мерцала свеча.
— Эй, кто здесь? — позвал он, подходя поближе к свету. — Не бойтесь. Я пришёл, чтобы спасти вас.
Повернув за угол, принц оказался в большом подземелье, где увидел девушку невероятной красоты, с глазами большими, как у лани.
— Кто вы? — испуганно спросила девушка.
— Я принц. Я направлялся в гости к королю Индии, но по дороге на меня напали грабители и украли моих верблюдов, — объяснил принц. — Я пошёл пешком и вдруг увидел джинна. Тогда я решил помочь вам, если это окажется в моих силах.
— Спасибо, — вежливо ответила девушка. — Вот ведь какое чудесное совпадение! Я — дочь короля Индии. Джинн похитил меня вскоре после того, как отец пригласил вас в гости.
— Должно быть, ваш отец томится от горя и тревоги, — сказал принц. Он огляделся по сторонам. Пещера была роскошно обставлена, вдоль стен располагались полки, заполненные сотнями книг. Посередине стоял богатый обеденный стол, а на нём красовались вазы с изысканными фруктами.
Тут же находилась и кровать с вышитыми подушками. Расставленные повсюду свечи заливали пещеру ярким светом.
— Джинн хочет, чтобы я стала его женой и считала это место своим домом, — объяснила принцесса, наблюдая за тем, как принц осматривает пещеру. — Здесь, конечно, удобно. Но всё-таки для меня это тюрьма.
— Тогда давайте убежим вместе, — предложил принц.
Принцесса улыбнулась.
— Конечно, убежим, — сказал она. — Но сначала давайте поедим. Джинн вернётся только через два дня, так что у нас будет время подготовиться к предстоящему путешествию.
Они сели за стол и стали есть, при этом разговаривали обо всём на свете. Принцесса рассказала, что во многих книгах, принадлежавших джинну написаны волшебные заклинания. Она изучала эти книги с того самого дня, как оказалась в плену. Однако, судя по всему, в пещере не работало ни одно из них.
— Наверное, всё дело в том, что джинн как-то заколдовал это место, чтобы удержать меня, — предположила принцесса. — А может быть, я просто ещё недостаточно овладела секретами волшебства, чтобы одолеть его.
Они проговорили допоздна, и принц с каждой минутой всё больше и больше восхищался принцессой.
Это чувство росло в его душе, и в конце концов он понял, что не может больше сдерживаться. Он вскочил, ударил кулаком по столу и закричал:
— Я хочу, чтобы джинн вернулся сюда немедленно! Тогда я убью его, а ты выйдешь замуж не за него, а за меня!
К великому удивлению принца, услышав эти слова, принцесса побелела от ужаса.
— Ты вызвал джинна! — воскликнула она. — Он будет здесь с минуты на минуту. Скорее! Беги!
И в тот же миг принцесса бросилась бежать прочь из пещеры.
Принц был так потрясён, что не смог сразу сдвинуться с места. Но секунда промедления оказалась слишком долгой. Снаружи послышалось жужжание, и прежде, чем принц опомнился, перед ним появился грозный великан, от которого исходил синий свет.
— Где она? — загремел джинн, побагровев от ярости. — Что ты с ней сделал?
Он схватил принца и выбежал из пещеры в темноту.
Разъярённый джинн летал над землёй и осматривал окрестности в поисках принцессы, а принц, зажатый в его огромном кулаке, болтался высоко в небе.
— ГДЕ ОНА? — вопил джинн и при этом тряс принца с такой силой, что тот начал опасаться, как бы у него не переломались все кости.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тысяча и одна ночь. Арабские сказки для детей предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других