Сияние полуночи

Алиса Жданова, 2023

Глава клана Белого Лотоса предсказала ужасную катастрофу. Чтобы предотвратить ее, она отправляет одну из своих лучших учениц, Бай Айлин, в клан воздуха под личиной молодого заклинателя. Задача Айлин – незаметно отыскать там опасный амулет и сразу бесследно исчезнуть. Никто не должен успеть что-либо заподозрить. Однако на беду, Айлин делает ошибку за ошибкой еще с порога клана и сразу привлекает внимание одного из главных адептов, Фэн Хая. Пока девушка пытается выполнить задание и отвести от себя подозрения, Фэн Хай, сам того не замечая, подбирается все ближе к тайне вечно раздражающего первокурсника…

Оглавление

Из серии: Сказания о магии Поднебесной

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сияние полуночи предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 8

Украдкой глубоко вздохнув, я сделала первый шаг и тут же пошатнулась — этот мост почему-то был ещё более неустойчивым, чем предыдущие. Меня слегка колотило — зря в народе считают, что заклинатели не боятся нежити. Просто приходится идти дальше и делать то, что нужно, даже если страшно. Я уже была на практике, — но в составе большой группы, когда мы беспорядочно кидали в бедную, судорожно мечущуюся нечисть заклинания, кто-то визжал, кто-то пытался ткнуть её мечом. Нечисть тогда испугалась гораздо сильнее нас. А теперь я должна была справиться с кошмарником сама. К тому же, когда сражаешься с кошмарником, то сражаешься не с нечистью, а со своими худшими страхами — он пугает, становясь тем, чего ты больше всего боишься, — и я с дрожью гадала, во что он превратится. Пауки? Оборотень? Злая собака, которая укусила меня пару лет назад?

Я уже дошла почти до середины моста, а он всё не показывался. Но вот я, сделав шаг, пересекла какую-то невидимую мне метку, и впереди из ниоткуда, из окружавшего меня тумана и воздуха соткалась высокая фигура, и я похолодела. Это был не истекающий слюной, зубастый оборотень и не гигантский паук с волосатыми лапами, а кое-что похуже — Фэн Хай.

Лица у призрака не было, но одежды бледно-голубого цвета, серебристые волосы и фигура не оставляли никаких сомнений в личности их обладателя. За спиной раздался дикий, счастливый ржач — и я, обернувшись, увидела братьев Лань, буквально валяющихся на земле от смеха. Лань Хи, не в силах остановиться, тряс за плечо своего брата и подвывал в перерывах между приступами смеха:

— У-у-у-у-у! Это же ты, Фэн Хай! А-а-а-а, умора, это точно ты!

Фэн Хай же стоял рядом, как каменное изваяние самому себе. Выражения его лица я отсюда разглядеть не могла, но вряд ли оно предвещало мне что-то хорошее.

Отвернувшись к призраку, я и сама нервно усмехнулась. Страшно мне не было, даже тогда, когда тот медленно двинулся ко мне. Осталось дождаться, когда до него останется десять шагов, и…

Тут кошмарник протянул ко мне руки, и из его рукавов, из-под края одеяния на мост хлынули реки крови. Густая, красная и пахнущая железом, как настоящая кровь, она прибывала волнами, стекая с моста в пропасть, и лилась вперёд, прямо мне под ноги. Я невольно сделала шаг назад и оступилась на скользкой балке.

— Стой! — донеслось сзади. Смех прекратился.

Я остановилась, глубоко вдыхая воздух и стараясь не смотреть вниз, на залитые красной жидкостью доски. Она не настоящая… не настоящая… это всего лишь иллюзия…

Однако моему телу с его причудами было всё равно, настоящая кровь или нет — перед глазами потемнело, и я спешно опустилась на колени, чтобы не упасть с моста, если потеряю сознание. Мне что-то кричали, но до меня доносился лишь звон вместо звуков. Точно… Нужно выпустить знак…

Однако сейчас я не могла вспомнить, какой знак нужно сделать, а кошмарник был уже в трёх шагах, а не в десяти. Собравшись с силами, я выпустила то, что привычно соткалось в руке без малейших усилий — «Белый лотос», яркий и крупный, слетел с моей руки и, впечатавшись в кошмарника, растаял. Силуэт мужчины начал расплываться вместе с цветком, и я, вглядевшись в исчезающую фигуру, подумала, что не так уж он и похож на Фэн Хая. Так, издалека напоминает. Кровь исчезла с моста вместе с кошмарником, и скоро уже ничего не напоминало о призраке, убившем нескольких людей.

