Кольцо, исполняющее желания
Жил-был a young farmer. Он усердно трудился, но всё равно был довольно poor. Однажды он ploughed свое поле. Внезапно перед ним appeared незнакомая женщина. И вот что she ему сказала:
«Зачем ты так усердно работаешь, and all for nothing? Послушай меня. Иди вперёд в течение двух дней, пока не come к большому oak. Этот oak stands by itself и выше всех остальных деревьев. Свали его и your fortune is made».
А затем она disappeared так же внезапно, как и appeared. Фермер взял свой топор и отправился в путь. Он шел вперёд в течение двух дней. К концу второго дня он дошел до нужного place, где увидел большой дуб, который рос by itself и был выше других деревьев.
and all for nothing — и всё без толку
appear — появиться
axe — топор
come — приходить
disappear — исчезать
farmer — фермер
oak — дуб
place — место
plough — пахать
poor — бедный
she — она
stands by itself — стоит в стороне
young — молодой
your fortune is made — найдешь свою удачу