Изгнанная из семьи наследница трона Орхидея нашла себе приют в гвардии наездников олоров, защищающих торговые корабли от нападений пиратов. Вместе со своим клином девушка храбро сражается против пиратов Анепса, особенно против одного, самого наглого и самого невозможного, с которым у нее личные счеты. Однако Дее и пирату придется вскоре объединить силы и выступить против неведомого врага, который не только заставляет исчезать наездников, но еще и нападает на воздушный флот других планет. Орхидее придется не только разгадать эту головоломку, но еще и разобраться со своими чувствами к пирату. Ведь наследница трона и пират никак не могут быть вместе… Первая часть двухтомника.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Олоры заката. Корабли-призраки» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 7. Знакомство с Иларой.
Орхидея открыла глаза и замерла на миг от удивления. На полу возле ее кровати растянулась красная олора. Ее узкая шея и маленькая голова лежали на кровати. Огромное красное тело заняло большую часть комнаты. Окна были сломаны, из-за чего было очень прохладно.
— Ксарин…, — зашептала Дея слабым голосом и прокашлялась.
Ее тело было ватным и обессиленным. Вставать не хотелось совсем. У девушки сил не было ни на что.
Олора пошевелилась и открыла янтарные зелено-коричневые глаза. Она не была похожа на Ксарин. У той глаза были голубыми.
«Меня зовут Илара…», — представилась олора.
— Илара… — Орхидея зависла на несколько мгновений, но птицу с таким именем она не могла вспомнить.
Девушка повернулась лицом к этой чудесной олоре и рассматривала ее с восхищением.
— Ты такая красивая… Я бы хотела, чтобы ты была моей парой, — с тоской заметила Дея и смахнула слезинку с щеки. — Я так и не нашла свою крылатую и не попала в гвардию олоров, как мечтала в детстве.
«Я — твоя пара», — красная олора вытянула голову к девушке и ткнула клювом в правую руку.
Сердце Орхидеи забилось сильнее, когда она взглянула на правое запястье. Там была татуировка с красной птицей. «Илара» было написано под ней.
— Ты — моя олора? Но как такое возможно? — Дея опешила. — Куара была права все эти годы.
Орхидея и впрямь встретила свою олору. Девушка хотела подпрыгнуть от радости, но тело было еще слишком слабым. И тут она вспомнила про похороны мамы, как ей стало плохо и ее странную болезнь… От каждого воспоминания Орхидее было больно, словно в сердце кол вогнали и провернули несколько раз.
«У тебя была желтая лихорадка. Я едва успела прилететь на твой зов,» — услышала Дея. Олора положила голову поближе к наезднице.
«Поплачь, я разделю твою боль,» — успокаивала она.
— Мама… — расплакалась Орхидея и вспомнила похороны и последнее прощание с мамой.
Все, что после этого происходило с ней, было как в тумане. Она не помнила совсем, как объединилась с олорой, как она прилетела в комнату.
«Я с тобой, моя родная», — сказала Илара, положив голову на живот плачущей девушке. — «Набирайся сил. Скоро мы вернемся домой.»
«Карабкайся, ко мне наверх», — с легким хихиканьем попросила Илара.
— Ты такая высокая.
Орхидея осторожно наступила на крыло, боясь причинить ей боль. Она летала много раз на Ксарин, но теперь у нее была собственная олора. Дея безумно волновалась и не хотела причинить любимице боль.
Крылатая содрогнулась всем телом от хохота, услышав ее мысли. Наездница не удержалась и упала на попу.
«Ты — самая странная из всех наездниц, Дея. Карабкайся наверх быстрей. Считай, что твои ноги массажируют мне крыло», — заметила Илара и повернула голову к девушке.
Орхидея стала вновь подниматься по крылу наверх.
— Что за ужас творится в моем саду!
Бабушка Аурелия в черном платье появилась на террасе.
— О нет! — воскликнула девушка и за секунду вскарабкалась по крылу и плюхнулась в седло. — Взлетай, Илара!
— Это были мои любимые колокольчики! — голос бабушки стал еще выше. — Орхидея, я запрещаю твоей олоре появляться в моем саду!
«Пристегнись, Дея!»
Олора стала чаще взмахивать крыльями.
Орхидея нашла застежки от ремня безопасности и послушно застегнулась. Илара набирала высоту все быстрее и быстрее.
— Полетели домой на Валес! — девушка попросила олору, а затем оглянулась вокруг себя.
Диар, столица Иниции, становился все меньше и меньше. На миг Дее стало страшно от такой высоты. Однако от олоры пришла волна тепла и безопасности. Девушка успокоилась и перестала судорожно цепляться в застежки.
Тёплый ветер забил в лицо и стал трепать волосы во все стороны. Орхидея собрала распущенные волосы и заплела в тугую косу. Она взглянула на легкие, пушистые облака, которые были еще над ними. Солнце слепило глаза.