Мне нужно было пару минут, чтобы прийти в себя. В глазах начало светлеть, но меня вдруг начала бить дрожь, как будто я выскочила на мороз в одном белье. Такого со мной раньше не было из-за вида крови, что же…

— Бэй Лин! — раздался сзади страшный крик Фэн Хая, и я тут же поняла, что что-то пошло не так. — Быстро иди сюда! Быстро!

Не дожидаясь дальнейших указаний, я вскочила и, только успев развернуться и сделать первый шаг, упала снова. В кисти рук, которыми я упиралась в доски моста, впились иголочки мороза — и, взглянув вниз, я увидела, что весь мост покрыт тонким слоем льда. Вот почему так сколько!

Однако рассиживаться было некогда, и, поднявшись на ноги, я двинулась обратно, к заклинателям, так быстро, как только было можно. Получалось не слишком быстро — доски под ногами скользили, и я не могла побежать из опасения поскользнуться и сорваться вниз. На меня что-то надвигалось — я чувствовала это по тому, как захолодело от ужаса сердце, как поднялись дыбом волосы на голове. Каждое живое существо чувствует свою близкую кончину, для этого не нужно быть заклинателем, и я вдруг ясно поняла, что что-то, желающее и способное меня убить, уже совсем близко. Вернее, оно уже тут — и я не успею убежать с моста.

Остановившись, я перегнулась через веревочные перила и посмотрела вниз. На меня надвигалось море белого тумана, медленно и неумолимо всплывающее со дна ущелья. От него разило смертельным холодом так, что зуб на зуб не попадал. Да что это за штука?!

Я, сев на доски, приготовилась выпустить сразу два «Лотоса» с обеих рук, когда он подберется поближе, и внимательно следила за краем моста — когда белый туман приблизится, можно будет выпускать. Я не смогу его остановить — но, может, заклинания пробьют в тумане дыру, достаточную, чтобы оно меня не задело, а прошло мимо? Надежда весьма призрачная — оно слишком огромное и сумеет просто затянуться, сомкнувшись вокруг меня.

Я бросила последний взгляд на пик, чтобы просто увидеть людей перед возможной гибелью — но, к моему удивлению, на утёсе осталось лишь двое заклинателей, а третий летел ко мне прямо по воздуху с такой скоростью, что рукава и подол ханьфу хлопали на ветру. Он не успеет — краем глаза я уже видела белый туман, надвигающийся всё быстрее. Ещё чуть-чуть… и ещё… и я выпустила оба заклинания в пол, прямо сквозь доски.

Туман на миг замер, по нему пробежала дрожь — и за миг до того, как он разорвался на крупные куски, с дикой скоростью разлетающиеся во все стороны, кто-то подхватил меня за талию и взмыл вверх, как можно дальше от ледяного тумана. Фэн Хай!

Он прижал меня к себе крепко, так, что я едва могла дышать, а я так же крепко обхватила его за шею — было очень высоко и очень страшно. Взгляд заклинателя, когда я на миг подняла на него глаза, был сосредоточен, а лицо слегка бледно.

Не успела я порадоваться своему чудесному спасению, как заклинатель выругался сквозь зубы. Опустив глаза, я поняла, почему — снизу на нас надвигался крупный кусок тумана, и летел он с гораздо большей скоростью, чем Фэн Хай, отягощенный ношей в моем лице. Заклинатель попробовал отлететь вбок, но нечисть, вероятно, обладала зачатками разума, потому что повернула за нами.

— Знак Чэн, — отрывисто скомандовал заклинатель, когда до неё осталось не более трёх чи[22], и я зажгла пылающий иероглиф на каждой ладони. Фэн Хай сделал тоже, — но лишь одной рукой, потому что второй прижимал к себе меня.

— Раз, два, три… бросай! — скомандовал Фэн Хай, и мы одновременно выпустили три пытающих белой силой знака. Получилось — пробив стену тумана, они создали тоннель, по которому мы пролетели через колышущийся слой насквозь, выскочив с другой стороны лишь для того, чтобы тут же упасть во второй слой, летящий вслед за первым. Заклинатель лишь успел упасть на спину, опрокинув меня на себя, а я вызвала слабенький «Лотос», не способный отпугнуть и полудохлую нежить самого низшего ранга. Нас охватил дикий холод, и я почувствовала, как руки заклинателя сжимаются на моей талии ещё крепче, хотя это едва ли было возможно, и прижалась к его груди, чувствуя под ухом гулкое биение его сердца. Удар… два… три… и неожиданно полоса тумана кончилась, и мы упали на землю прямо под ноги Лань Хи и Лань Сэну.

