Глава 26
— Скучаешь по дому? — с иронией спросил Тери, подходя к Дмитрию.
— Я даже не знаю, смогу ли когда-нибудь еще хоть раз увидеть своих родных. Этот корабль — единственная связующая нас нить. Но ему уже не взлететь. При посадке он получил непоправимые повреждения.
— Ну так, может, за тобой вышлют спасательную экспедицию?
— Учитывая, что меня самого не хотели отпускать, то вряд ли они отправят еще кого-то, если не вернусь. А поскольку я не выходил на связь с предполагаемого момента контакта с Землей, то все, скорее всего, считают меня погибшим.
— Сочувствую тебе, — попытался сделать голос более нежным Тери. — Теперь у тебя новая семья. И что бы там ни говорили Капитан и Фрэнк по поводу пленника, не переживай, мы тебя в обиду не дадим. Слушай, а не хочешь напоследок зайти в корабль, проститься с ним?
— Это было бы здорово.
Они обошли корабль с правой стороны и, дойдя до места, где была пробоина, аккуратно вошли внутрь. Тери активировал электрический фонарик, который осветил своими металлическими лучами каюту.
— Здесь я провел два месяца, преодолевая космическое пространство. Там, — Дмитрий указал рукой, — центр управления кораблем. А в том месте, — он указал в другую сторону, — спальня и склад.
— Склад — это интересно, может, там есть что-то полезное.
Медленно ступая между спутанными проводами, Тери следовал за Дмитрием. Когда они дошли до склада, то увидели, что он абсолютно пуст.
— Куда все делось? Тут же была провизия, аппаратура, техника? Где все?
— Капитан рассказывал мне, что люди из города, присланные старцем, исследовали твой корабль вдоль и поперек. И все, что можно было увезти, они забрали. Но я надеялся, что хоть что-нибудь осталось.
Дмитрий побежал в спальный отсек. Но и тут было пусто.
— Фотографии! Отцовские часы! Вы забрали их! Как же это бесчеловечно! Вы без всякого спроса берете чужие вещи. Как вы можете?! — вспылил Дмитрий.
— А мы, в отличие от вас, не сваливаемся с небес на чужие планеты. Чего к нам приперся? Сидел бы дома у себя. Так что тихо, а то я прикладом тебя успокою. Вещи твои забрали для исследований. Много там было неизвестного и непонятного. Ну а фотографии и часы, наверное, просто прихватили. Может, тебе их еще вернут.
— Может, вернут? — не унимался Дмитрий. — Да как ты можешь быть таким варваром?
— Успокойся. Варвара он тут нашел. На себя посмотри, как с луны свалился. Взрослый мужик, а мозгов, как у новорожденного. Не санаторий тебе тут, и этот твой корабль — не велосипед.
Тери попытался надавить Дмитрию на плечо, но тот увернулся и слегка толкнул солдата. Этого оказалось достаточно, чтобы Тери, запутавшись в проводах, с грохотом упал на стену спального отсека. Раздался треск. От стены отделился кусок металла и завалил собой бенгальца.
— Тери! Ты цел? — кинулся Дмитрий ему на помощь.
— Черт возьми, — попытался приподняться солдат. — И ты хочешь сказать, что на этой консервной банке ты преодолел космическое пространство?
— После атаки на околоземной орбите и падения обшивка корабля сильно пострадала. Не исключено, что деформации подверглись и внутренние перегородки… — Дмитрий замолчал, с удивлением всматриваясь в образовавшийся проем в стене. — Странно, похоже, там какое-то помещение. Но его там быть не должно. На всех схемах там просто стена.
Тери поднялся, отряхивая форму, и посмотрел в проем. Там действительно была пустота.
— Надо взглянуть. Подай мне фонарь.
Помещение оказалось небольшим, около шести квадратных метров. Вдоль стен стояли шкафы с ящиками, а посередине — небольшой стол, прочно приваренный к полу. В этом помещении было гораздо чище, чем на всем остальном корабле.
— Наверное, люди отца Петри не заметили эту комнату и не обследовали ее.
— Даже мне неизвестно о существовании данного отсека, — ответил Дмитрий. — Странно, зачем его надо было скрывать? И почему оно не отражено на чертежах?