Девушка раскинула руки и громко закричала:
— У меня есть олора!
Илара замотала головой и легонько хихикнула.
Дея расплакалась. Столько лет отец не верил в нее, только Куара была уверена до последнего. За чередой неудач она получила наконец-то маленький кусочек счастья. Эту родную и теплую душу.
— Я тебя люблю, Илара!
Орхидея с любовью похлопала олору по шее.
— Ты — такая чудесная! Я просто не верю! Почему ты так долго ко мне шла?
«Моя наездница разбилась о скалы неделю назад. Я только сейчас услышала твой призыв», — с грустью поведала олора.
Илара сделала прощальный круг в небе и затем влетела в Шлюз, а через миг они вылетели на пасмурном и холодном Валесе. Температура резко понизилась. Снежная метель набирала обороты.
На девушке была легкая одежда, и она стала быстро мерзнуть. Холодный ветер продувал домашнее платье. Пар повалил изо рта.
— Илара, нам нужно быстрее долететь до дворца! — затряслась Орхидея и застучала зубами от холода.
«Ты можешь говорить со мной мысленно,» — услышала Дея в своей голове.
Олора стала чаще хлопать крыльями, борясь с порывами сильного ветра. Он так и норовил опрокинуть их.
«О, я даже не знала!», — попробовала девушка послать мысль крылатой.
«Мы с тобой связаны общей кровью, Дея.», — с тяжелым дыханием поведала Илара. Она стала чаще хлопать крыльями, набирая скорость.
Впереди показались первые домики Иригарда, выбитые прямо в скалах.
Орхидея с любовью погладила красную татуировку. Ей было интересно, кто смог провести обряд объединения, пока она болела?
Куара ведь была, наверное, на Валесе, вместе с отцом… За все время болезни она даже ни разу не посетила ее, так же, как и отец.
Вскоре они приземлились на площади перед дворцом, больше похожим на крепость. Он был построен в скале. Редкие жители столицы торопились домой, пытаясь спрятаться от наступающего снежного штурма.
Дея осторожно выползла из седла и скатилась по выставленному крылу олоры. Платье слегка задралось, но девушка быстро оправила его.
— Я, Орхидея, наследница Валеса, объединилась с олорой Иларой, — Дея закричала на всю площадь.
Она чувствовала себя в эту минуту, как первая наездница Фадор, которая пятьсот лет назад появилась на этой же площади с первой птицей и показала ее жителям Валеса.
Вначале раздались робкие хлопки, а затем простые жители Иригарда радостно зааплодировали. С этого дня Дея стала полноправной наследницей Валеса.
«Я полетела в гнездо олоров», — подумала Илара и слегка толкнула головой наездницу.
Орхидея крепко прижалась к крылатой.
«Я буду по тебе скучать, моя любимая», — передала она мысленно и проводила взглядом улетающую олору.
Девушка побежала по мраморным серым ступеням и вбежала во дворец.
— Папа! Куара! — закричала радостно Орхидея и стала их искать.
Девушка предвкушала, как отец с гордостью посмотрит на нее. Ведь теперь у нее была олора, а значит она не была настолько бездарной.
«Они в рабочем кабинете», — поведала Илара.
«А наша связь не пропадает, когда ты далеко улетаешь от меня?» — изумилась Орхидея и направилась быстрее к кабинету отца. Там наверно было очередное собрание.
«Нет, мы всегда можем общаться в любой точке Валеса», — усмехнулась олора.
Орхидея добралась до второго этажа и постучала сначала в дверь, а затем вломилась в нее без спроса.
— У меня появилась олора Илара!
С большой радостью Дея выставила вперед руку с татуировкой.
— Куара, ты была права!
Только ее радости не разделил никто. Отец со старшей сестрой не спеша оторвались от толстых фолиантов, над которыми они сидели.
Вначале отец недовольно скривил лицо, а потом поднялся и подошел к дочери. Он рассмотрел тату, а затем достал кинжал и сделал порез на ладони.
Дея отдернула руку и подула на ладонь, а затем изумлённо уставилась на текущую из раны кровь. Видеть у себя другого цвета кровь, было для нее шоком. Та стала розовато-фиолетовой, как у Куары.
— И впрямь объединилась… — пробормотал отец хмуро и отошел в сторону.
Его недоверие задело Орхидею.
Она посмотрела на старшую сестру, но Куара сидела за столом и даже не посмотрела в ее сторону, словно ее не существовало.
— Через неделю устроим прием, там и объявим о том, что ты стала полноценной наследницей Валеса, — объявил Тереон и присел за стол. — Садись, с этого момента твое обучение будет таким же, как у Куары.
— Мы выяснили так же, откуда пошла желтая лихорадка, — сухо сказала Куара и даже не взглянула на младшую сестру. — Она была на желтых орхидеях, которые подарили тебе на совершеннолетие.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Олоры заката. Корабли-призраки» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других