Изгнанная из семьи наследница трона Орхидея нашла себе приют в гвардии наездников олоров, защищающих торговые корабли от нападений пиратов. Вместе со своим клином девушка храбро сражается против пиратов Анепса, особенно против одного, самого наглого и самого невозможного, с которым у нее личные счеты. Однако Дее и пирату придется вскоре объединить силы и выступить против неведомого врага, который не только заставляет исчезать наездников, но еще и нападает на воздушный флот других планет. Орхидее придется не только разгадать эту головоломку, но еще и разобраться со своими чувствами к пирату. Ведь наследница трона и пират никак не могут быть вместе… Первая часть двухтомника.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Олоры заката. Корабли-призраки» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3. Желтая лихорадка.
— Орхидея, ты опять невнимательна! — недовольный голос отца оторвал девушку от разглядывания красной олоры за окном.
Ксарин нарезала круги в ярко-синем небе, то распахивая широко крылья, то складывая их. Она легко скользила в воздушном потоке.
Девушке так и хотелось покататься снова на ней.
— Прости, отец! — Дея оторвала с неохотой взгляд от олоры и вновь посмотрела на лежащую перед ней книгу.
Почему у нее не было собственной олоры? Неужели она была настолько бездарна, что ни одна крылатая не хотела с ней объединиться?
На толстом фолианте было нарисовано древо их рода. Девушка внимательно рассмотрела каждый портрет всех наследниц, живших до ее рождения.
Но ее взгляд так и норовил скользнуть на картинку посредине.
Там, в самой середине их рода была нарисована Фадор. Она была первой наездницей олоров, и ей принадлежала красная олора Дивинита.
Фадор впервые обнаружила крылатых в пещерах Азар, а затем представила их людям. Также она помогла Валесу пережить обледенение.
Орхидея слегка провела по рисунку рукой.
Фадор была нарисована с высокомерной гримасой и сморщенным носиком. С такой грымзой девушка бы не хотела ни за что в их вселенной познакомиться.
— Как я уже говорил, наш род вы должны знать наизусть, — заметил отец строго.
Куара слушала отца внимательно, а Дее так и хотелось зевнуть.
Зачем им нужна была эта скучная информация, она не понимала.
Ну был Валес основан тысячу лет назад, обледенел пятьсот лет назад. Кого это интересовало прямо сейчас…
От занудного урока наследницу спас торопливый стук в дверь.
— Ваше Величество, королеве стало плохо.
В дверях появился запыхавшийся слуга.
Орхидея и Куара быстро переглянулись.
— Что-то серьезное?
Тереон поднялся со стула и направился к выходу. Его дочери только хотели последовать за ним, как отец в дверях развернулся:
— Орхидея и Куара, для вас урок все еще продолжается.
Отец покинул учебную комнату.
Только после этого Дея слегка цокнула и нахмурила брови. Она плюхнулась на стул и уткнулась в родословную.
— Ты думаешь, это опасно?
Старшая сводная сестра так и осталась стоять возле письменного стола.
— Надеюсь, что нет.
Орхидея отодвинула тяжелый фолиант от себя.
— Занятия с отцом всегда такие скучные?
— Тебе повезло. Сегодня была история, — Куара слегка усмехнулась. — А вот когда бывает юридическое право, мой мозг начинает потихоньку плавиться от обилия терминов.
— А можно мне отказаться от трона? Какая из меня королева? — буркнула Дея. — Все равно я — только вторая наследница и так и не объединилась с олорой. Я не смогу выполнить это условие, чтобы занять трон Валеса.
— Занозка, я все равно в тебя верю, — фыркнула старшая сводная сестра и аккуратно присела на стул. — Я уже много раз тебе говорила, что ты объединишься с олорой!
— Но мне уже исполнилось двадцать.
Дея скрестила руки на груди.
— Наследница Куара, наследница Орхидея, вас срочно вызывает король Тереон. — в открытой двери появился тот же самый запыхавшийся слуга.
Дея побледнела, а затем бросилась к двери.
— Я с тобой, занозка!
Вслед за ней заторопилась Куара.
Они бегом добрались до покоев королевы. На большой кровати лежала мама, возле ночного столика стоял лекарь.
— Я не понимаю, почему состояние королевы ухудшилось.
Билл перебирал звонко мензурками в кожаном чемоданчике.
Король Тереон стоял напротив него и сжимал кулаки:
— Позови других лекарей. Завтра королеве должно стать лучше.
Дея подбежала к матери и присела на краешек кровати.
Сату лежала с закрытыми глазами. Легкие круги пролегли под ее глазами. Темные волосы были разметаны по подушке.
Девушка приложила руку ко лбу мамы. Он был обжигающим.
— Что с мамой? — голос Деи подвел ее и стал хриплым.
— У нее лихорадка, — ответил коротко отец.
— Мы не понимаем, что вызвало лихорадку, — пояснил Билл. — Я попробую дать ей это лекарство, чтобы сбить температуру.
Дея прикусила слегка палец. Куара подошла к ней сзади и положила руки на плечи.
— Мама! — жалобно позвала Орхидея.
Сату только застонала:
— Пить… Все горит…
— Я уверен, королеве станет завтра лучше, — заявил лекарь. — Вам не о чем беспокоиться.
— Ступайте лучше к себе, — король Тереон выдворил двух дочерей из комнаты.
Дея зябко охватила себя за плечи. Ей было холодно и тошнило от страха за маму. Казалось, что опору выбили из ее ног. Больше у нее не было уверенности в завтрашнем дне.
— Все будет хорошо, занозка.
Куара прижала к себе младшую сестренку.