— Значит, отсек предназначался не для всех глаз. И уж точно не для твоих, поскольку тебя не поставили в известность. Надо позвать Капитана.
Капитан быстрым шагом вошел в помещение и сразу начал открывать один шкаф за другим. Медлить было нельзя, геты скоро могли отважиться на штурм либо просто поджечь ангар.
В шкафах в основном были какие-то чипы и микросхемы, чертежи, сделанные на неизвестном Капитану материале.
— Опаньки, а это что тут такое? — воскликнул Фрэнк, открывая очередной шкафчик. Оттуда он вытащил что-то напоминающее автомат, только совершенно невообразимой модификации. — Похоже, тут у нас арсенал.
— Оружие? Что ты на это скажешь, Дмитрий? Значит, ты не такой уж и безобидный?
— Что ты с ним возишься, Капитан?! — крикнул Фрэнк. — Это же все объясняет. Засланный он, вот оружие для обороны или даже для нападения. Нам неизвестна убойная сила этого автомата. Тут же покончим с ним, — Фрэнк угрожающе двинулся в сторону растерянного Дмитрия.
— Клянусь вам, мне ничего об этом не известно. У нас на планете нет оружия. Порядок не приемлет никакого насилия и кровопролития. Нам незачем оружие. Это невозможно. Я не знал о существовании этой комнаты. Мне неизвестно, что это и для чего, — взмолился Дмитрий, глядя на Капитана.
— Постой, Фрэнк. Может, он правду говорит. Только вот это меня еще меньше радует. Ведь выходит, если Дмитрий не знал о существовании отсека и оружия, то все предназначалось не ему.
— А кому же? — удивился подошедший Денис.
— Тому, кто осведомлен об отсеке и знает, как этим всем пользоваться. Дмитрий, тебя должен был кто-то встретить?
— Конечно. Разумные люди, знающие Порядок, а не дикари…
— Я тебе сейчас таких дикарей покажу, — замахнулся Фрэнк кулаком в сторону Дмитрия.
— Погоди ты, — оборвал его Капитан. — С кем-нибудь конкретным?
— Нет.
— А место посадки было указано у тебя?
— Да, в навигационных системах корабля была помечена предполагаемая площадка приземления. Но ваши люди все забрали.
— Ладно. У нас будет время это проверить. А пока собирайте тут все, что есть. Это надо будет показать старцам, — речь Капитана прервала канонада, раздавшаяся снаружи. — Пора уходить. Взрывчатка готова?
— Да.
— Тогда все в проход. А потом взорвем все к черту.
По одному оставшийся отряд спустился в подземный ход, выходивший далеко на юг от крепости. Последним пошел Капитан. Он закрыл люк и поджег фитиль, ведущий к заложенной взрывчатке.
* * *
— Отдавайте приказ наступать, — сказал человек, сидевший на лошади. Его тело покрывал длинный плащ из грубой кожи, а лицо было полностью спрятано под капюшоном.
— Но, господин, зачем нам эти жертвы? Они в западне. Ангар мы полностью окружили. Этим жалким бенгальцем некуда бежать. Они скоро сами сдадутся. А для ускорения процесса мы можем поджечь ангар. Мои люди уже готовят смолу.
— Идиот, — человек в капюшоне ногой толкнул в грудь собеседника так, что он упал в грязь. — Если ты подожжешь ангар, может пострадать корабль. А мне он нужен в целости и сохранности. И тысяча твоих солдат не стоят того, что находится там. И ты получишь достойную плату, которая с лихвой покроет все твои потери. Отдавай приказ.
— Слушаюсь, господин, — с раздражением сказал командир гетов, отряхивая грязь.
Геты открыли огонь по ангару, но крепкие бревна не давали пулям проникать внутрь. Под прикрытием выстрелов передовой отряд медленно подходил к ангару со всех сторон. Когда они были на расстоянии каких-нибудь десяти метров, раздался мощный взрыв, озаривший все вокруг.
Взрывной волной разрушило не только ангар до основания, но и все близлежащие постройки, в том числе убило и гетов, пошедших на штурм. Подземный проход завалило.
Материал, из которого был сделан космический корабль, предназначенный для межзвездных перелетов, выдержал взрыв, но все же развалился на несколько частей.
— Только не это! — воскликнул человек в капюшоне. — Немедленно тушите огонь!