Перед самым ударом о землю Фэн Хай смог немного затормозить, поэтому мы не погибли тут же, а просто на миг потеряли ориентацию в пространстве. Кто-то поднял меня на ноги — Лань Хи.

— Вы в порядке? — его руки тряслись, и на нём лица не было.

— Да, — неуверенно отозвалась я, прислушиваясь к себе. Вроде бы ничего не болит.

— Говори за себя, — мрачно произнес Лань Сэн, и, обернувшись, я увидела, что он встал на колени перед лежащим на земле Фэн Хаем. Лицо заклинателя было белым, глаза закрыты, и он выглядел как прекрасный, совершенный, но абсолютно безжизненный труп.

— Фэн Хай! — оттолкнув Лань Хи, я упала на колени рядом с Лань Сэном. Тот сосчитал его пульс и, когда я бросила на него дикий взгляд, медленно кивнул. Я выдохнула и провела по лицу трясущимися руками. Он жив!

Лань Хи метался по краю утеса, заламывая руки и причитая: «Что же делать, что же делать, что же делать», — и единственная надежда была на его спокойного брата.

— Нужно доставить его к лекарю, — произнесла я дрожащим голосом. — У вас есть носилки? Что вообще делают в таких ситуациях?

У них должен был быть какой-то инструктаж перед тем, как им позволили ходить на задания самим. Может, мы сделаем носилки из одежды и потащим его в клан?

Однако Лань Сэн лишь молча кивнул мне, хотя я уже и забыла, о чём его спрашивала, и выпустил в небо знак, который мы ещё не учили — сорвавшись с ладони голубоватой искоркой, он на глазах увеличивался и светлел, пока не принял форму ярко-белого сияющего завитка воздуха на полнеба. Там он и висел, пока несколько минут спустя на утёс не приземлились несколько заклинателей клана Фэн, прилетевших по воздуху — надо же, сегодня первый раз увидела легендарных летающих воздушников, и сразу несколько! Фэн Шао и наставник Фэн Гуанчжи тоже прибыли, и брат Фэн Хая тут же склонился над ним, бормоча заклинания и один за другим стряхивая с пальцев незнакомые мне лекарские знаки, горевшие зеленым — цвет целительской энергии, энергии жизни.

Наконец он разогнулся и облегченно выдохнул.

— Всё нормально, просто обморожение и потеря сил, — произнёс он. Я и сама видела, что после его манипуляций на лицо его брата вернулись краски, и он сейчас напоминал не труп, а просто спящего человека. — Что с вами приключилось?

— Дыхание стужи, — мрачно отозвался Лань Хи, и Лань Сэн согласно кивнул. — Бэй Лин разорвал его заклинанием, и в них попал отлетевший кусок.

Наставник Фэн Чуанчжи смерил меня мрачным взглядом — никто ни в чем меня не обвинял, но, наверное, ему не понравилось, что я участвовала в том задании, в котором его лучший ученик пострадал.

— Бэй Лин? — глава клана повернулся ко мне, и я вдруг осознала, как ужасно выгляжу — встрёпанная, с размазанными по щекам слезами — когда только успела порыдать, не помню. Ну и ладно. — В тебя не попало?

Я отрицательно покачала головой. Не попало, потому что Фэн Хай опрокинул меня на себя и заслонил от нечисти своим телом, когда мы падали. На глаза снова навернулись слёзы, но я огромным усилием воли удержала их внутри.

— Ладно, пора выдвигаться, — скомандовал Фэн Шао, и четыре заклинателя, подхватив воздух, засеребрившийся от заклинаний, вокруг Фэн Хая, всё ещё не приходящего в себя, подняли его на воздушные носилки и легко взмыли в воздух.

— Идите сюда, — повернулся Фэн Шао ко мне и братьям Лань, и мы столпились вокруг него, как цыплята вокруг наседки. Я слегка покачнулась, когда воздушный пласт вместе с нами поднялся в небо, и Фэн Шао тут же схватил меня за локоть и не отпускал до самого того момента, когда мы опустились на утоптанную землю тренировочной площадки. Ночью летать было не слишком страшно — под ногами была темнота и не было видно, насколько мы высоко.

Мне было так плохо, как не было никогда в жизни — а что, если Фэн Хай всё-таки умрет? Из-за меня? Нет, он не может умереть из-за какой-то полуразумной нежити, пусть и отъевшейся до аномальных размеров, только не великолепный и совершенный Фэн Хай, гроза безалаберных учеников… Только бы с ним всё было нормально!

Я хотела сразу же пойти к себе и посмотреть, как там Фэн Хай, но его брат поманил меня пальцем за собой — мне нужно было подробно рассказать ему, что с нами случилось. Вздохнув, я поплелась за ним, и вскоре мы оказались в его лекарском кабинете.