— Сату выздоровеет. Обязательно.
Ночью Орхидею разбудили одновременно два крика:
— Наследница Орхидея!
— Занозка!
А затем в дверь сильно забарабанили.
Дея резко вскочила с кровати и спросонья накинула на ночную рубашку теплый халат. Она выбежала из комнаты в коридор.
Там стояла Куара с лохматыми волосами и в домашнем халате, да слуга в ливрее.
— Пошли быстрее!
Старшая сводная сестра не дала слуге проронить ни слова и схватила младшую за руку.
— Сату стало хуже!
— Мама!
Орхидея поторопилась за Куарой.
Еще не лестнице они услышали громкий спор.
— Мы заберем Сату на Иницию. —
Этот голос был похоже на голос Арнима, короля Иниции.
— Наши лекари осмотрят кузину и вылечат ее.
— У нас самые лучшие целители! — рявкнул отец. — Сату никуда не поедет.
— Мы зря теряем время из-за твоего упорства! — ответил Арним ему раздраженно.
Возле покоев королевы Дея и Куара наткнулись на отца и дядю Арним. Они говорили на повышенных тонах и были так заняты собой, что даже не заметили проходивших мимо девушек.
В комнате королевы находились несколько лекарей и шептались между собой.
Все они до последнего выглядели озабоченно, от чего сердце Орхидеи только сильнее сжалось от страха.
В комнате было душно и пахло травяными настойками.
Дея подбежала к маме и сжала ее руку. За несколько часов ей стало гораздо хуже.
Под глазами у нее пролегли темные круги, словно эта проклятая болезнь сжирала ее. Кости на лице стали сильнее выпирать вперед.
— Мама! Мама! — со всхлипом позвала Орхидея. — Прошу, не покидай меня.
Сату даже не открыла глаза.
— Куара, что с нами будет! — Дея обратилась к старшей сестре, но та была растеряна.
Куара молчала и была бледной.
— Мне страшно! — всхлипнула Орхидея и легла рядом с мамой. Она вытерла горячие слезы, сбегавшие по щекам.
— Мне тоже, Дея! — отозвалась Куара едва слышно и прилегла с другой стороны кровати.
Спор между Арнимом и отцом продолжался довольно долго.
Наконец Тереон с грохотом открыл дверь и приказал:
— Подготовьте немедленно мою жену к перелету на Иницию.
Орхидея с Куарой поднялись с кровати и подошли к отцу.
— Мы тоже поедем на Иницию, — заявила Куара.
Тереон посмотрел на дочерей и кивнул.
— У вас час на сборы.
Орхидея и Куара заторопились к спальням. Ворвавшись стремительно в гардеробную, Дея схватила первое попавшееся домашнее платье с вешалки и бросила его на кровать.
Чтобы его зашнуровать, ей не нужна была служанка. На крайний случай ей могла бы помочь и Куара.
Орхидея скинула ночную рубашку и теплый халат и стала быстрее переодеваться в теплое, домашнее платье. Девушка расчесала быстро волосы и заплела их в простую косу.
Отца эта прическа всегда раздражала, но Дея боялась, что ее оставят на Валесе. Ее слегка морозило. Девушка накинула теплую куртку и взяла перчатки и побежала на выход.
— Подождите меня! — крикнула она на всякий случай, когда уже подбегала к холлу.
Там внизу у лестницы стояла Куара, с прямой осанкой, готовая идти в этот миг хоть на бал. Даже за это короткое время сестра нашла время, чтобы не только одеть платье, но и еще собрать волосы на затылке.
— Лекари еще не подготовили Сату к перевозке, — отозвалась старшая сестра. Она стояла возле короля Арнима и хмурилась.
— Вашу маму осмотрит Блер. Он — самый лучший лекарь на Иниции.
Арним постарался успокоить двух девушек, хотя и сам выглядел обеспокоенным.
— А если он не поможет? — всхлипнула Дея. Она боялась даже на миг представить, что будет, если мама умрет.
Прошло несколько часов прежде, чем больную королеву Валеса осторожно перевезли на воздушном корабле на Иницию.
Пока Сату бережно доставили в покои, наступил следующий день. Состояние королевы за это время ухудшилось еще сильнее. Она тяжело хрипела и постоянно кашляла, чуть не задыхаясь в тяжелых приступах.
Лекарь Блэр выставил всех, даже Орхидею и Куару, из покоев и занялся обследованием больной королевы.
Когда лекарь вышел из покоев, он был бледен и серьезен.
Орхидея сделала шаг вперед, почти одновременно с отцом.
— Я не могу даже вообразить, откуда у Вашей супруги такая редкая болезнь. Это, без сомнения, желтая лихорадка. Эта болезнь переноситься только через ядовитые шпоры. На Валесе, в любом случае, эта болезнь до этого никогда не встречалась, в отличие от Триды, — произнес Блер потрясённо.
— Вы, Ваше Высочество и Ваши дочери, в любом случае в безопасности. Эта болезнь не заразная. К сожалению, мы упустили драгоценное время. Болезнь пожирает вашу супругу.
— Мама! Нет!
Дея бросилась с криком в комнату.
— Нет, мама, только не ты!
Девушка легла рядом с мамой и стала всхлипывать, но та не пришла в себя даже от криков дочери.
— Боюсь, ни один лекарь ни на какой планете не сможет помочь Вашей жене, король Тереон. Вашей супруге осталось жить не более нескольких часов, — Блэр сделал небольшую паузу, а затем договорил до конца.
— Мне очень жаль, но единственное, чем я могу помочь — это облегчить последние часы жизни Вашей супруги!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Олоры заката. Корабли-призраки» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других