Сборник самых известных английских легенд. Уровень 1

Сборник, 2023

Изучение английского языка лучше всего начать с чтения английских легенд, так как это носит не только развлекательный характер, но и знакомит читателя с культурными особенностями тех или иных народов. В данное издание вошли такие знаменитые легенды как «Боевульф», «Леди Годива», «Принцесса Кентербери» и многие другие. Тексты адаптированы для начинающих изучение английского языка (уровень Al, A2) и сопровождаются комментариями, упражнениями и словарем. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Оглавление

Из серии: Легко читаем по-английски

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сборник самых известных английских легенд. Уровень 1 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

© С. Матвеев, Д. Демидова, А. Бохенек, адаптация текста, упраж. и словарь, 2023

© ООО «Издательство АСТ», 2023

The Princess of Canterbury[1]

In the old days, when there were more than one king in this country, one of them was king of Canterbury. He had an only daughter, wise, fair, beautiful, and unmarried.

The king had it proclaimed that whoever would watch one night with his daughter and neither sleep nor doze at the time, should have her the next day in marriage. But if he did not stay awake, he should lose his head.

Such bargains were not uncommon in those days. Many knights did their best[2], but failed and lost their lives.

Now a young shepherd, named John, grazing his flock near the road, said to his master, “Sir, I see many gentlemen ride to the court at Canterbury, but I never see them return again.”

“Shepherd,” said his master, “I know not how you should[3], for they try to watch with the king’s daughter, and all who fail lose their heads.”

“Well,” said the shepherd, “I’ll try my worth, folly or luck[4]; so now for a king’s daughter, or a headless shepherd!”

And taking his bottle and bag, he trudged to the court to try his fortune. On his way he had to cross a river. He pulled off his shoes and stockings, and while he was passing over he observed several pretty fish bobbing against his feet. He caught some and put them into his pocket. When he reached the palace, he knocked at the gate loudly with his shepherd’s staff.

As soon as[5] he said why he was visiting, he was taken to a hall where the king’s daughter sat ready, prepared to receive her lovers. He was placed in a luxurious chair, and rich wines and spices were set before him, and all sorts of delicate meals. The shepherd was unused to such fare, and ate and drank plentifully, so that he was nearly dozing before midnight.

“Shepherd,” said the lady, “I have caught you sleeping!”

“No, sweet ally[6], I was busy fishing.”

“Fishing?” said the princess in surprise. “No, shepherd, there is no fish-pond in the hall.”

“No matter that[7], I have been fishing in my pocket, and have just caught one.”

''Oh my![8]” said she. “Let me see it[9].”

The shepherd cleverly drew a fish out of his pocket and showed it to her, and she said it was the finest she had ever seen.

About half an hour afterwards, she said, “Shepherd, do you think you could get me one more?”

He replied, “Maybe,” and after a little while he brought out another. It was finer than the first, and the princess was so delighted that she gave him leave to go to sleep[10], and promised to excuse him to her father[11].

In the morning the princess told the king to his great astonishment that the shepherd must not be beheaded, for he had been fishing in the hall all night. The shepherd agreed.

But when the king heard how the shepherd had caught such beautiful fish out of his pocket, he asked him to catch one in his own royal pocket.

The shepherd agreed, bid the king lie down, and pretended to fish in his pocket while he had another fish hidden and ready in his hand. At last he gave the king a prick with a needle, held up the fish, and showed it to the king.

And even though the king did not delight in such a fishing method, nevertheless the princess and shepherd were united the same day and lived for many years together.

Упражнения

1. Выберите правильный вариант:

1. Taking his bead, he trudged to the court to try his fortune.

2. Taking his bottle and bag, he trudged to the court to try his fortune.

3. Taking his sheep, he trudged to the court to try his fortune.

4. Taking his children, he trudged to the court to try his fortune.

2. Where did he put several pretty fish?

1. He put them into his bag.

2. He put them into his socks.

3. He put them into his pocket.

4. He put them into his mouth.

3. Who is a shepherd?

1. a person who tends, herds, feeds, or guards herds of sheep

2. a person who works with natural wood

3. a person who produces musical sounds with the voice

4. an individual who owns or runs a shop

4. Why was the shepherd nearly dozing before midnight?

1. Because he was working hard.

2. Because he liked to sleep.

3. Because there were some nice beds in the hall.

4. Because he had not slept for a long time.

5. sweet ally = ____________________

1. my brother

2. my dear

3. good food

4. candy and sugar

6. What is a fish pond?

1. a natural watercourse, flowing towards an ocean

2. the body of salty water

3. a part of the ocean

4. a pond that is stocked with fish

7. Выберите правильный вариант:

1. I have been fished in my pocket.

2. I have been fishing in my pocket.

3. I have fishing in my pocket.

4. I been fishing in my pocket.

8. What does it mean, “she gave him leave to go to sleep”?

1. she disturbed his sleep

2. he was dreaming about her

3. she refused to marry him

4. he asked her where he could sleep

9. Выберите правильный вариант:

1. The shepherd bidden the king lie down.

2. The shepherd bid the king lay down.

3. The shepherd bid the king lie down.

4. The shepherd was bidding the king lie down.

10. Выберите нужный глагол:

The shepherd ____________________ the king a prick with a needle.

1. gave

2. made

3. took

4. put

11. Выберите нужные глаголы:

Shepherd, do you ____________________ you ____________________ get me one more?

1. thought, could

2. can, thought

3. think, could

4. think, will

12. Выберите нужный предлог:

He pulled ____________________ his shoes and stockings.

1. on

2. out

3. of

4. off

13. Ответьте на вопросы:

1. How many persons are mentioned in the story?

2. What is the name of the shepherd?

3. What have you learned about the fishing?

4. What do you like and what don’t you like in the story?

5. What would you do if you were the main character of the story?

6. What is the end of the story?

7. Retell the story.

14. Заполните таблицу:

hear _________ heard

_________ showed shown

have had _________

take _________ taken

_________ went gone

Ответы:

1. Taking his bottle and bag, he trudged to the court to try his fortune.

2. He put them into his pocket.

3. a person who tends, herds, feeds, or guards herds of sheep

4. Because he was unused to such fare.

5. sweet ally = my dear

6. a pond that is stocked with fish

7. I have been fishing in my pocket.

8. she allowed him to sleep

9. The shepherd bid the king lie down.

10. gave: The shepherd gave the king a prick with a needle.

11. think, could: Shepherd, do you think you could get me one more?

12. He pulled off his shoes and stockings.

14.

hear heard heard

show showed shown

have had had

take took taken

go went gone

Оглавление

Из серии: Легко читаем по-английски

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сборник самых известных английских легенд. Уровень 1 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

1

The Princess of Canterbury — Принцесса Кентербери

2

did their best — старались изо всех сил

3

I know not how you should. — Понятно, что ты их не видишь.

4

I’ll try my worth, folly or luck. — Попытаю-ка я свою судьбу.

5

as soon as — как только

6

sweet ally — милая

7

No matter that. — И не надо.

8

Oh my! — Надо же!

9

Let me see it. — Дай-ка я посмотрю.

10

she gave him leave to go to sleep — она отпустила его спать

11

excuse him to her father — оправдать его перед отцом

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я