— Рассказывай, — скомандовал он и принялся расхаживать по кабинету, собирая травы с разных полок, а потом сгрузил все это на стол перед собой и принялся смешивать их в ступке. Я села напротив и принялась рассказывать всё, подробно и без утайки.

— Молодец, — неожиданно серьёзно похвалил меня глава клана и поставил передо мной чашку с горячим, исходящим паром отваром.

Я удивлённо вскинула на него глаза — неужели не будет ругаться? — а затем благодарно обхватила чашку озябшими пальцами — пусть я особо не пострадала, но мне казалось, что после встречи с этой мёрзлой нежитью внутри до сих пор оставался холод, словно в животе лежал кусок льда.

— Чем ты разорвал нежить?

— Знаком Чэн, — вспомнив, какой знак приказал мне использовать Фэн Хай, соврала я. Не признаваться же, что «Белым лотосом»?

— А как ты догадался использовать знак Чэн? Вы же ещё не проходили дыхание стужи?

— Э… просто это самый сложный знак, что мы выучили, — выкрутилась я, и Фэн Шао кивнул, принимая объяснение.

— Пойдём, — скомандовал он, едва я успела допить отвар, и мы пошли в нашу с Фэн Хаем комнату.

Первым, кого я увидела, зайдя внутрь, был Фэн Хай, сидящий в кровати и беседующий с наставником Фэн Гуанчжи, и облегчённо выдохнула, прислонившись к косяку. Фэн Хай выглядел уже совсем обычно, и лишь то, что он позволил себе сидеть в кровати в присутствии наставника, говорило о его не в полной мере восстановившемся здоровье.

Глава клана Фэн, шагающий передо мной, казалось, ничуть не удивился тому, что его брат уже очнулся — подойдя к столу, он устроил на нём треногу, которую принёс из своего лекарского кабинета, и я свалила рядом стопку мисочек и ложечек и несколько свёртков с травами.

Фэн Хай как раз заканчивал рассказ о нашем задании, и по тому, что во взгляде, который наставник бросил на меня, было гораздо меньше раздражения, чем в прошлый раз, я сделала вывод, что он представил меня в выгодном свете.

— Понятно, — бросил Фэн Гуанчжи, когда Фэн Хай закончил рассказ, и повернулся к его брату. — Нужно отправить туда группу зачистки и выжечь все оставшиеся куски, чтобы Дыхание стужи не расплодилось снова. Фэн Хая я уже осмотрел, — закончил он, и, когда глава клана кивнул и поблагодарил его за труды, тут же вышел. Я бросила недоумённый взгляд ему в спину — зачем он осматривал его, если Фэн Хая уже осмотрел его брат? Наставник Гуанчжи что, тоже увлекается медициной?

— Бэй Лин, — окликнул меня Фэн Шао, и я перевела взгляд на его сосредоточенное лицо — он как раз отмерял тщательно взвешенные порции трав и воды на блестящих серебристых весах, — иди умойся, у тебя лицо в земле. А потом помоги мне тут.

Кивнув, я вышла в купальню и быстро умылась. Хорошо бы сменить одежду — моя ученическая форма была порвана на локте и измазана грязью, но я не решилась переодеваться с обоими братьями Фэн в соседней комнате. К тому же, невежливо заставлять главу клана долго ждать. Ничего, потом успею.

Когда я вышла из купальни, Фэн Хай уже повторил всю историю для своего брата, который, не теряя времени, приготовил смесь трав и теперь варил лекарство, помешивая его длинной ложечкой.

— Хорошо, — покивал головой глава клана и, зачерпнув ложкой варево, вылил его обратно, рассматривая цвет жидкости на просвет. Видимо, оно было ещё не готово, потому что он продолжил помешивать. — Бэй Лин, иди сюда. Вари это, пока курительная палочка не догорит, — он кивнул на воткнутую в курительницу, уже прогоревшую наполовину палочку благовоний, — а потом нальёшь вот досюда, — он ногтем отчеркнул линию на мисочке, — и дашь своему шисюну. Понятно?

Я закивала, как болванчик. С этим я справлюсь, ничего сложного.

— Тогда быстро раздевайся, осмотрю тебя и пойду распоряжусь насчет зачистки, пока эта гадость не разлетелась по всей округе, — не переставая помешивать, он выжидательно уставился на меня, а я почувствовала, как с лица сошли все краски.

Оглавление

Из серии: Сказания о магии Поднебесной

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сияние полуночи предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

22

Чи — китайская мера длины. Один чи равен 1,6 м.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я